Разрыв во времени - [43]
Он поднял руку. Бармен снова наполнил его стакан.
– Он тебе нравится? Зель?
– Да.
Ксено кивнул.
А потом она спросила:
– А вам?
Ксено опрокинул в себя виски. Он положил руку на плечо Пердиты, и они вместе вернулись к столику.
Зеля там не было. Кло сидел с видом кота, наевшегося сметаны, лосося, арахисового масла, куриной грудки и умявшего целый вагон (и маленькую тележку) генетически модифицированных мышей, не умеющих бегать.
– Эй! – сказал он. – Кто хочет сыграть?
Он тасовал колоду карт, перекидывая их из руки в руку, словно кожаные складки аккордеона.
– Я отыграл «шевроле», – сказал Кло.
– Да ну? – сказал Паст, который, собственно, и отыграл «шевроле».
На столе стояли большая бутылка виски «Мэйкерс Марк», ведерко со льдом и батарея стаканов. Ксено налил себе полный стакан, словно это был не виски, а лимонад.
– Присоединяйтесь, – сказал Паст.
– Я уже проигрался изрядно, – сказал Ксено. – Мне надо выпить.
– У меня день рождения, – сказал Паст. – Мне везет.
– Или казино всегда в выигрыше? – спросил Ксено. Он залпом выпил свой виски и налил еще.
– Здесь не казино, – сказал Паст.
– Далековато к вам ехать, чтобы просто пропустить стаканчик.
Паст снял карты.
– Так вы играете или нет?
– Я играю, – сказал Ксено. – Поднимем ставки.
Он бросил на стол тысячу долларов.
– Ох, ты ж, святые угодники, – прошептал Кло.
– Ладно, я тоже играю, – сказал Автолик. – Лоуболл или техасский холдем?
– Я пас, – сказал Кло.
– А мне можно сыграть? – спросила Пердита.
– Когда это ты научилась играть в покер? – спросил Кло.
– Я еще не научилась. Сейчас вы меня и научите. Давайте начнем с десяти долларов.
Мужчины рассмеялись. Напряжение разрядилось.
– Можно сыграть в детский покер, – сказал Паст. – Начальная ставка – десять долларов, джентльмены.
Ксено посмотрел на Пердиту.
– Покер – это возможности и варианты. Можно сказать, игроки ищут порядок в беспорядочной вселенной.
– Соглашусь, – сказал Автолик. – Порядок-хаос, порядок-хаос. Можно мне виски со льдом?
– Нельзя предсказать, какие карты придут тебе на руки, – продолжал Ксено. – Но поскольку в колоде пятьдесят две карты, можно вычислить, что может быть на руках у других игроков. Если играть внимательно. Так что играй внимательно.
– Дай-ка я объясню, как оно происходит в реальной жизни, – сказал Паст. – Без философии. Философии мне хватило с «делореаном».
– Вот сейчас было обидно, – пробурчал Автолик.
Паст пропустил его реплику мимо ушей.
– Сдается две карты в закрытую и пять в открытую. В руке у тебя получается семь карт. Нужно выбрать из них комбинацию из пяти карт. Комбинации бывают разные… роял-флеш, стрейт-флеш, две пары…
Зель вернулся к столу. Рубашка на нем была мокрой, но зато пятна от масла исчезли.
– Похоже, мой сын отмылся, – сказал Ксено. – Так вот чем вы тут занимаетесь?
– Вы на что намекаете? – спросил Паст.
– Он пьян, – сказал Зель. – Он всегда пьян.
Ксено налил себе еще виски и в упор посмотрел на сына.
– Я ни на что не намекаю. Я говорю прямо, что раньше здесь заправляла мафия.
– А теперь нет, – сказал Паст.
Пердита взяла Зеля за руку.
– Я учусь играть в покер. Сыграешь с нами?
Зель достал из бумажника десять долларов.
– Я не знал, что ты умеешь играть в покер, – заметил Ксено.
– А что ты вообще обо мне знаешь? – сказал Зель.
– Джентльмены… – перебил их Автолик. – Мы гости на празднике.
– Незваные гости, – сказал Паст. – Но, как сказано в Библии: «Незнакомцам оказывай гостеприимство, ибо то могут быть ангелы в человеческом обличии».
– Я думал, это цитата из Йейтса, – сказал Ксено.
– Если так, то мы знаем, откуда он это взял, – сказал Паст.
– Весело мы играем, – пробурчал Автолик. – Надо было остаться дома. Кло! Клади деньги на стол. Их у тебя сейчас много благодаря неудаче злосчастного старика.
Паст раздал карты. Игра шла медленно, потому что это была не просто игра. Ксено пил, Зель ненавидел, Паст думал, Автолик наблюдал, Кло был Кло, что равнозначно тому, чтобы быть стулом или столом, Пердита училась.
Она выиграла первый раунд. Мужчины зааплодировали.
– Ладно! – сказала она. – Вот мои пятьдесят долларов. Ставлю их все.
Зель первым положил на стол свои пятьдесят долларов.
– Я плачу мальчику слишком много, – заметил Автолик.
– Не беспокойся о нем, – сказал Ксено. – Я ежемесячно перевожу ему деньги.
– Мне не нужны твои деньги. У тебя все измеряется только в деньгах.
– Раньше я оперировал другой валютой, – сказал Ксено. – Любовь, дружба, доверие, верность. И я себе нравился. А потом обнаружил, что это пустая сентиментальность. Не значащая ничего. На самом деле мы никого не любим, и нас тоже никто не любит.
– Неправда, – сказала Пердита.
– Ты молодая, – сказал Ксено, – ты еще веришь в любовь.
– Потому что ее любят, – сказал Паст.
– А когда больше не будут любить? Почитай Оскара Уайльда, моя дорогая. Всякий убивает то, что он любит.
– Зачем ты приехал? – спросил Зель.
– Хотел повидаться с тобой.
– А где ты был раньше? Все эти годы?
Ксено молчал.
– Ладно, – сказал Паст. – Мы играем или нет?
Ксено положил деньги на стол. На Зеля он не смотрел.
На этот раз мужчины играли по-настоящему.
Второй раунд выиграла Пердита. Она сгребла со стола двести пятьдесят долларов, добавила к ним свои пятьдесят и сделала ставку. Триста.
Роман молодой писательницы, в котором она откровенно рассказала о своем детстве и трагической первой любви, вызвал жаркие дискуссии и стал одним из главных культурных событий восьмидесятых. Детство и юность Дженет проходят в атмосфере бесконечных проповедей, религиозных праздников и душеспасительных бесед. Девочка с увлечением принимает участие в миссионерской деятельности общины, однако невольно отмечает, что ее «добродетельные» родители и соседи весьма своеобразно трактуют учение Христа. С каждым днем ей все труднее мириться с лицемерием и ханжеством, процветающими в ее окружении.
Лето 1816 года, Швейцария. Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Страсть: страданье, муки, маета, мученье, телесная боль, душевная скорбь, тоска; подвиг, сознательно принятые на себя тяготы, мученичество». Так нам говорит словарь Даля. Но роман Дженет Уинтерсон — бесспорной звезды британской литературы конца XX века — не только об этом. Страстны влечения пола, азартная игра, война, любовь к матери и своей стране.Один из маленьких шедевров современной европейской литературы, роман «Страсть» — впервые на русском языке.
Провокационный роман Дженет Уинтерсон сделал автора одним из самых популярных и противоречивых писателей Англии. У рассказчика нет ни имени, ни пола — есть лишь романтическая страсть к замужней женщине.«Тайнопись плоти» — один из самых оригинальных романов XX века — впервые публикуется на русском языке.
«Женщина проснулась от грохота колес. Похоже, поезд на полной скорости влетел на цельнометаллический мост над оврагом с протекающей внизу речушкой, промахнул его и понесся дальше, с прежним ритмичным однообразием постукивая на стыках рельсов…» Так начинается этот роман Анатолия Курчаткина. Герои его мчатся в некоем поезде – и мчатся уже давно, дни проходят, годы проходят, а они все мчатся, и нет конца-краю их пути, и что за цель его? Они уже давно не помнят того, они привыкли к своей жизни в дороге, в тесноте купе, с его неуютом, неустройством, временностью, которая стала обыденностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как может повлиять знакомство молодого офицера с душевнобольным Сергеевым на их жизни? В психиатрической лечебнице парень завершает историю, начатую его отцом еще в 80-е годы при СССР. Действтельно ли он болен? И что страшного может предрекать сумасшедший, сидящий в смирительной рубашке?
"И когда он увидел как следует её шею и полные здоровые плечи, то всплеснул руками и проговорил: - Душечка!" А.П.Чехов "Душечка".
Эта книга – история о любви как столкновения двух космосов. Розовый дельфин – биологическая редкость, но, тем не менее, встречающийся в реальности индивид. Дельфин-альбинос, увидеть которого, по поверью, означает скорую необыкновенную удачу. И, как при падении звезды, здесь тоже нужно загадывать желание, и оно несомненно должно исполниться.В основе сюжета безымянный мужчина и женщина по имени Алиса, которые в один прекрасный момент, 300 лет назад, оказались практически одни на целой планете (Земля), постепенно превращающейся в мертвый бетонный шарик.
Эта книга – сборник рассказов, объединенных одним персонажем, от лица которого и ведется повествование. Ниагара – вдумчивая, ироничная, чувствительная, наблюдательная, находчивая и творческая интеллектуалка. С ней невозможно соскучиться. Яркие, неповторимые, осязаемые образы героев. Неожиданные и авантюрные повороты событий. Живой и колоритный стиль повествования. Сюжеты, написанные самой жизнью.
Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?
Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и – вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам.«Ведьмино отродье» – пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.
Где можно встретить шекспировского героя, чтобы поговорить с ним и пригласить к себе домой? Герой романа Саймон Струлович встречает Шейлока из «Венецианского купца» на кладбище. У двух персонажей много общего: оба богаты, у обоих умерли жены, а дочери выказывают излишнюю независимость. Это только начало сложной дружбы.Обладатель Букеровской премии Говард Джейкобсон издевательски передает букву и дух Шекспира – с иронией и остроумием.
В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.