Разрешите жить! - [21]

Шрифт
Интервал

– Справедливость и совесть?! Да они – главные враги цивилизации, прогресса! Они тормоз! Они не дают людям развернуться и двигаться вперед, расти во всю мощь! Они мешают жить! Совесть и разум, справедливость и политика – вещи несовместимые! – думаете вы про себя и усмехаетесь надо мной, считая наивным идиотом.

Но не торопитесь с выводом, ибо настанет время, когда придется за все отвечать.

Иногда полезно, господин генерал-политик Янга Ли Мжанба, посмотреть на себя глазами униженных тобой людей, покоренных и потопленных в крови народов. И подумать, что порабощенные и угнетенные народы никогда не будут рады, хоть ты построй для них рай на земле, пока не наступит для них час свободы!

Жить разрешите?

Правда прекрасна до тех пор, пока не касается нас самих.

Мы все любим правду про других!

Но как только начинает раскрываться наша правда, мы всей силой стараемся заглушить, скрыть, уничтожить, обойти ее или в бешенстве восстаем против и вгоняем обратно в неизвестно куда! Но она, правда, непотопляемая штука, и временами всплывает опять, будоражит мысль и напоминает о многом!

И так, как и всем предыдущим поколениям людского рода, нам с вами придется признать правду, какой бы горькой она ни была. Вся наша и ваша борьба по взаимоуничтожению, да и вся история человечества, направленная на уничтожение и порабощение себе подобных, кажется бессмысленной, жестокой, дикой. Почему, ну почему не приходит озарение всем людям одновременно? Почему нельзя объявить мир и разрешить жить всем народам, как им заблагорассудится? Ведь никакие материальные и военные интересы, в том числе нефтяные, не имеют никакого смысла рядом с людской кровью и слезами, по сравнению с той общенародной, общечеловеческой трагедией.

Живите, люди,
Живите радостно, счастливо,
С верой и надеждой,
Любовью, добротой,
Замучились народы,
От ненависти кровавой,
Устали солдаты,
От непрерывной стрельбы,
Отправьте их домой,
Скорее на покой!
Что находит,
На что наводит
Одинокий пилигрим?
Заройте топор войны,
Идите по тропе мира,
Иначе мы
Времен и народов,
Связующую нить срубим,
О люди!
Братья раздорные,
Живите сами,
И дайте жить другим!
Господин генерал!
Разрешите жить!
Я вам разрешаю!

Алогизм

Но как решают люди эту проблему в бурлящей жизни?

Однажды на базаре я увидел слепого. Он стоял около оживленного прохода с протянутой помятой кепкой. Большинство прохожих даже не обращали на него никакого внимания, но некоторые сердобольные небрежно бросали в кепку разные монеты. И вдруг к нему подошел мужчина средних лет, явно выпивший, и отвел слепого в угол. Я как раз проезжал мимо на своем Янгалибусе и невольно стал свидетелем этого инцидента. Мужчина похрустывал перед носом слепого купюрой и охрипшим голосом отрывисто говорил: «Вот, я тебе даю бумажку, а твои мелочи возьму как сдачу!» И с этими словами он выгреб всю содержимость кепки и бросил туда какую-то непонятную цветную бумажку. Я сразу понял подлость мужчины и, вскипев от ярости, бросился к нему.

– Стой, сволочь! Верни деньги! – закричал я во весь голос. Мужчина посмотрел на меня свысока, издевательски ухмыльнулся и собрался уходить. Слепой в растерянности хватал руками воздух. Я разогнал свою чудо-коляску и вмиг настиг мужчину и со всей силой нанес костылем удар – копье в ягодицу! И достал, достал все-таки кончиком костыля! Мужчина замер сначала, затем медленно повернулся, посмотрел по сторонам отрешенным взглядом, покачал головой и ударил себя правым кулаком по лбу со всего размаха! При этом он издал какой-то странный рычащий звук и подошел к слепому. Выложил все содержимое своего кармана в его кепку, обнял слепого и зарыдал. Слепой вначале растерялся, но потом очухался и начал дружелюбно похлопывать своего недавнего грабителя по плечу.

Я понял суть произошедшего, вздохнул и тихо удалился.

Вот вам и история для размышления!

Наши – ваши

Как просто разделить мир на наших и ваших и по мере сил уничтожать не наших – и будь счастлив! Но так не бывает, мистер Янга Ли Мжанба, никогда не было в истории и тем более невозможно в современном мире. Нет ни наших, ни ваших! Есть один корабль – планета земля в океане космоса, и мы все одна команда, плывущая на этом одиноком корабле в вечность, и наша общая задача сохранить ее! Как бы ненароком не взорвать ее или, не уничтожить все живое! И я удивляюсь, вот я, по-вашему, несчастный калека, опаленный войной, думаю об этом и переживаю за судьбу матушки земли, а вы, высокообразованные, продвинутые, так сказать, политики-генералы, вовсе и не задумываетесь об этом.

И не надо думать, вот запущу-ка ракету за три девять земель, разобью в пух и прах плохих людей и устраиваю мировой порядок! Ан нет, мистер Янга Ли Мжанба, эти залпы возвращаются к вам. А может, и того хуже – земля-то круглая, и ваш хороший выстрел может обойти весь земной шар и ударит вас же в спину!

Иногда даже бывает так, господин генерал, целишься в чужого, а попадаешь в своего! Что поделаешь: такая вот высшая справедливость Всевышнего, божья кара, закон кармы…

Ежели пристально изучить историю всего мира беспристрастно с этой точки зрения, то мы начинаем понимать, что насилие и зло, совершенные когда-то одной страной, народом в отношении другой нации, затем возвращались с еще большей силой к этому же народу.


Еще от автора Баянгали Токанович Алимжанов
Аблай Хан и его батыры. Легенды Великой степи

Новая книга Баянгали Алимжанова – это повесть-легенда для детей и юношества, но будет интересна и взрослому читателю. Повесть основана на легендах и преданиях казахского народа, какими они веками передавались из поколения в поколение. Автор пересказал их, выстроив в единое художественное целое, объединив с историей Аблай хана.Жизнь и деяния Аблай хана, одного из величайших казахских ханов, были примером служения своему народу, своей Родине. Рано осиротевший, он из простого пастуха стал храбрым бойцом, талантливым военачальником и мудрым правителем, проводившим безупречную политику в отношении могучих соседей – Джунгарии, Китая и Российской империи.


Мальчик, победивший Джалмауз (сборник)

Стихи, сказки, рассказы и пьесы для детей на казахском языке, принадлежащие перу Баянгали Алимжанова широко известны в нашей стране. Но наряду с этим поэт пишет для детей и на русском языке. Книга сказок «Мальчик, победивший Джалмауз» занимает особенное место в многообразном творчестве Б. Алимжанова. Его маленькие герои проходят через многие испытания, ищут, ошибаются, раскаиваются, но с помощью добрых сил преодолевают трудности и одерживают нравственную победу над злом.