Разделённые вихрем судьбы - [32]

Шрифт
Интервал

Тавернщик и прислуга разошлись по подсобным помещениям ввиду того, что в зале не осталось посетителей. Кроме одного.

По комнате раздавалось мерное постукивание железного ножа о дерево. Звук был глухой и довольно тихий, но размеренный и повторяющийся через определенное время.

Подперев одной рукой голову, за самым ближним к стойке столом сидел Фаразон и наблюдал, как нож, паривший в воздухе, размеренно отрезает маленькие куски от яблока, вертевшегося в разные стороны. Такая магия для него была пустяком, и колдун мог прибегать к ней, несмотря на барьер таверны, даже не пользуясь словами или жестами. Всего лишь изливался чистый поток колдовской энергии, заставлявшей нож через определенное время падать на стол, отсекая каждый раз маленький кусок от яблока, делая его как можно округлее. Рядом стоял остывший чай в маленькой глиняной чашке, но Фаразон не обращал на него внимания. В его голове сейчас вертелись вихрем мысли и воспоминания. Он всегда говорил, что приходит в таверну, чтобы отдохнуть, перевести дух. Но на деле это было не так: именно здесь он многое переосмысливал и принимал самые тяжелые и значимые решения, предварительно обдумав и взвесив все возможности и случайности. Порой уходил он из таверны еще более уставшим, чем после перехода почти без сна из Речного королевства в Оронское герцогство.

Раздался щелчок, а затем арбалетная стрела пригвоздила яблоко к крышке стола.

— Да, да, я тоже презираю правила таверны и всячески показушничаю, не боясь распугать посетителей. Какое нам дело, будет прибыль от них или нет, так, Фаразон? — раздался недовольный голос Дрейка. Маленький арбалет, словно бы приклеенный к наручу Хранителя, сложился и втянулся внутрь, не оставив на чешуйчатой поверхности ни следа. А затем и сам наруч растворился в складках рукава бархатной рубашки. Дрейк подошел к столу и тяжело уселся на ближайший табурет.

— Если ты до сих пор не заметил, Первый, то посетителей здесь сейчас нет, — усмехнулся Фаразон, затем добавил, и в его голосе прозвучали грустные нотки:

— Сколько десятилетий прошло уже, а я до сих пор, по-старинке, тебя Первым величаю, Дрейк…

— Это потому, что ко мне сильно прозвища прилипают. Такая уж я личность заметная, все стараются как-нибудь обозвать, — улыбнулся владелец таверны, а затем уже серьезным голосом продолжил:

— Ну и как тебе нынешний «вихрь судьбы»? Таверна притянула новеньких интересных личностей. С такими потрясающими запахами. Я чувствую себя снова молодым. Хотя мне кажется, что Рианон подозревает их неслучайное здесь пребывание.

— Хм… Рианон здраво оценивает ситуацию, потому и подозревает, — ответил колдун и задумался, вспомнив первую встречу с девушками на тракте и прожигающий взгляд Рианон. — Погоди с выводами, две другие не так просты, как кажутся. Я думаю, пока стоит просто понаблюдать за ними.

— Кстати, если ты не заметил, а ты просто должен был что-нибудь заметить своим магическим зрением, за весь день запахи драконов не ослабли ничуть. Точнее три не ослабли, а один почти выветрился. Мне это кажется довольно логичным, особенно учитывая слова Лауры, — заметил Дрейк. — Но это крайне странно, потому как все драконы ощущают Узы.

— Да, они интересны — это бесспорно, — подтвердил Фаразон, взяв до сих пор висевший в воздухе нож и положив его на стол, — Но драконы ли они? Ты же видишь их обличье — оно человеческое, хотя и у всех разное. Ты же знаешь, в Гардорре нет оборотней, кроме волков, да, по слухам, медведей в южный районах Речного королевства. Естественно, они не могут ощутить Узы, потому что — я еще раз повторюсь — это не драконы.

— Еще есть я, ты забываешь об этом. Чем я не оборотень? Драконье обличье у меня есть, — хихикнул Дрейк.

Фаразон улыбнулся краем рта:

— Ты — это отдельный случай. Но я сейчас говорю о рожденных в этом мире. Хотя я не могу понять, что с ними не так, на них определенно было оказано магическое воздействие. Довольно давно. Я это чувствую, но не могу разобрать…

— По большому счету у них нет ничего общего. Все они из разных стран, что их может связывать? Даже драконьи запахи у них от разных драконов. Магическое воздействие много лет назад… — с насмешкой начал монстр, затем запнулся, прищурил глаза и замолчал.

— Что? Думаешь на меня? — посмотрел в глаза Дрейку колдун. — Орден магов тут не при чем. Мы таким никогда не занимались, да и возраст у этих наемниц человеческий.

— Что? — встрепенулся Хранитель. — А, нет, нет, не думаю, конечно, у тебя никогда ингредиента не было необходимого. Это я так просто задумался, ну ты же меня знаешь, бывает, вот так находит что-то, — посмеиваясь и ковыряя когтем стол, ответил Дрейк.

— Но они — не такие как я, определенно совсем не такие, — совсем тихо добавил он.

— Нда… Я бы подумал на Твердыню Заката, уж что-то долго они там невылазно и спокойно сидят у себя на севере, да только девушки пришли с востока — совершенно из другой части Урахреста. И еще — Империя Заката ведь своих просто так не бросает, — задумчиво проговорил Фаразон и замолчал. Но через мгновение снова заговорил:

— А если посмотреть иначе. Скажи, Дрейк, что у них с виду общего?


Рекомендуем почитать
Пикси

Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.