Один из «хозяев» — самый пожилой из них, несколько надменно-вежливо вопросил:
— Или мне мнится, герр Юнгер, или действительно: Вы ставите свою особу вровень с нашими — раз такое заявляете!
Опять же учтиво поклонившись, Эрик с достоинством ответил:
— Я вас считаю, прежде всего — умными людьми! А умные люди никогда не будут возражать — если к их компании, присоединится ещё один умный человек… Или, я не прав, господа?!
Небольшие, впрочем — благосклонные и доброжелательные по отношению к Эрику смешки.
Наконец, один из до сих пор молчавших:
— Хм… Видите ли, молодой человек, «присоединиться» к нашей «компании», может только равный с нами положением. А, из всей собственности, насколько нам известно, у Вас имеется лишь аптека — доставшаяся в наследство от отца…
— Мне доподлинно известно, господин Крупп, что ваш отец тоже начинал с небольшой — почти разорившейся фабрики, доставшейся ему от вашего деда… А, господин Генри Форд, начинал с сарая — где он собирал свои первые моторные коляски.
Закончив, Эрик замолчал и спокойно стал ждать.
Наконец, переглянувшись с соседями по столу и по «клубу», сын «Пушечного короля» встал — давая понять, что аудиенция закончена:
— Хорошо! Мы, вскоре сообщим Вам наше решение.
Эрик понял — что он победил и история теперь, изменится до неузнаваемости и, он был уверен — в лучшую для всех сторону!
Список используемых в тексте немецких матов:
Ахтунг! Немецкие маты +18!
Scheisse (шайсэ) — говно, хуёво, хуйня
Scheiss drauf! (шайс драуф) — похуй! насрать!
scheissegal (шайсэгаль) — похуй, до пизды, насрать
Scheisskerl (шайскерль) — мудак
Ein Scheissdreck werde ich tun! (айн шайсдрек вэрдэ ихь тун!) — Ни хуя я не сделаю! Хуй тебе!
beschissen (бешиссэн) — хуёвый, хуёво
bescheissen (бешайсэн) — наебать
Anschiss (аншис) — примерно: пиздюли
Arsch (арш) — жопа, говнюк, пиздюк
Arschloch (аршлох) — то же, что и Arsch, чаще в двух последних значениях
verarschen (фераршен) — наебать, так же более мягкое: обмануть, разыграть
Verarsche (ферарше) — наебалово
Arschbacke (аршбакэ) — то же, что и Arschloch
Arschlecker (аршлекер) — жополиз
Arschkriecher (аршкрихер) — то же, что и Arschlecker
Leck mich am Arsch! (лек михь ам арш) — Хуй отсоси! Пошёл на хуй! Употребляется также просто — "Leck mich!"
Schwanz (шванц) — хуй, а также: хвост
schwaenzen (швэнцэн) — прогуливать (в смысле, школу. Как ни странно, абсолютно нормальное слово)
Schwanzlutscher (шванцлутчер) — хуесос
Gurke (гуркэ) — хуй, шишка, огурец
Pimmel (пиммель) — хуй, мудак
Fotze (фотце) — пизда
Fotzenlecker (фотценлекер) — пиздолиз (дословно)
Halt die Fotze! (Хальт ди фотце!) — Заткни ебальник!
Hure (хурэ), Nutte (нуттэ) — шлюха, блядь, курва, шалава. Употребляются также и как нематерные слова.
Schlampe (шлампэ) — потаскуха
Schickse (шиксэ) — блядь, давалка
Miststueck (мистштюк) — сука
Mistkerl (мисткерль) — сволочь, скот, мудак
ficken (фикен) — ебать, ебаться
Fick (фик) — ебля
Ficker (фикер), Stecher (штэхер) — ёбарь, блядун
Fick dich! Fick dich ins Knie! (фик дихь инс кни) — Пошёл на хуй! Заебись ты! (дословно: Ебись в колено!)
Gefickte Scheisse! (Гефиктэ шайсэ!) — то же, что и Verdammte Scheisse.
Schwule (швуле) — пидор, пидарас, также и: гей, гомосексуалист
Titten (титтн) — сиськи
Eier (айер) — яйца (в обоих смыслах)
Du gehst mir auf die Eier! (ду гейст мир ауф ди айер!) — ты меня заебал, дословно — ты мне наступаешь на яйца!
Du gehst mir auf den Sack! (ду гейст мир ауф дэн зак!) — смысл тот же, что и строчкой выше.
wichsen (виксэн) — дрочить
Wichser (виксэр) — дрочила, пиздюк
Verpiss dich! (фэрпис дихь) — Съебись!
Das Schwein (швайн) — свинья. Das Ferkel (феркель) — поросенок.