Разбуженная тигрица - [17]

Шрифт
Интервал

— Да. — Он небрежно поднял плечи. — Но я предпочитаю называться капитаном, а не лордом. Мне кажется, это не слишком официально. Вы так не считаете?

Его вопрос был обращен к Ариэль. Глазами Дилан успокаивал ее. Девушка попыталась взять себя в руки.

— Это лучше подходит вам.

— Да, — согласился он.

Взгляд Дилана заставил ее почувствовать, что их разговор более интимен, чем кажется на первый взгляд.

— И было бы еще приятнее, если бы вы звали меня Диланом. Я уверен, что Брюс не стал бы возражать.

Он посмотрел на Дейдру:

— Не так ли, Дейдра?

Ариэль сообразила, что он намеренно использовал тактику Дейдры в своих целях. Дейдре не оставалось ничего другого, как согласиться.

— Я уверена, что брат не стал бы возражать. Дилан и я… ну, мы возвращаемся к старому, Дилан?

— Да, мы все-таки возвращаемся к старому.

Выражение его лица явно задело Дейдру за больное. Та быстро попыталась парировать:

— Ну, возможно, не так уж далеко. — Дилан ухмыльнулся.

— Настолько далеко, насколько вы пожелаете, — охотно согласился он. — Как бы сильнее мне ни хотелось остаться, — его слова снова были адресованы Ариэль, — я действительно должен идти.

— Должны? — надулась Дейдра. — Прошло столько времени с тех пор, как мы не виделись, Дилан.

— У меня важная встреча, — объяснил Дилан, подумав, что Дейдра определенно не помнит их последней встречи. Сам он приложил много сил, чтобы забыть тот последний их разговор.

— Мужчины и их дела! — кокетливо пожаловалась Дейдра. — Вы должны пообещать, что зайдете ко мне. Нам многое надо наверстать.

Смысл ее слов был таким недвусмысленным, что Ариэль вспыхнула.

— Я зайду, — ответил он, после чего обратился к Ариэль: — Я очень надеюсь еще увидеться с вами, Ариэль.

Ариэль стало жарко под его палящим взглядом. Сердце ее сбилось с ритма.

— Я тоже надеюсь, Дилан.

Нежность, с которой она произнесла его имя, привела Дилана в безудержную радость. Ему не хотелось выяснять причину своего восторга. Он был счастлив. А почему — не имело значения.

Дейдра внимательно рассматривала Ариэль. Она считала эту молодую женщину неотесанной и удивлялась, что же такого особенного находят в ней мужчины. Ариэль, невоспитанная ведьма, не знающая правил благородного обхождения. Дейдре не нравилась и ее внешность. Ариэль напоминала ей тигрицу. Она не была даже привлекательной. Она была слишком… слишком естественной.

Когда Дилан взял руку Ариэль и поцеловал ее, Дейдра аж закипела от гнева. Она протянула ему свою руку, но он просто поклонился и ушел.

Это, естественно, не улучшило ее дурного настроения.

— У него манеры фигляра, — пробормотала Дейдра, после чего обратилась к Ариэль и ее тете: — Будем заказывать?


В карете Дилан откинулся на сиденье, намереваясь еще раз мысленно пережить наслаждение, доставленное ему недолгим общением с Ариэль. В памяти его запечатлелась ее красота, запомнилась каждая мелочь. Сладковатый запах жасмина, нежность руки, ласка в голосе — все вдруг ожило в нем с прежней силой. Дилан предпочел бы остаться с Ариэль, но его удерживали две вещи. Во-первых — Дейдра. Во-вторых — его ждало дело.

Поэтому, с сожалением и не без труда, он направил свои мысли по другому руслу — он начал думать о деле. Звук колес изменился: высокий, от катящихся по булыжной мостовой деревянных колес, сменился низким, от езды по деревянному настилу. Дилан понял, что они въехали в доки. В воздухе остро пахло морем и деревом. Городской шум уступил место громким крикам рабочих, моряков, мелких торговцев и бродячего зверинца — все эти звуки смешались в одну, так хорошо знакомую Дилану музыку порта. Дилан не просто радовался. Он всегда тосковал без всего того, что сейчас окружало его и так соответствовало его нынешнему настроению.

Карета остановилась, и Дилан смешался с толпой. Сильный запах рыбы был уже щедро приправлен запахом немытых тел. Попав в знакомую обстановку, Дилан улыбался.

Он легко лавировал среди людей, продвигаясь к пирсу, где на ремонте стояло одно из его судов «Морской ястреб». При подъеме на борт его охватило чувство гордости. Все, на что бы ни упал его критический взгляд, было в полном порядке.

— Капитан!

Дилан обернулся.

— На этот раз капитан вы, Джон. Я просто заглянул посмотреть, как продвигается ремонт.

— Я надеялся, что вы передумаете насчет плавания с нами.

Уход в море был, конечно же, большим соблазном, но в Лондоне Дилана удерживало нечто более сильное.

— Не в этот раз.

Джон не стал больше настаивать.

— Мы будем готовы через семь-восемь дней.

— Хорошо. Кто знает, может быть, к тому времени я и покончу со своими делами.

— Должно быть, что-то очень важное удерживает вас на берегу, капитан.

— Да. — Дилан хлопнул Джона по спине и усмехнулся. — Я угощаю, капитан. — Джон улыбнулся в ответ.

— Это приглашение, от которого я никогда не отказываюсь, приятель.

Глава ПЯТАЯ

Ариэль закрыла за собой дверь и спросила туфли. Усталым ее ногам сразу стало легче, и она вздохнула. Как все-таки долго и нудно может тянуться день! Она бросилась в кресло, вытянула ноги и, откинувшись на его мягкую спинку, закрыла глаза.

— Как только могут два человека быть такими трудными и неприятными? — пробормотала она.


Рекомендуем почитать
Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Мой разбойник

Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...


Гордая любовь

Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?


Путы любви

…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.


Аромат рая

На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.