Раздача мужей населению - [25]
– И ничего не побоялся! А потому что терпежу у него до свадьбы не было!!
– Да уж, не в батюшку Терентий удался… – фыркнул Юрий.
– И не говори, – грустно согласилась Ирина и тут же накинулась на родственника: – А ты не подслушивай, что я думаю!
Юрий и не подслушивал. Он встал, широко взмахнул руками и весело произнес:
– А сейчас сюрприз!
Обе дамы вмиг захлопнули рты и уставились на Юрия.
– Каждая дама загадывает желание, а я его исполняю! Ну? – лукаво стрельнул он на них глазами и, не дожидаясь, пока они придумают желания, живо сообщил: – Тетя Паша, вы, я чувствую, уже давно хотите купить новые духи! Вот вам… черт, не знаю, как называются… Но вам должно понравиться.
Павлина Леонидовна ухватила нарядную коробочку, прижала ее к подушечной груди и даже взвизгнула от удовольствия.
– А мне? – сурово набычилась гостья.
– А вам… – порылся в карманах Юрий. – Я так думаю… куда ж они завалились… А вам… Я заметил, что вы такая культурная дама, признайтесь – вы театралка, правда? Не может быть, чтобы такая серьезная женщина не обожала театр! Вам я предлагаю два билета на балет! Ну? Вы же не станете мне говорить, что вам не с кем пойти! Ваш супруг вместе с вами получит огромное наслаждение.
– Ее супруг пятнадцать лет назад получил это самое огромное наслаждение – выпил водки полведра и скончался, – быстренько проговорила Павлина Леонидовна.
Юрий крякнул, но положение спас:
– И все же я не поверю, что вам не с кем пойти, у такой женщины просто обязаны быть поклонники!
– Может, и обязаны, но их нет. Откуда? У нее нос, как у дятла, прости господи… Кто ж на такую-то красоту… – снова влезла Павлина, но увидев, как нахмурилась Зинаида Лукинична, вытаращила глаза и проговорила: – Ну и чего?! Зато эти билеты всегда можно продать или сдать обратно.
Лицо гостьи просветлело. Вероятно, она так и решила сделать, но марку держала.
– Какие глупости! У меня куча кавалеров, и они с радостью посетят со мной театр. Спасибо вам, молодой человек. У вас замечательное воспитание!
И дамы стали обсуждать свои подарки.
– Ир, ты прости, духи покупал тебе, и билеты тоже… – тихонько шепнул Ирине на ухо Юрий. – Но иначе они бы устроили драку и перебили бы тебе все люстры. Бабушки, когда войдут в раж, дюже неуемные.
Ирина возмущенно вытаращила глаза и сказала громко и красиво:
– Я бы и не подумала принимать от тебя какие-то подарки, у меня для этого муж есть!
От такого заявления Павлина Леонидовна подскочила блохой и накинулась на Юрия.
– Вот что, муженек! – смотрела она на него как-то странно. – Давай собирай свою даму и шуруй! Ну?
Юрий недоуменно пожимал плечами.
– Ну чего ты? Ты ж у нас муж! – уже моргала обоими глазами тетка Павлина и добавила тихо, сквозь зубы: – Вспомни, черт подери, кем ты работаешь!
– Н-ну да… я муж… на ч…
– Неважно! – немедленно заткнула ему рот тетка. – Собирайся и веди эту красавицу… да хоть в кино ее своди, что ли! Нужно же нам с Зинаидой Лукиничной посекретничать! Наши девичьи тайны вам совершенно не интересны! Ступайте!
И насильно вытолкав Ирину с Юрием из кухни, прямо перед их носом захлопнула дверь.
– Некоторыми вещами я восхищаюсь, – растерянно пробормотал Юрий. – Это ж надо так к среде адаптироваться! Везде они как у себя дома.
– А вот я совсем не восхищена, – дернула головой Ирина. – Я с работы еле домой доползла, так наскакалась, а тут… конечно же, побежала в магазин, накупила всяких продуктов, а сама так и осталась голодной!
– Ир, ну не расстраивайся ты так, – подмигнул ей Юрий. – Я тебе знаешь что предлагаю? Пойдем в кафе посидим? Поужинаем, а? Любой каприз за ваше… сердце!
– Да уж! Я такая капризница – вот вздумалось поужинать, потому что с утра ничего не ела! – полыхнула на него Ирина. – А еще я дико люблю спать по ночам! Хоть три часика! И вот такой крендель могу выкинуть! Уж такая капризка!
– Ир, ну чо мне сделать, чтобы ты улыбнулась? Хочешь – спою? – прищурился Стожаров, упрямо не сводя с нее глаз.
– Ты лучше с кресла свой хлам убери! Между прочим, мое любимое кресло!
Ирина все еще пыхтела, но желудок, видно заслышав про ужин, так тоскливо заныл, что Юрий даже вздохнул и покосился на ее живот.
– Я не одета, и прическа у меня… – примирительно буркнула Ирина.
– Ирочка! Да ты с любой прической хороша! – воскликнул Юрий. – Между прочим, когда вы заявились с Терехой после ваших свадебных посиделок, ты выглядела куда хуже. Это ты в замужестве так расцвела!
Ирина оценила издевательства родственника мужа и побрела одеваться, в конце концов, умирать от голода она не спешила.
Кафе они не выбирали, просто зашли в ближайшее. И не прогадали – народу было немного, музыка не грохала, а официанты были довольно приветливы.
– Чего будем заказывать? – спросил у нее Юрий.
– Какого-нибудь мяса, только чтобы повкуснее и побольше, – отмахнулась Ира и приложила к уху телефон – он уже давненько беззвучно прыгал в ее кармане.
По телефону ее разыскивала Лёлька. Девушка узнала, что их салон затопили какие-то мерзавцы сверху, а потому завтра на смену выходить не нужно. Естественно, Лёлька собиралась провести этот день с пользой, то есть взять и поехать на дачу с очередным поклонником.
В самом мирном заведении города – детском саду – произошло ЧП! Белым днем похитили мальчика… И виновата, конечно, воспитательница, которая не уследила за ним, – Кира Морозова. Мачеха украденного мальчишки поклялась отомстить Кире и расправиться с ее дочерью, если он не будет найден. Так что пришлось бедной воспитательнице стать сыщицей. А как хоть это делается-то?! В пединституте такому точно не учили… Кира, на свою голову, решает обратиться к импозантному мужчине по фамилии Кауров – во-первых, он все время почему-то крутится рядом, а во-вторых, когда-то работал в милиции.
Женская привлекательность Валентины совершенно не интересовала мужчин. Они видели в бедняжке лишь бессловесную домработницу. Валя страдала… На другом конце города страдал мужчина по имени Серафим. Решительные одинокие дамы рвали его на части, стремясь во что бы то ни стало сделать своим мужем. Их не волновала его тонкая душевная организация… Этот мужчина и эта женщина могли бы стать настоящими вторыми половинками друг друга.Интересно, какое же мнение на их счет у небесной канцелярии?..
Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел.
Что делать Ксении, если ее муж только что заново женился, и у сына тоже скоро свадьба? Влюбиться и самой стать невестой! Чего проще – ведь уже даже жених наметился. И ни кто иной, как… отец подруги сына! Две счастливые пары летали на крыльях любви. Но все испортил телефонный звонок – Ксюша услышала, что ее возлюбленный сладко воркует с таинственный женщиной по имени Римма. Все ясно: нет счастья в личной жизни, и две свадьбы в одной семье – это перебор…
У подружек Василисы Курицыной и Людмилы Петуховой необыкновенный дар – их всегда тянет туда, где совершаются преступления! Они появляются в самой гуще событий и начинают расследование. А милиции остается только отдыхать. В этот раз, желая подработать затейницами на свадьбе, дамы обнаружили… труп невесты! Правда, гости им не поверили и за такую клевету выставили вон из квартиры. Затейницы, которые видели в свадебной машине окровавленное тело в белом платье, удивились – вот так ошибочка… Но через некоторое время эта невеста действительно преставилась.
Как там у классика: кто деньги украл, тот и старушку пришил. Сыщица Зина Корытская об этом не сразу догадалась. А ведь весь театр нестандартной моды "Я не такая!" содрогнулся после таинственной гибели престарелой модели. Надо немедленно выходить на след преступника. Но как? Все Зине только вредят – а ведь должны помогать следствию! Может, все эти тощие, горбатые, пузатые нестандартные модели – целая банда?..
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.