Райский уголок. По велению сердца - [109]
Девушка, имени которой Филиппа не знала, покачала головой.
— Нет, с меня достаточно. Один раз я посмотрела и думаю, больше мне не захочется. Я останусь с Брайаном и Кристиной. Увидимся позже.
— И я тоже. — Молодой человек, который сопровождал ее, видимо почувствовал огромное облегчение. — Отсюда тоже прекрасный вид. — И как бы в подтверждение его слов из-за облаков выплыло солнце, и суровый пейзаж ожил великолепием света и красок. Вдалеке заманчиво заблестел океан. Море и небо сливались на ослепительном горизонте.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Хьюго оказался рядом с Филиппой. — Пожалуйста, не ходи, если не хочешь. — У него был озабоченный вид. — Не стоит забывать, что подъем будет очень тяжелым. И местами весьма крутым.
— Я вернусь, если не справлюсь, — спокойно сказала ему Филиппа.
— Эй, люди! — В изумрудно-зеленой вязаной шапочке, совершенно не сочетающейся с поношенным фиолетовым джемпером, под которой были спрятаны огненно-рыжие волосы, Сэнди была похожа на завзятого альпиниста. — Если мы не отправимся прямо сейчас, то никогда не вернемся!
В конце концов они двинулись в путь всемером, жизнерадостно помахав на прощанье тем, кто уютно расположился у грузовика с книгами и игральными картами. Солнце начинало припекать все сильнее. Они вытянулись гуськом вдоль тропы. Каждый шел привычным ему шагом. Ярко-зеленая шапочка Сэнди маячила впереди.
Сначала все шло довольно гладко. Сначала тропа, довольно широкая и хорошо утоптанная, вела вниз по крутому, каменистому, местами осыпающемуся склону, преодолеть который не составило особых трудов. Затем она взмывала вверх, обвиваясь вокруг массивной скалы, довольно далеко от обрыва, с относительно пологими спусками и подъемами. Хьюго держался поближе к Филиппе, ждал ее, когда она отставала, протягивал руку, когда подъем становился круче. Было совершенно очевидно, что он знал тропу, также не вызывало сомнений, что она не пугает его. Должно быть, он бывал здесь много раз. Может быть, с Сэнди, которая вела группу вперед с уверенностью и легкостью горной козы.
Почувствовав себя немного увереннее, Филиппа сказала:
— Хьюго, честное слово, со мной все в порядке. Я не хочу, чтобы ты задерживался из-за меня. Иди, пожалуйста.
Он покачал головой, но когда они добрались до довольно широкого плоского хребта, он слегка ускорил шаг. Она с облегчением отметила, что он шагает где-то впереди. Ей было легче справляться со своими страхами наедине.
Она остановилась, оглядываясь вокруг и стараясь отдышаться. Перед ней открывались потрясающей красоты виды, будто она стояла на вершине мира. Здесь, наверху, на сияющем небе ярко светило солнце, в то время как долины под ними были окутаны клубами тумана. Сердце билось уже не так сильно, и она расслабилась. Впереди нее Хьюго и его спутник, преодолев очередной подъем, стояли в ожидании ее; их силуэты вырисовывались на фоне неба.
Она поплелась дальше, собираясь нагнать их. И застыла в жутком оцепенении.
Тропа, которая только что была широкой и довольно ровной, напоминая сельскую тропинку, неожиданно превращалась в ленту. В блестящую гладкую ленту, которая спиралью заворачивалась вокруг скал, потом стелилась по узкому, открытому со всех сторон горному хребту; здесь ширина ее была не более нескольких футов, с отвесными склонами по обеим сторонам. Сэнди и молодой человек в ярком желтом пуловере уже миновали опасный участок пути и взбирались вверх по другую сторону скалы. Их фигурки показались на непрочном с виду мосту. Они делали по нему первые осторожные шаги.
От страха Филиппа онемела.
Она не сразу услышала, что говорит Хьюго.
— …Самые захватывающие виды по ту сторону. Однажды я поднимался сюда зимой, когда вершины были покрыты снегом… Флип, ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?
Филиппа кивнула. Она с такой силой сжала зубы, что у нее заломило челюсти. Те двое уже пересекли мост и стояли на хребте, размахивая руками и показывая, где лучше пройти. По-видимому, никого не приводили в смятение огромные пространства, что расстилались далеко внизу. Она тоже все преодолеет. Обязательно преодолеет.
Спутник Хьюго уже приближался к мосту и готовился ступить на него.
Хьюго повернулся, чтобы протянуть руку Филиппе. Она отвела свою руку в сторону.
— Нет! — сказала она сквозь плотно сжатые губы. — Нет! Честное слово, Хьюго, все хорошо, мне не нужна помощь.
Как объяснить ему, что ее сковывал страх, когда он прикасался к ней. Ужас сжимал ее словно тисками, когда она представляла себе, что, оступившись, он падает вниз и тянет ее за собой. От одной только мысли об этом она ощущала физическую слабость и дрожь в коленях, которая мешала ей сделать следующий шаг. В такие моменты она проклинала себя за свою глупость и неосмотрительность. Ей опасно идти дальше. Опасно для себя самой и для других. Она должна вернуться. Не сводя глаз с затылка Хьюго, она ступила на тропу. Ничего более худшего ей еще не приходилось испытывать. Как будто пасть гигантского зверя разверзлась под ней, притягивая и маня к себе. Казалось, время тянулось бесконечно долго, пока она, дрожа всем телом, шла за уверенно шагающим Хьюго, робко ступая, едва осмеливаясь дышать и остро ощущая малейшее движение камешка, особенно гладкого, под ноющими от боли ступнями. В то же время какой-то уголок ее сознания оставался странно спокойным, даже отстраненным, позволяя ей отметить, какой резкой была линия челюсти у Хьюго, какой тонкой была его шея и каким подкупающе смешным выглядел он в своей шерстяной шапочке, из-под которой торчали светлые прямые волосы, чем-то напоминая ей огородное чучело. Облегчение от того, что она преодолела этот отрезок пути, было столь огромным, что дрожь в теле, вместо того, чтобы ослабнуть, усилилась до такой степени, что она поняла — некоторое время ей нельзя двигаться. Она прислонилась к скале, сделав вид, будто любуется красотой пейзажа. Она прижималась к благословенной твердыне, словно желая впитать в себя ее силу. Взгляд ее был устремлен на горизонт. И не было сил заставить себя посмотреть вниз, в головокружительную бездну, на дне которой лежала долина.
Сложно переплелись судьбы трех героинь романа «Райский уголок».Красота Рейчел повергает мужчин к ее ногам и только тот, кого она любит, невосприимчив к ее чарам.Дафни прекрасно знает, что Тоби женился на ней только, чтобы закрепиться в бизнесе ее отца, но жаждет близости и взаимопонимания с ним. Произошедшая вскоре трагедия способствует этому, но смогут ли их новые отношения устоять перед его непомерными амбициями?И, наконец, юная Филиппа, чей нежный роман с Хьюго омрачается недовольством его семьи и политическим скандалом.Рассказанная с теплотой и юмором история молодых женщин, их поиски счастья в мире крутых перемен и меняющихся ценностей Англии 1920-х годов доставит удовольствие почитателям Терезы Крейн.
В романе «По велению сердца» затюканная мужем, задавленная серым, однообразным существованием англичанка получает в наследство виллу в Италии. Здесь она находит свою любовь и обретает смысл жизни.
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Успев испытать в своей жизни горечь разочарований, обворожительные героини этих произведений все-таки верят в свою счастливую звезду. И благосклонная судьба помогает каждой из них встретить свое счастье и, оставив прошлому его призраки, на крыльях любви устремиться в будущее.
Магия и красота алмазов вне времени и конъюнктуры. И радость, и зло несут они людям.На алмазных копях Южной Африки завязались узы дружбы и узлы вражды Джона Корта и Мэтью Брайта.За ошибки отцов расплачиваются дети — трагически пересекаются их пути. Через бурные события их жизни, жажду власти и ненависть, соперничество в любви и бизнесе ведет читателя роман «Ловцы фортуны».
Мэтью Брайт был неотразимо привлекателен. В 16 лет его любовницей стала графиня, а в 19 он хотел жениться на дочери герцога. Но разразился скандал и, поскольку он был беден, двери богатых домов для него закрылись.Горя желанием разбогатеть и отомстить, Мэтью уехал в Южную Африку, где, после тяжких испытаний, нашел свое богатство на алмазных копях. Женщины по-прежнему не обделяли его своим вниманием. Одних он любил, других использовал в своих целях, пока не встретил ту, единственную…
Юная Арлетта де Ронсье, с детских лет помолвленная с графом Фавеллом, наконец приезжает в замок будущего мужа, но старый граф, переживший двух жен и до сих пор не имеющий наследника, оказывается настоящим чудовищем.В это же время в жизни Арлетты появляется молодой рыцарь Раймонд Хереви, скрывающийся под чужим именем после гибели всей его семьи от рук отца Арлетты. Запутанный клубок фамильных тайн, обстоятельств, интриг, страстей казалось бы неразрешим…