Рассвет наступит неизбежно - [9]
— Клянусь! Это был он! Такой большой, волосы у него светлые, в лунном свете так и сияют. Это был Атрет!
— Где?
— Да там! Палуса он, наверное, вообще убил.
Выругавшись, Атрет побежал по узкой улочке, которая вела в противоположную сторону от того места, куда он направлялся. Пробежав между хижинами, он свернул на другую улицу, которая, в конце концов, снова привела его на верный путь. Впереди лежала широкая дорога, которая проходила недалеко от храма Артемиды. Приближаясь к храму, Атрет замедлил ход, стараясь не привлекать внимание своей спешкой. Он опять накинул покрывало и опустил голову, теперь ему нужно было пересечь вечерний рынок.
Вдоль улицы стояли лавки, уличные торговцы вовсю расхваливали свой товар. Проходя в толпе, Атрет видел миниатюрные изображения храма и статуэтки Артемиды, подносы с амулетами и самые разные курения. Подойдя к лавке, где продавали статуэтки богов, он увидел прилавок, заставленный мраморными изваяниями. Кто–то из толпы случайно толкнул его, и он невольно приблизился к лавке, делая при этом вид, что интересуется представленным товаром. Ему нужно было просто смешаться с толпой покупателей. Здесь слонялись гости со всех концов империи, стараясь найти покупки повыгоднее и подешевле. Глядя на искусно изготовленные статуэтки, Атрет так и замер.
Торговец подумал, что его что–то заинтересовало.
— Посмотри поближе, мой господин! Вот копии новой статуи, которую воздвигли в честь Марса. Лучше ты нигде не найдешь.
Атрет подошел поближе и взял одну из них. Ни в какой фантазии он себе не мог такого представить. Это был он! Атрет во все глаза смотрел на отвратительного идола.
— Марс? — произнес германец негодующим тоном, испытывая при этом желание разбить статуэтку на мелкие осколки.
— Ты, наверное, приезжий. Пришел поклониться нашей богине? — Продавец показал Атрету небольшую фигурку, изображающую грудастую женщину с прической, увешанной самыми разными символами, в том числе изображением Тиваза, бога, которому Атрет когда–то поклонялся.
— Вон он! Вон там, возле лавки с идолами.
Атрет резко оглянулся и увидел с десяток молодых людей, которые проталкивались к нему сквозь толпу.
— Говорил же я вам, что это Атрет!
— Атрет?! Где?
Люди вокруг стали оборачиваться к нему. Продавец, разинув рот, уставился на него.
— Так это ты?! О боги!
Схватившись за край стола, Атрет опрокинул его на продавца. Оттолкнув нескольких человек, он попытался бежать. Кто–то схватил его за тунику. Издав бешеный крик, Атрет ударил его в лицо. Падая, мужчина увлек за собой еще троих.
Тем временем по всему рынку стали разноситься восторженные крики: «Атрет! Атрет здесь!».
Он стал чувствовать на себе прикосновение все большего числа рук, все больше голосов неистово произносило его имя.
Атрету не было знакомо чувство настоящего страха, но сейчас, по мере того как вокруг него нарастал ажиотаж, ему стало действительно страшно. Еще немного, и на рынке возникнут беспорядки, виновником которых станет именно он. Оторвавшись от еще нескольких человек, которые вцепились в него мертвой хваткой, Атрет понял, что нужно выбираться отсюда. Немедленно.
— Атрет! — закричала какая–то женщина, повиснув на нем. Когда он стряхнул ее с себя, она своими ногтями поцарапала ему шею. Кто–то вырвал у него клок волос. Покрывало с головы давно сорвали. Люди продолжали неистово кричать.
Освободившись от объятий, Атрет побежал, расшвыривая всех, кто вставал у него на пути. Аморате бежали за ним, подобно стае диких собак. Нырнув в узкий переулок с торговыми рядами, Атрет опрокинул еще один стол. По дороге рассыпались овощи и фрукты. Перевернув еще один стол с медной посудой, он оставлял позади себя все большее количество препятствий для преследователей. Кто–то закричал, спотыкаясь и падая. Перепрыгнув через небольшую телегу, Атрет резко свернул в сторону и побежал по аллее, между домами. Когда же он увидел, что перед ним тупик, его охватило чувство, близкое к панике. Однажды он видел, как дикие собаки гоняются за человеком по арене. Догнав его, они разорвали его на части. Эти аморате в своей бешеной страсти могли сделать с ним то же самое.
Обернувшись, Атрет стал отчаянно искать выход. Заметив дверь, он подбежал к ней. Она оказалась запертой. Ударив в нее плечом, Атрет вышиб ее и стал подниматься по темной лестнице. Первый этаж, затем второй. Остановившись в пролете, Атрет переждал. Потом перевел дух и прислушался.
С улицы раздавались приглушенные голоса.
— Он наверное забежал в один из домов.
— Посмотри там!
— Нет, подожди! Смотри, здесь дверь выбита.
На лестнице раздались торопливые шаги.
— Он здесь.
Атрет как можно тише побежал по коридору. Даже при закрытых дверях чувствовался запах неустроенного жилья. За его спиной открылась какая–то дверь, и один из обитателей выглянул в коридор как раз в тот момент, когда Атрет стал подниматься по узкому и сырому проходу. Он поднялся на третий, потом на четвертый этаж. По–прежнему крича, его преследователи подняли на ноги всех обитателей дома. Когда Атрет достиг крыши, прятаться уже было некуда.
По голосам можно было судить о том, что люди поднимались по лестнице.
Продолжение истории жизни рабыни-христианки в древнем городе Ефесе, которая за свою веру была отправлена на растерзание львам, но чудом осталась в живых благодаря стараниям молодого врача. Искалеченная девушка становится его помощницей и получает удивительный дар исцелять людей не только физически, но и духовно. Направляемая Божьей волей, она приводит к вере в Иисуса всех членов знатной римской семьи, которой она служит, в том числе и любимого ею человека.
В основе романа лежит "американская версия" библейской истории Осии и Гомерь. События разворачиваются на "диком" Западе. Простому христианскому парню невольно приходится выполнить тяжелую миссию пророка Осии: своей собственной любовью доказать существование любящего Отца женщине "с прошлым"…Вокруг нас живет множество людей, которые борются за выживание, которых использовали и обижали «во имя любви», многие из них были распяты на алтаре удовольствии и «свободы»… Именно для таких людей я и написала «Любовь искупительную» — для тех.
Эта повесть открывает серию «Сыны ободрения», посвященную таким библейским героям веры как Аарону Халев, Ионафан, Амос и Сила. Эти пять человек ответили на Божий призыв служить Ему верно, не ожидая награды или признания на этой земле. В повести «Священник» Ф. Риверс мастерски рисует психологический портрет Аарона, помогая нам увидеть, насколько актуальны во все времена те уроки, которые Бог дает Своим детям.В конце книги приложен материал для библейского изучения.
В романе «Алая нить» Франсин Риверс касается актуальных во все времена тем — любви, ненависти, предательства, духовных исканий — и убеждает читателя в том, что жизнь каждого человека может обрести смысл, наполниться гармонией, любовью и миром, если он услышит и откликнется на зов Бога, Который обращается ко всем без исключения.
После разрушения Иерусалима чудом уцелевшая юная христианка вместе с другими пленниками совершает вынужденное путешествие в Рим, где ее ожидает участь рабыни в одной из богатейших римских семей, проблемы в которой очень похожи на проблемы в современных бездуховных семьях. Испытания укрепляют веру девушки, и даже под угрозой смерти она сохраняет верность невидимому Богу и, искренне любя своих хозяев, старается направить их на путь истины и спасения.
ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти Женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.***Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…