Разбойники Рэттлборджа - [24]

Шрифт
Интервал

Пикман ЩЕЛКАЕТ поводьями. Шериф торопит коня вперед, вниз по улице.


ИНТ. САЛУН СИНДИ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Уолтер развязывает ленточку в горошек у продолговатой коробки и дает ей упасть на стойку. Берет маленький темный стаканчик и мягко крутит. Вишенки вращаются по окружности стакана, как маленькие красные планеты.

Уолтер выпивает стакан залпом и СТУКАЕТ им по стойке, пугая Синди и двух других посетителей. Он дважды прожевывает вишенки и проглатывает.

УОЛТЕР. Хочу еще.


Уолтер пробегает пальцами по краю крышки коробки.


ЭКСТ. ЦЕНТРАЛЬНАЯ УЛИЦА — НЕМНОГО ПОГОДЯ

Лошадь Пикмана галопирует по улице.


ИНТ. САЛУН СИНДИ — НЕМНОГО ПОГОДЯ

Синди помещает рядом с Уолтером еще стакан.

СИНДИ. Только не напивайся, ладно?


Уолтер, рассерженный комментарием, берет стакан и опустошает одним агрессивным глотком.


ЭКСТ. САЛУН СИНДИ — НЕМНОГО ПОГОДЯ

Пикман подъезжает к Салуну. Торопливо слезает с лошади. Внутри бара КРИЧИТ женщина.

Пикман выхватывает револьверы и вбегает по ступенькам.


ИНТ. САЛУН СИНДИ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Уолтер стоит на стуле, направив двуствольное ружье в грудь Синди. Двери салуна распахиваются.

Влетает шериф.

Уолтер оборачивается к шерифу.

УОЛТЕР. Бросай оружие.


Пикман оценивает Уолтера; немедленно решает, что коротышка взрывоопасен. Он бросает пистолеты с серебряной рукояткой; они БРЯКАЮТ о покрытый опилками пол.


УОЛТЕР (продолжает). Сядьте, шериф, если не хотите…


Синди хватает ствол ружья, отводит от себя и дергает.

КАБУМ. Стена бутылок РАСКАЛЫВАЕТСЯ; их содержимое проливается, словно рухнула дамба на реке виски.

Уолтер падает со стула и бьется с ХРУСТОМ о край стойки. Синди вырывает ружье из его скрюченных пальцев.

Уолтер лезет рукой под синий пиджак.

Пикман наклоняется и хватает один из своих пистолетов с пола.

Уолтер выхватывает маленький двуствольный пистолет из-под пиджака и поднимает.

Пикман направляет пистолет на Уолтера. Синди бросается на пол за баром. Уолтер засовывает крошечный пистолет в открытый рот; зажмуривается.

БАЦ.

Уолтер КРИЧИТ и хватается за плечо, где его пробила пуля Пикмана.

Пистолет Уолтера ПАДАЕТ на стойку, затем ПАДАЕТ на пол. Два посетителя у стойки выбегают из заведения. Пикман бросается к Уолтеру.

Кукольник вцепился в кровоточащее плечо.


УОЛТЕР (продолжает). Ты меня подстрелил!


Пикман хватает Уолтера за воротник и оттаскивает от бара, поваливая на пол. Коротышка БЬЕТСЯ о землю.


ПИКМАН. Вставай.


Уолтер поднимается на ноги, его левая рука вцепилась в кровоточащее правое плечо. Пикман приставляет ствол пистолета к задней части шеи Уолтера.

Свободной рукой шериф подбирает второй револьвер и убирает в кобуру.


ПИКМАН (продолжает). Пошел.


Уолтер идет вперед, Пикман прямо за ним, как гигантская тень.


ЭКСТ. САЛУН СИНДИ — НЕМНОГО ПОГОДЯ

Авраам сидит верхом на лошади рядом с конем Пикмана.

ПИКМАН (Аврааму). Он едва не убил владелицу… или себя… а то и меня. Но не повезло.


Авраам смотрит на коротышку.


АВРААМ. Рана серьезная?

ПИКМАН. Не очень. Пуля прошла навылет — только оцарапала кость. Залатаем потом, когда уберемся из города.


Авраам кивает. Уолтер поднимает взгляд на облаченного в черное незнакомца со странным акцентом. Пикман грубо заковывает Уолтера.


УОЛТЕР. Ааай.

АВРААМ (Пикману). Мне нужно забрать инструменты из «Руддингтона».


Пикман кивает и встает на корточки рядом с Уолтером. Шериф сковывает наручниками лодыжки пленника.


УОЛТЕР. Что за…


Пикман толкает Уолтера в грудь; коротышка отступает назад, но стреножившая его цепь не дает удержать равновесие. Он ШЛЕПАЕТСЯ на спину в грязь на размокшей дороге.

Носком левого сапога Пикман переворачивает Уолтера на живот. Крепко связывает веревкой ноги Уолтера.


УОЛТЕР (продолжает). Погодите, шериф!


Пикман привязывает веревку за крестовину на седле его лошади и тщательно закрепляет.

Авраам достает из черного пиджака что-то маленькое и темное. Бросает предмет Пикману.

Шериф ловит брошенный предмет и смотрит. В руках он держит куклу Билли Ли.


АВРААМ. Так выглядит брат Уолтера. Он главный в банде, которая побывала здесь.


Пикман мрачно глядит на Уолтера.


УОЛТЕР. Шериф, вам же нельзя… я не знал, что он будет убивать… он сказал, что никого не тронет!


Шериф садится в седло и ЩЕЛКАЕТ поводьями. Лошадь бросается ГАЛОПОМ вперед. Веревка вокруг ног Уолтера натягивается.

Уолтера, лежащего лицом в грязи, тянет вперед, он ЗАХЛЕБЫВАЕТСЯ и ВОПИТ.

Авраам ЩЕЛКАЕТ поводьями и следует за ними.


ЭКСТ. ДВАДЦАТЬ ШАГОВ ОТ ГОРОДА — ПОЛЧАСА СПУСТЯ

Пикман натягивает поводья, останавливая лошадь. Авраам притормаживает рядом.

Они смотрят на протащенного кукольника, вяло дергающегося в траве за лошадью Пикмана. Лицо Уолтера — маска из грязи и крови. Он потерял два зуба, кончик носа и пол-левого уха. Он СТОНЕТ в агонии.

ПИКМАН. Отведешь нас к своему брату?


Уолтер сплевывает что-то твердое в сухую траву.


УОЛТЕР. Я не уверен… куда… Я не уверен, куда он подался. Прошу, шериф… прошу, п-поверьте… он не сказал, куда…


Уолтер снова начинает ВСХЛИПЫВАТЬ.


ПИКМАН. Но ты знаешь места, где он бывает. Любимая девушка? Бордель, где он завсегдатай? Где он может спрятать драгоценности из Рэттлборджа?


Уолтер продолжает ВСХЛИПЫВАТЬ.


УОЛТЕР. Я знаю, где его… его жена и д-дети.


Пикман, удивленный словами кукольника, оглядывается на Авраама. Доктор в черном смотрит на висящую серебряную луну над головой.


Еще от автора С Крейг Залер
Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит

Перед вами – жесточайший триллер десятилетия, роман-парадокс об изнанке Америки. Леонардо Ди Каприо собирается продюсировать его экранизацию, застолбив одну из главных ролей. Впрочем, в картину явно не смогут поместить многое из того, что вы здесь прочтете. Еще одну книгу Залера планирует перенести на экран Ридли Скотт, основатель знаменитых франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию». «Ржавый пояс», штат Миссури, город Виктори – одна из самых жутких дыр Соединенных Штатов. Сюда, в промерзшую столицу отбросов, отправлен из солнечной Аризоны прогневавший начальство детектив Жюль Беттингер.


Духи рваной земли

«Невероятный эффект присутствия». Курт Рассел «Книга, сравнимая с «Джанго освобожденным» Тарантино». Booklist От постановщика нашумевших картин «Костяной томагавк» с Куртом Расселом и «Закатать в асфальт» с Мелом Гибсоном. Роман, стирающий грань между прозой и кинематографом. Дикий вестерн-триллер. Уникальная смесь атмосферы произведений великого Кормака Маккарти и фильмов Тарантино и Родригеса. Готовится экранизация: с текстом работает сценарист культовых сериалов «Остаться в живых» и «Сорвиголова», а в режиссерское кресло сядет маэстро Ридли Скотт, создатель всемирно известных франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию». Нью-Мексико, 1902 год.


Рекомендуем почитать
Неразменный рубль. Сюжет фильма

Logline: История о том, как «мистический тандем» — Живая Книга и Её Хранитель, дали ГГ Андрею власть и деньги, в результате чего Андрей заелся, потеряв любимую девушку и двух верных друзей… но после «мистический тандем» закономерно сделал подставу, мысля забрать душу Андрея в пользу дьявола, и только верная дружба и любовь помогли этого избежать…По повести А. Ангелова «Неразменный рубль».


Старый причал

Проблемы развития виноградарства в одном отдельно взятом колхозе Азербайджанской ССР как зеркало планово-экономической и социальной политики СССР в эпоху позднего застоя.


Легче воспринимай жизнь

Несколько дней повседневного быта посёлка в Советской Литве: доктор лечит больного старика, к родителям из столицы приезжает прославившийся сын, председатель празднует день рождения, жена уходит от мужа — из всего этого складывается обычная, простая, единственная, бесценная жизнь. А маленькие праздники — они продлевают ее!


Шлягер этого лета

Карьера эстрадной певицы Катрин идёт под откос, брак разваливается на глазах, сама она перестала верить в себя, публика от нее отвернулась. Сумеет ли она на конкурсе песен «Звёзды регаты» выступить с успехом?


Директор

В книгу известного русского писателя и сценариста Юрия Марковича Нагибина (1920–1994) вошли произведения, ставшие основой популярных советских кинофильмов, центральное место в которых занимают человеческие отношения, вера в доброту людей.


Марья без Ивана

Сценарий короткометражного фильма.