Разрушая страхи - [5]
— Зачем я вам? — немного прищурив глаза, уверенно смотрю на него.
— Что? — он явно не ожидал такого вопроса, и теперь, также щурясь, смотрит на меня.
— Я понимаю, что вы меня пожалели там, на улице, но, если честно, не очень понимаю вашу заинтересованность. Вы же явно поняли, что я не местная.
— Возможно, мне хочется быть гостеприимным, — очень спокойно произносит Адан. — Быть может, когда я приеду в вашу страну, ко мне отнесутся так же.
— Хороший ответ! — мне и правда он нравится. Затем я протягиваю руку и произношу:
— Миа.
— Адан, — говорит он, пожимая несколько моих пальчиков, и улыбается.
Между нами словно рухнула прозрачная стена, теперь мы весело смотрим друг на друга, но нашу идиллию нарушает тот самый внимательный официант, и мы делам заказ.
— Так ты туристка?
— Разве я похожа на туристку?
— Немного.
— Все немного сложнее, — я пытаюсь уйти от темы.
— Я еще не говорил, что мастер по сложностям.
— Ты сам напросился! — сама от себя не ожидая такой прямолинейности, откровенно выпаливаю я. — Две мои лучшие подруги уговорили меня полететь с ними на Ибицу, но, так как я боюсь летать и они мне сказали, что нам лететь пятнадцать часов, я выпила снотворное. Поскольку поездка была спонтанной, мне никто не сказал, что полет с пересадкой. И вот меня сняли с самолета и отвезли в городскую больницу. Я просыпаюсь в незнакомом городе, в незнакомой стране, а мои подруги, как и мой багаж, прекрасно отдыхают на Ибице. Весело, да?
— Твои подруги просто тебя бросили?
— О, нет! Я знаю, что ты мог подумать. Но все совсем не так, — начинаю их защищать. — Чтобы я согласилась, они купили мне место в первом классе, а так как я очень боюсь летать, то по инструкции выключила телефон. Так что, когда с самолета снимали мое сонное тело, они не могли дозвониться мне.
— Так значит, они на Ибице, а ты в Мадриде?
— Да, — тяжело вздохнула Миа.
Официант приносит наш заказ, и я с удовольствием наливаю себе в чашку травяной чай и делаю глоток. Адан заказал тарелку мини-десертов, а сам пьет кофе.
— Попробуй, — двигает он ко мне тарелку, — тут прекрасный кондитер.
Я с удовольствием выбираю пирожное с черным шоколадом и вишней, надкусываю его и не замечаю, как постанываю от наслаждения.
— Ты так аппетитно ешь, — говорит вдруг он, и мне становится немного стыдно за свою несдержанность, — что мне тоже захотелось попробовать.
Адан берет пару моему пирожному и надкусывает его.
— И правда вкусно.
— Ты что, его раньше не пробовал?
— Нет. Я не любитель сладкого.
— Тогда как ты знаешь, что здесь прекрасный кондитер?
— Мне говорили, — пожимает плечами он.
От чая и пледа я немного согрелась, а когда очередная парочка зашла в кафе, я резко взглянула на открытую дверь и увидела, что дождь закончился.
Адан заметил ее замешательство, но решил не напирать, чтобы не спугнуть Мию.
Продолжаю наслаждаться чаем, сладостями и пока не думаю ни о чем плохом, но все же решаю перестраховаться.
— Ты не подскажешь мне хорошую недорогую гостиницу?
«Если я сразу решу проблему с ночлегом, возможно, тогда будет проще расслабиться и насладиться красотой города».
— Гостиницу? — переспрашивает Адан.
— Да! Как бы не хотелось, но ночь все равно настанет. И лучше быть подготовленной.
— Доверься мне, — игриво произносит Адан. — У тебя будет самая прекрасная комната для ночлега сегодня и совершенно бесплатно.
— Бесплатно? — я немного насторожилась.
— Ну, не совсем, — он несколько секунд держит интригу, а я чувствую, как начинаю краснеть, подумав о самой непристойной оплате. — Ты будешь сопровождать меня сегодня в театр.
— Театр? — на моем лице явно проявляется удивление.
— Да. У меня есть два пригласительных сегодня на балет, и я хочу, чтобы ты составила мне компанию.
— Обожаю балет! — радостно выпаливает Миа.
«О боже, она нравится мне все больше и больше!» — думает в этот момент Адан.
— Оказывается, чтобы сходить на балет с девушкой, мне надо было пригласить иностранку! — улыбается он.
— О чем это ты?
— Дело в том, что все девушки, с которыми я встречался, терпеть не могли балет, поэтому мне приходилось всегда ходить одному.
— Ты шутишь? Как можно не любить балет?
— Вот и я не понимаю! — Адан смеется.
— Ой! Наверное, не получится, — дает заднюю Миа.
— У тебя другие планы? — продолжает шутить он.
— Нет, просто единственное платье, которое в моем распоряжении, не очень-то подходит для похода в театр.
— Как я уже говорил, проблемы — мой конек, — загадочно улыбается он, и мне почему-то хочется ему довериться. — Еще что-то будешь?
— Спасибо, я сыта.
Адан показывает официанту, чтобы тот принес счет.
— Как тебе такая развлекательная программа на сегодня: прогулка по городу на автомобиле, ужин в красивом ресторане, а на десерт — балет. «Очень радует, что на десерт не секс!» — дурачится ее сознание.
— Ты умеешь заинтересовать девушку! — не ожидая от себя, кокетливо произношу я.
Официант приносит счет, и я машинально лезу в сумочку за кошельком. Адан замечает это.
— Не оскорбляй меня! — неожиданно властным голосом произносит он. — Я не знаю, с какими мужчинами ты привыкла иметь дело, но пообещай мне только одну вещь, — Миа заворожено на него смотрит. — Пока ты в моем обществе, ты будешь чувствовать себя девушкой.
Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному. Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.