Рассказы о героях Китая - [16]

Шрифт
Интервал

В 24 году краснобровые повстанцы[21] выдвинулись из Ин-чуаня в атаку на Чанъань. Император Гэнши-ди послал на борьбу с ними армию во главе с Ван Куаном, Чэн Данем и Лю Цзюнем. Лю Сю предполагал, что краснобровые собрали многочисленную армию и им наверняка удастся захватить Чанъ-ань, поэтому решил, воспользовавшись моментом, захватить Гуаньчжун[22]. Он назначил Дэн Юя главнокомандующим головного отряда и приказал совместно с элитными войсками в составе двадцати тысяч человек отправляться в наступление на запад. Кроме того, он разрешил Дэн Юю самостоятельно выбрать себе помощников.

Дэн Юй назначил помощником полководца Хань Синя, советниками — Ли Вэня, Ли Чуня и Чэнь Люя, генералами — Фань Чуна и Дэн Сюня. В первый месяц следующего года Дэн Юй с войском перешел через горы Тайханшань и вскоре занял юго-запад Шаньси, захватив множество провианта и фуража. На юге города Аньи он разбил отправленное Гэнши-ди на помощь войско из нескольких десятков тысяч человек и убил главнокомандующего — Фань Цаня. Тогда генералы Ван Куан, Чэн Дань и Ли Цзюнь, стоявшие гарнизоном в Лояне, со стотысячной армией переправились через Хуанхэ и напали на Дэн Юя. Его армия потерпела несколько поражений подряд, командира конницы Фань Чуна убили. Остальные командиры забеспокоились и сказали Дэн Юю:

— Генерал, давайте мы отступим, а потом уже подумаем, как быть дальше. Если мы продолжим противостоять войскам Гэнши, наверняка потерпим поражение.

Но Дэн Юй без тени сомнения покачал головой:

— Нет. Я — человек принципа, и я не могу отступать. Я иду в наступление до конца.

Поняв, насколько Дэн Юй преисполнен решимости, генералы не стали больше его уговаривать и, по его приказу передислоцировав свои войска, продолжили сражаться с войском Гэнши.

На второй день после их разговора Ван Куан повел всех своих воинов в атаку на Дэн Юя. Дэн Юй же велел своим людям не совершать необдуманных поступков. Когда армия Ван Куана приблизилась к лагерю, генерал сказал: «Нам представилась прекрасная возможность превратить свое поражение в победу. Соберитесь с духом, пусть генералы бьют в барабаны и идут в наступление, а остальные следуют за ними и громко кричат в знак поддержки». Энтузиазм войска Дэн Юя изумил солдат Ван Куана, которые вскоре были разгромлены в пух и прах. В страхе за свою жизнь Ван Куан и остальные командиры бросили воинов на поле боя и обратились в бегство. А Дэн Юю удалось успокоить земли к востоку от Хуанхэ. Далее его войско отправилось в Фэньинь, переправилось через Хуанхэ и добралось до Сяян. Император Гэнши-ди вновь послал против него стотысячную армию, но и ее Дэн Юй сумел победить. К тому времени краснобровые уже заняли Чанъань. Воинская дисциплина у них отсутствовала, и простой народ страдал от мародеров. Прослышав, что у Дэн Юя в армии царит строгая дисциплина, а его солдаты не причиняют вреда мирным жителям, последние начали сбегать к нему. Каждый день к нему примыкали почти тысяча человек.

Подчиненные радостно сказали Дэн Юю:

— Генерал, в пословице говорится, что тот, кто способен завладеть людскими сердцами, завладеет и всей Поднебесной. Смотрите, народ сам идет под наше покровительство. Давайте мы соберемся с духом и отвоюем Чанъань!

— Еще не время, — возразил Дэн Юй. — Да, сейчас у нас много людей, но среди них мало тех, кто имеет военный опыт, и, что важнее всего, нам не хватает военных припасов. А каковы дела у краснобровых? Они только что захватили Чанъань, припасов у них достаточно. Если мы безрассудно вступим с ними в бой, то точно не сумеем победить. Впрочем, у краснобровых нет настоящей армии, это просто сборище грабителей и головорезов. Они не проходили военную подготовку и наверняка не сумеют долго удерживать Чанъань. Давайте мы сначала займем такие обширные и малолюдные территории, как Шанцзюнь, Бэйди и Аньдин. Во-первых, там наши солдаты отдохнут, во-вторых, мы сумеем сделать запас материальных ресурсов. Дождемся, когда краснобровые полностью продемонстрируют все свои слабости, и тогда уже пойдем на них в атаку.

И он повел армию на север, в Сюньи.

Когда Лю Сю услышал, что Дэн Юй не стал вести войско в Чанъань, он отправил ему приказ: «Жители города Чанъаня подверглись тяготам и лишениям. Вам, генерал, следует спасти их, даровать им спокойствие и безопасность».

Получив этот приказ, Дэн Юй взвесил все плюсы и минусы, но все равно не захотел вести армию в Чанъань. Он дождался, когда в стане краснобровых началась внутренняя смута, и тогда сумел отвоевать город.

Двадцать восемь военачальников, чьи портреты выставлены в башне Юньтай

Двадцать восемь военачальников, чьи портреты выставлены в башне Юньтай, — это двадцать восемь генералов, которые помогли Лю Сю (императору Гуанъу-ди) объединить Поднебесную и возродить ханьскую династию. Среди них наиболее известны Дэн Юй, У Хань, Цзя Фу, Гэн Янь, Коу Сюнь.

Впервые их назвали так при правлении императора Хань Мин-ди. Мин-ди в память о преданных подчиненных, которые когда-то помогли его отцу основать династию Восточная Хань, приказал нарисовать их портреты и повесить в башне Юньтай, которая находится в императорском дворце Наньгун в Лояне.


Еще от автора Сюэ Фэй
Притчи Чжуан-цзы

«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Рекомендуем почитать
Сказ о генеральских снах, богатыре и сенной девке

Книга представляет собой симбиоз юмора, сатиры и приключенческого фэнтези. Читается легко, на одном дыхании, многие фразы так и просятся для цитирования. Интересное и увлекательное чтиво, над которым можно от души посмеяться, при этом имеющее интересный, местами философский подтекст. Идеально как для одиночного чтения, так и для дружеской компании.


Записки русского солдата

Книга отца – самая главная в моей жизни. Отец был очень скромный человек, вовсе не писатель. Про войну не любил рассказывать, но я был «прилипчивым», всё время тормошил его. Рассказывал он очень интересно, поразительно правильным русским языком, который не часто встретишь и у интеллигентной «публики». Долго упрашивал его записать рассказы, но он ругался, смеялся, говорил, что "он же не писатель". А незадолго до смерти присел к подоконнику и в школьных тетрадках написал удивительную книгу. Нам только осталось перевести её в электронный формат.


Лебедь Белая

Злые люди похитили девчонку, повезли в неволю. Она сбежала, но что есть свобода, когда за тобой охотятся волхвы, ведуньи и заморские дипломаты, плетущие интриги против Руси-матушки? Это не исторический роман в классическом его понимании. Я обозначил бы его как сказку с элементами детектива, некую смесь прошлого, настоящего, легендарного и никогда не существовавшего. Здесь есть всё: любовь к женщине, к своей земле, интриги, сражения, торжество зла и тяжёлая рука добра. Не всё не сочетаемое не сочетается, поэтому не спешите проходить мимо, может быть, этот роман то, что вы искали всю жизнь.


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Золотая нить. Как ткань изменила историю

Оглянитесь! Ткани окружают нас с самого рождения и сопровождают на протяжении всей жизни. Возможно, сейчас вы сидите на мягком сиденье в вагоне поезда или метро. На вас надет шерстяной свитер или ситцевая рубашка. А может, вы лежите в кровати на уютных хлопковых простынях, укутавшись в теплый плед? Все это сделано из полотна – тканого, валяного или вязаного. Однако при всей важности тканей мало кто задумывается, какую значимость они представляют для нас и как крошечные волокна повлияли на историю и человечество в целом. Ткани – натуральные и искусственные – меняли, определяли, двигали вперед мир, в котором мы живем, и придавали ему форму.


Бледный всадник: как «испанка» изменила мир

Эта книга – не только свидетельство истории, но и предсказание, ведь и современный мир уже «никогда не будет прежним».


Китайские традиции и обычаи

Когда вы впервые приедете в Китай, многое может вас удивить. Чтобы понять, почему китайцы ведут себя так или иначе, нужно познакомиться с их традициями. Книга «Китайские традиции и обычаи» расскажет вам, как китайцы отмечают традиционные праздники, встречают весну и осень, провожают старый год и вступают в новый. Вы узнаете, почему нужно есть арбуз в начале осени, как полынь спасает от злых духов и многое другое. Издание предназначено для широкого круга читателей.


Китайские идиомы

В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Китайские притчи

Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.