Разбойники Рэттлборджа - [7]

Шрифт
Интервал

Пикман поднимается по ступеням на крыльцо.

Пикман подходит к железной чистилке обуви у дверей и одну за другой отскребывает подошвы коричневых кожаных ботинок о ее край.


ИНТ. ПРИХОЖАЯ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Шериф входит в прихожую. Оставляет пакет на ближайшем столике, вешает шляпу и куртку на кованую стальную вешалку и расправляет рукава.

Берет коричневый пакет и идет в холл.


ИНТ. КУХНЯ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

У дровяной плиты длинная кухонная стойка, за которой стоит ВАЛЕРИ, изящная блондинка сорока трех лет. Ее деликатные приятные черты скрывают возраст — она кажется лет на десять или пятнадцать моложе — но несколько заметных морщин у глаз и у крыльев носа обозначают, что ей уже не двадцать.

Валери раскатывает тесто для пирога и не замечает, как входит Пикман.

Он наблюдает, как она раскатывает тесто и торжественно обсыпает его мукой, словно священник за обрядом. Она надавливает на тесто ладонями и разминает круговыми движениями из центра. Берет потускневшую вилку и быстро и систематически протыкает тесто.

ПИКМАН. Для меня готовишь, Вэл?


Валери отрывается от пирога.


ВАЛЕРИ. Нет.


Пикман удивлен резким ответом жены. Он ставит коричневый пакет и подходит к ней.


ПИКМАН. Что-то случилось?

ВАЛЕРИ. Тетя Алисии Бинфри умерла.

ПИКМАН. Печально… хотя я и не знал, что ты общалась с тетей Бинфри.

ВАЛЕРИ. Не общаюсь. Не общалась.


Пикман ждет, чтобы жена объяснила.

Валери стряхивает муку с рук и ВЗДЫХАЕТ.


ВАЛЕРИ (продолжает). Дженис предложила всем испечь пироги и отнести Алисии Бинфри, чтобы показать, как мы скорбим о ее утрате.

ПИКМАН. Какая забота.

ВАЛЕРИ. Нет. Дженис совсем не любит Алисию, ни капли… просто хочет к ней подлизаться, потому что Алисия теперь богатая и у нее есть фонограф.


Пикман качает головой в неодобрении.


ПИКМАН. Это довольно низко.

ВАЛЕРИ (кивает). Так и есть. Но если я ничего не сделаю, Дженис и прочие дамы весь день просидят у Алисии и будут меня высмеивать. Вот я и пеку — чтобы сорвать ей план.


Валери кивает в подтверждение своих слов. Показывает на тесто и кастрюлю с начинкой из размоченной вишни, спелого ревеня и бренди.


ВАЛЕРИ (продолжает). Отнесу завтра утром — перед тем, как появятся остальные дамы — и выражу Алисии свои соболезнования. Уйду, когда придет Дженис с подругами, чтобы они поняли, что я их обыграла. Если уж играть по их дурацким правилам, надо подложить им спичек в подвязки.


Лицо Пикман освещается широчайшей улыбкой.


ПИКМАН. Ты очаровательна. Даже коварная ты милее, чем котенок из сахарной ваты.


Пикман облизывает палец и стирает пятно муки с подбородка жены.


ВАЛЕРИ. Будь я выше, ты бы принимал меня всерьез.

ПИКМАН. Шесть дней в неделю я брожу с пистолетами в кобурах, заглядываю в злокозненные очи негодяев, запираю буйных пьяниц и разбираю споры, цивилизованные и не очень. Когда я прихожу домой, последнее, чего я хочу — быть серьезным. Хочу чувствовать легкость молодой Вэл, а не тяжесть могилы.


Пикман проводит рукой по своему голому скальпу до места, где отступающие волосы еще не капитулировали.


ВАЛЕРИ. Роджер…

ПИКМАН. Я до сих пор чувствую в тебе юную Вэл, и черт возьми, ты и сейчас выглядишь точно так же, как когда я тебя повстречал.


Валери смотрит на мужа с улыбкой и румянцем, ее глаза блестят.


ВАЛЕРИ. Какой же вы льстец, шериф.


Она наклоняется и целует Пикмана в губы. Он обнимает ее и страстно целует в ответ.


ЭКСТ. КАЗИНО «КАТЛБРАШ» — НОЧЬ

Мужчины в костюмах и смокингах и дамы в формальных платьях идут к фасаду казино, на котором висит электрический знак из маленьких лампочек «Катлбраш».


ИНТ. КАЗИНО «КАТЛБРАШ» — НОЧЬ

Казино заполнено почти до упора, внутри не меньше сотни посетителей, они играют, разговаривают, пьют и смеются.

Вдоль одной стены десять карточных столов, вдоль другой — пять рулеток. Официантки продают сигары и разносят напитки, мелькая среди сидящих посетителей.

В дальнем углу лестница, ведущая к дубовой двери; на двери вырезано два слова: «Мужской клуб».

Три пожилых человека в поношенных и потертых смокингах заходят в главный вход казино. У каждого в правой руке позолоченный набалдашник длинной трости. Все они высокие, тощие и со внушительными гривами седых волос, но держатся бодро, особенно если учесть, что самому младшему из них восемьдесят лет. Это БРАТЬЯ ГУЛИ.

Братья Гули медленно вышагивают по лакированному полу казино, толпа расступается перед ними.

Они окружают стол блэкджека и занимают три места рядом с двумя уже сидевшими ИГРОКАМИ. Каждый из братьев Гули кладет трость себе на колени.

ДИЛЕР, двадцатипятилетний мужчина с повязкой на глазу, ВЗДЫХАЕТ. Другие два ИГРОКА у столика встают и уходят.

Стол теперь целиком принадлежит Гули.

Каждый Гули бросает две фишки в центр стола, покрытого зеленым сукном, как и дилер.

ГРЕГ ГУЛИ (дилеру). Сдавай.


Дилер тяжело шлепает картами перед каждым Гули, затем раздает карты лицом вверх: семь червей, туз крести и пять пик.

Гули заглядывают в свои карты.

Дилер кладет девять крести рядом со своей картой, лежащей рубашкой вверх.


ГРЕГ ГУЛИ (продолжает). Еще.

ГАРРЕТ ГУЛЛИ. Все.

ГОДФРИ ГУЛИ. Еще.


Дилер раздает по второму разу: валет крести и шесть черви.


ГРЕГ ГУЛИ. У меня перебор.

ГОДФРИ ГУЛИ. Все.

ГАРРЕТ ГУЛИ (к Годфри). Предлагаю удвоить банк.


Еще от автора С Крейг Залер
Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит

Перед вами – жесточайший триллер десятилетия, роман-парадокс об изнанке Америки. Леонардо Ди Каприо собирается продюсировать его экранизацию, застолбив одну из главных ролей. Впрочем, в картину явно не смогут поместить многое из того, что вы здесь прочтете. Еще одну книгу Залера планирует перенести на экран Ридли Скотт, основатель знаменитых франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию». «Ржавый пояс», штат Миссури, город Виктори – одна из самых жутких дыр Соединенных Штатов. Сюда, в промерзшую столицу отбросов, отправлен из солнечной Аризоны прогневавший начальство детектив Жюль Беттингер.


Духи рваной земли

«Невероятный эффект присутствия». Курт Рассел «Книга, сравнимая с «Джанго освобожденным» Тарантино». Booklist От постановщика нашумевших картин «Костяной томагавк» с Куртом Расселом и «Закатать в асфальт» с Мелом Гибсоном. Роман, стирающий грань между прозой и кинематографом. Дикий вестерн-триллер. Уникальная смесь атмосферы произведений великого Кормака Маккарти и фильмов Тарантино и Родригеса. Готовится экранизация: с текстом работает сценарист культовых сериалов «Остаться в живых» и «Сорвиголова», а в режиссерское кресло сядет маэстро Ридли Скотт, создатель всемирно известных франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию». Нью-Мексико, 1902 год.


Рекомендуем почитать
Месяц ковша

Сорок лет из жизни семьи потомственных виноградарей и виноделов в Советской Молдавии.


Белый дракон

В горах Памира внезапно обрушился ледник Аждахор — Белый Дракон — и перекрыл горную реку. Ущелье заполняется водой, которая угрожает городам и кишлакам. А еще где-то на леднике остались сотрудники гляциологической станции…


Каракумы. 45° в тени

О доблестном труде Газпрома на благо советского народа. На найденном в глубине Каракумов крупнейшем газовом месторождении случилась авария: газ в пробной скважине внезапно воспламенился. Огонь рвется из-под песка, из соленого озера, из колодца, кратер продолжает расти… Чем подавить стихию? Как спасти месторождение?


Шлягер этого лета

Карьера эстрадной певицы Катрин идёт под откос, брак разваливается на глазах, сама она перестала верить в себя, публика от нее отвернулась. Сумеет ли она на конкурсе песен «Звёзды регаты» выступить с успехом?


Медовый месяц

Дмитрий и Светлана женятся, они любят друг друга и хотят провести всю жизнь вместе. Им предлагают участие в реалити-шоу «Медовый месяц». Они должны будут выдержать месяц в одной квартире с «третьим лишним», человеком, который сделает всё, чтобы разрушить их брак. На кону большие деньги. Но у каждого участника шоу есть свои секреты. В тексте присутствует насилие, встречаются нехорошие слова, моральный облик героев далек от совершенства. Строго 18+ От автора: ЗТМ — затемнение.


Директор

В книгу известного русского писателя и сценариста Юрия Марковича Нагибина (1920–1994) вошли произведения, ставшие основой популярных советских кинофильмов, центральное место в которых занимают человеческие отношения, вера в доброту людей.