Разговор с незнакомкой - [108]

Шрифт
Интервал


Через несколько часов Ротгольца вызвали на КП командира дивизии.

Прикрыв за собой тяжелую, обитую войлоком дверь, Андреев зажмурился от яркого света фонаря, висевшего над столом генерала.

— Проходи, Андрей Васильевич, проходи, — прерывая его доклад, пригласил генерал Дьяконов.

Из-за стола поднялся, протягивая Андрею руку, начальник армейской разведки полковник Максимов.

— Вашу работу с пленными немцами не переоценишь, лейтенант Ротгольц, — полковник пристально, словно бы ожидая реакции на свои слова, смотрел в глаза Андрея. — А теперь настало время пообщаться с мадьярами. Генерал Штомм сдержал свое слово. Его обращение к солдатам и офицерам, оставшимся в Горшечном, необходимо доставить прямо туда и вручить командирам венгерских подразделений. Таков приказ командующего армией генерал-лейтенанта Чибисова.

Андрей, замерев, слушал полковника.

— Задача не из легких, — раздумчиво проговорил генерал Дьяков. — В городе рядом с венграми окопались немцы, желательно их как-то миновать. Поедете с белым флагом. Надо добиться капитуляции гарнизона Горшечного — сейчас это наша главная задача. И не забывай, Андрей Васильевич, что за твоей спиной будут наши пушки. Выезд — завтра, в восемь утра. Положим на все дела… четыре часа. На двенадцать ноль-ноль назначим артподготовку. Об этом ты там и объявишь…


В то раннее февральское утро завывала метель. Над землей стояла серая колючая мгла. Андрей, осмотрев предоставленные ему генеральские сани-розвальни, запряженные парой пегих коней с заиндевевшими гривами, кивнул ездовому, ефрейтору Закирову и, перепрыгивая через барханы нанесенных за ночь сугробов, направился к штабной землянке. Там он передал комиссару дивизии полковнику Прокофьеву свой бумажник с документами, выложил на стол пистолет.

Уже выходя из землянки, Андрей вспомнил, что в глубоком кармане ватных брюк остался трофейный «вальтер». «Вернуться, что ли…» — подумал он и тут же отогнал эту мысль. У розвальней его уже ждал с белым флагом сержант Кошелев. А от КП, проваливаясь по колено в снег, бежал к упряжке капитан Филатов, помначопера, земляк, дружок закадычный.

— Ну, Андрей, с богом!..

— Ты, Коля, если что…

— Ну ладно-ладно, ты что? Забудь и думать.

Они обнялись.

— Трогай, Закиров, — приказал Андрей, и Закиров хлестнул вожжами лошадей. Сержант Кошелев развернул белый флаг.

Через несколько минут сквозь плотную завесу густой снежной пыли проглянула железнодорожная насыпь.

— Давай направо — вдоль полотна! — крикнул Андрей. Дыхание перехватывало тугим ветром.

Повозка круто повернула и легко заскользила по укатанной ледяной дороге, защищенной от заносов высокой насыпью.

«Ну вот, еще каких-нибудь полтора-два десятка минут», — подумал Андрей. И ему вдруг показалось, что когда-то уже все это было: и завывание обжигающего лицо ветра, и скользкая санная дорога, отзывающаяся под полозьями скрипом, как плохо подогнанные половицы в деревенском доме, и этот полет куда-то во тьму, в неизвестность, в бездну…

«Да, да… конечно же, было. В последнюю школьную зиму отец брал его в Петергоф к друзьям. Провожали масленицу. И была тройка с бубенчиками, и колючий снег, и лес у горизонта… А в санках, рядом с ним, девушка в беличьей шубке с длинными косами…»

— Товарищ лейтенант, фашисты! — Закиров, привстав на санях, со свистом размахивал над головой намотанной на кулак длинной вожжой. Но лошади несли и без этого.

Андрей увидел их, бежавших с насыпи наперерез саням. Немцев было около десятка.

— Гони, Закиров, гони! — Андрей нащупал под полушубком конверт. До немцев оставалось метров сорок. Гулко ударила сверху автоматная очередь. Лошади шарахнулись в сторону. Сержант Кошелев едва не вылетел из саней, выронив на дорогу белый флаг, и тут же выхватил из-под охапки сена гранату.

— Отставить, Кошелев!

— Прорвемся, товарищ капитан. Я пару прихватил…

Андрей резким движением вырвал у сержанта гранату, сунул ее под сиденье.

Снова ударила автоматная очередь, теперь уже сзади.

— Влево, Закиров, влево! Под мост давай!

Сани проскочили под мостом, и Андрей сразу же увидел возле железнодорожной будки группу немцев.

«Ну, вот и приехали… Нескладно, однако, получилось с флагом. А здорово окопались, гады. Ледяной вал — что твой кремль вырос! Конечно, им было не до окопов, почти вечная мерзлота…»

— Хальт! Хальт!

Немцы окружили сани тесным кольцом. Кошелева и Закирова стащили с повозки, заломили им руки. Андрей соскочил с саней сам, поискал глазами офицера. К нему бросился огромный, словно статуя на стадионе, обер-фельдфебель.

«Вот тебе и мадьяры…» Андрей попытался жестом остановить гиганта фашиста. Намерения того были не двусмысленны.

— Я привез важный пакет на имя вашего командования, — громко и повелительно сказал он по-немецки. — И прошу меня проводить!

Обер-фельдфебель, что-то про себя сообразив, протянул руку.

— Гебен зи мир! — потребовал он и добавил, что сам передаст пакет, а русские пусть подождут здесь.

— Я не могу этого сделать, у меня другие полномочия, — стараясь быть как можно спокойнее, ответил Андрей. — Я должен встретиться с представителями немецкого штаба.

Обер-фельдфебель, чуть помедлив, прошел к железнодорожной будке. И Андрей услышал, как он кричал в трубку полевого телефона, докладывал о прибытии русских парламентеров.


Рекомендуем почитать
Тайгастрой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Броневые отвалы

Романов Пётр Алексеевич (1900–1941, псевдоним Алексей Платонов) — журналист, писатель, член Союза советских писателей. Родился в 1900 г. в с. Розадей Сызранского района Куйбышевской обл. Сын сельского пастуха, он рано покинул дом и с 14 лет начал работать. Плавал матросом по Волге, потом стал штурвальным на буксирных судах нефтефлота. Как и его сверстники, воевал в годы гражданской войны. Учился на рабфаке Московского университета. Окончив Литературно-художественный институт имени Брюсова, работал в газете «Гудок».


Автограф

Читателям хорошо известны романы Михаила Коршунова «Бульвар под ливнем», «Подростки», сборники его повестей и рассказов. Действие нового романа «Автограф» происходит в сегодняшней Москве. Одна из центральных проблем, которую ставит в своем произведении автор — место художника в современном обществе.


Паутина ложи «П-2»

Зафесов Геннадий Рамазанович родился в 1936 году в ауле Кошехабль Кошехабльского района Адыгейской автономной области. Окончил юридический факультет МГУ. Работал по специальности. Был на комсомольской работе. Учился в аспирантуре Института мировой экономики и международных отношений АН СССР. Кандидат экономических наук В 1965 году пришел в «Правду». С 1968 по 1976 год был собственным корреспондентом в Республике Куба и странах Центральной Америки. С 1978 по 1986 год — собственный корреспондент «Правды» в Италии.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.