Разумное сомнение. Часть 3 - [30]
- Я не расстроена. Меня, честно говоря, это не волнует.
- Конечно, волнует. - Ее голос звучал обиженно. – Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, то мы поместили твое изображение и одного из твоих балетов в брошюре нашей кампании.
- Ты это сделала, чтобы выглядеть так, будто вас на самом деле волнуют искусства колледжа?
- Нет, мы пожертвовали пятьдесят тысяч долларов в танцевальную программу Дьюка, чтобы выглядеть так, будто нас на самом деле волнуют искусства колледжа. Изображение на брошюре было личным, хотя, было бы намного лучше, если бы ты написала эссе, о котором мы тебя просили. Мы могли бы поместить его рядом с картинкой.
Я почувствовала острую боль в груди. - Когда вылет твоего рейса, мама?
- Извини?
- Когда твой рейс? - Повторила я, мой голос хрипел. - Я вполне уверена, что это через три часа или меньше, так что тебе не придется проводить целый день здесь. Ты можешь вернуться и сказать отцу, что пыталась убедить меня поехать домой после того, как выполнила свою работу кампании. Я уверена, что это до сих пор все, что имеет значение для тебя.
Она молчала.
- Я уехала из Дарэма, потому что буду жить здесь, по крайней мере, три года, поскольку это продолжительность моего контракта с компанией, где я буду воплощать свою настоящую мечту. И я должна сказать, это просто бонус, что я не буду где-либо рядом с вами.
Она ахнула.
- Счастливого полета. Передавай папе привет.
- Ты вот так просто собираешься оставить меня здесь стоять?
- Ты поступала со мной так всю мою жизнь. - Я вышла из здания. Я была слишком зла, слишком обижена, чтобы полностью сосредоточиться.
Я отправила Эшкрофту письмо по электронной почте, дав ему знать, что я заболела, и направилась на улицу.
- Обри! - Моя мать крикнула вслед, но я продолжала идти. - Обри, погоди!
Она, наконец, догнала меня и схватила за руку. - Я могу пропустить рейс...
- А почему ты хочешь это сделать?
- Таким образом, я смогу провести время со своей дочерью, прежде чем она забудет, что я существую...
Я сдержала слезы.
- Я могу остаться здесь на несколько дней, и мы сможем видеться между твоими занятиями танцами, - сказала она. - Я также перенесу вылет твоему папе, если ты согласна?
- Это было бы прекрасно... - Я кивнула, но потом до меня дошло. – Только никаких разговоров о кампании.
- Заметано.
- Также не говорить мне о возвращении в юридическую школу.
- Я могу и с этим справиться. - Она кивнула.
- И не говорить плохо о балете.
Она колебалась, но снова кивнула. - Хорошо, хорошо. - Она обняла меня. - Можешь ли ты поймать нам такси, чтобы я могла забронировать номер в отеле Four Seasons?
- Зачем? Вы можете просто остаться у меня.
- О, пожалуйста. - Она бросила быстрый взгляд. - Я смотрела, сколько профессиональные балерины зарабатывают. Я знаю, какой тип квартиры вы можете позволить себе в этом городе, хоть ты и дочь, но я отказываюсь.
Я не хотела смеяться, но ничего не смогла поделать. Я знала, что примирение будет длительным процессом, но была готова попробовать.
Она подошла к газетному киоску, и я протянула руку, чтобы остановить такси.
- О, Нью-Йорк Таймс всегда выбирает лучшие дела на обложку. - Она пролистала страницы. - Там одно из чертовых заседаний суда на этой неделе.
- Уголовное или корпоративное дело? - Спросила я, когда такси пролетело мимо меня.
- Оба, - сказала она. - И я на самом деле знаю этого парня. Ну, я в общих чертах знаю его... Абсолютно невероятный адвокат...
- Мы никогда не остановим такси на такой скорости. - Я покачала головой, поскольку мной снова пренебрегли.
- Я сомневаюсь, что он когда-нибудь получит признание за это правительственное обвинение...
- О чем ты говоришь?
- Лиам Хендерсон. - Она держала газету передо мной, указывая на изображение меньше статьи. - Помнишь? Он находится у нас с папой в списке адвокатов, которым никогда не окажут доверие, потому что они пошли против правительства. Этот парень, кажется, был твоим фаворитом.
- О, да. - Я вспомнила. - Итак, почему же о нем напечатали в газете сейчас? Он доставил кому-то неприятностей, потому что не получил своей должной известности? Или он в беде?
- Нет, похоже, он просто свидетельствует в деле. Статья утверждает, что он живет на юге и даже является партнером в какой-то фирме, но это не может быть правдой. Любая фирма похвасталась бы, если бы он с ними работал, а я ничего не слышала.
- Я уверена, что так и сделали бы. - Я, наконец, словила такси. - Мы можем ехать.
- Это довольно странно все же. - Она закусила губу. – В течение всей его карьеры я никогда не видела его фотографии, может быть, один или два раза, но это было еще со времен колледжа. Я уверена, что он сейчас выглядит по-другому.
- Мама, - сказала я, открывая дверь машины. – Такси сейчас уедет.
- Теперь статья утверждает, что он живет в Северной Каролине под вымышленным именем в течение последних шести лет. Но, конечно, они не указали, что это за имя. Они должны нанять лучших сыщиков, тебе так не кажется? Как может у адвоката такого статуса получиться изменить свое имя, переехать в другой штат и до сих пор заниматься юридической практикой? - Она протянула мне газету, когда садилась в такси. - Он должен был стереть все свои данные и начать все сначала. Кто бы это сделал?
Мой парень — мудак. Чистокровный, один из типа «я-бы-хотел-загладить-свою-вину» мудак. Каждый год я пишу «Бросить его задницу», как самое важное обещание, данное себе, но еще ни разу не сделала этого. До сих пор... Ну, вроде бы… Вместо того, чтобы появиться на нашей «секретной» вечеринке в честь помолвки, я оказалась в аэропорту, собираясь отправиться куда угодно первым же рейсом. Я была решительно настроена сдержать все свои обещания, и я горжусь, что наконец бросаю себе вызов. Раньше я никогда не доходила до своей конечной цели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он определенно не должен был получить это письмо... Тема: Мой босс. Я уже тебе говорила сегодня, что ненавижу своего босса? До чертиков сексуальный он или нет, этот помпезный, высокомерный МУДИЛА попросил меня забрать его вещи из химчистки, не успела я переступить порог офиса. Затем он сказал, что мне нужно свозить на мойку его "Ягуар", причем на мойку, которая в десяти милях за чертой города. И лишь после всего этого я должна выстоять в бесконечной очереди, чтобы за сотни баксов купить какие-то часы, выпущенные в ограниченном количестве.
Просто друзья. Мы всего лишь просто друзья. Нет, ну, правда. Она всего лишь моя лучшая подруга... Аризона Тернер была моей лучшей подругой с четвертого класса, даже в то время, когда мы «терпеть» не могли друг друга. Когда мы впервые поцеловались - это был наш первый «раз» для каждого из нас, и мы были верны друг другу, пока наши отношения не испортились. (Мы даже выбрали колледжи, которые находились в нескольких минутах друг от друга...) На протяжении многих лет, и вопреки тому, что другие говорили, мы никогда не пересекали ту черту. Никогда не думали об этом. Никогда не хотели чего-то большего. До той самой ночи, которая поменяла все. Наверное, так было нужно... Просто друзья. Мы просто друзья. Я всегда повторяю это, до тех пор, пока не выясню, осталась ли она «просто» моим лучшим другом... ВНИМАНИЕ! Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено! .
Мой член имеет вкус. Огромный и очень специфический вкус: блондинки, пышные и желательно не гребаные лгуньи…(Хотя, это история для другого дня) Как высоко профильный адвокат, у меня нет времени на отношения, так что я удовлетворяю свои нужды, анонимно общаясь и спя с женщинами, с которыми знакомлюсь в интернете. Мои правила просты: Один ужин. Одна ночь. Никаких повторов. Это только случайный секс. Ни больше. Ни меньше. По крайне мере это было так, до «Алиссы»… Она должна была быть 27-летним юристом, книжным коллекционером и вообще не привлекательной.
Она лгала мне… Она предала единственное правило, перед которым я был наиболее непреклонен: Честность. Полная и абсолютная гребаная честность. Я действительно хотел, чтобы она была другой: той, что не заставила бы меня испытывать хоть какие-либо чувства, такой, кого я мог бы легко отвергнуть, как сотни женщин перед ней. Но она не была. Меня тянет к ней, как никогда не тянуло к женщине раньше. Один ее вид полностью пленил меня. Но, к сожалению, с моим постепенно всплывающим прошлым, мне придется найти способ, чтобы отпустить ее. Она никогда не сможет быть моей. Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk .
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…