Расправить крылья - [33]
Глава 40, в которой Маршан поднялся навстречу
— О, доброе утро, мадам Рейно!
Маршан поднялся навстречу гостье из низкого кресла, в котором он пил кофе у окна своего кабинета. В другом кресле, закинув ногу на ногу, сидела неземной красоты голубоглазая брюнетка. Лет тридцать, оценивающе подумала Марта. Неужели художница? Модель? Нет, с моделью Маршан никогда не стал бы распивать кофе, к тому же я уверена, что где-то уже видела эту особу…
— Доброе утро, мэтр!
Марта кокетливо протянула ему руку для поцелуя и вежливо кивнула брюнетке. Та одарила ее голливудской улыбкой.
— Вы очаровательны как никогда, мадам Рейно. — Старик Маршан всегда отличался галантностью. — Чашечку кофе?
— Благодарю, мсье Маршан. Я буквально на одну минуточку. Я тороплюсь в редакцию, но просто не могла не зайти, чтобы выразить вам свое восхищением вашим новым филиалом на улице Темпль!
— Мадемуазель Рюш, — обратился к брюнетке Маршан после совсем крошечной паузы, — не будете ли вы так любезны попросить секретаря все-таки приготовить кофе нашей гостье? Мадам Рейно, я вам еще не представил моего нового менеджера. Мадемуазель Рюш!
Названная особа снова лучезарно показала ослепительные зубы и скрылась за дверью кабинета.
— Очень перспективная сотрудница, — доверительно сообщил после ее ухода Маршан, — просто незаменима на переговорах.
— Владеет языками? — проявила интерес Марта.
— И не только. — Маршан заговорщицки прищурился. — Новый филиал — ее идея.
— Неужели? Удивительно! Такая профессиональная экспозиция!
— Кого она там, кстати, вывесила? Вы не поверите, мадам Рейно, но столько дел с выставкой в галерее, просто совершенно некогда заглянуть на улицу Темпль.
— Так ведь там картины того же самого художника, что и в галерее. Я была уверена, что просто на бульваре Клиши все не поместилось.
— Как? Того же самого? Бог мой! — Маршан эффектно схватился за сердце. — Неужели эта маленькая мерзавка решила устроить мне конкуренцию? Я отношусь к ней, как к дочери, а она за моей спиной…
— Тогда почему же Арни ни разу не упомянул о некой мадемуазель Рюш, а только о том, что именно вы, мэтр Маршан, его друг и, можно сказать, покровитель?
— Кто? Кто такой Арни?
— Арнульф Кохенеринг. Он мой бывший одноклассник. В Париже он остановился у нас и, узнав, что мэтр Маршан также и мой друг, попросил, чтобы я непременно заглянула к вам и еще раз от его имени поблагодарила за все, что вы для него сделали.
Марта была довольна. Конечно, фраза получилась несколько корявой, совсем не такую она составила по дороге, тем не менее эффект был что нужно. Маршан словно растекся по креслу, его лицо выглядело совсем багровым по контрасту с седыми волосами. Как бы его удар не хватил, забеспокоилась Марта, но не смогла удержаться от еще одного туше.
— Мой супруг, мсье Маршан, также передает вам наилучшие поздравления с успехом выставки. Кстати, у него есть маленькая идейка для программы «Парижские меценаты». Хорошо было бы снять вас и Арни в галерее, перевесив на бульвар Клиши картины с улицы Темпль. А потом вы знакомите меня, случайную посетительницу, с ним, и мы радостно узнаем друг друга. Это получились бы очень тепло, по-семейному…
— Где кофе, Жаннет?! — неожиданно рявкнул Маршан.
Э, подумала Марта, да старик точно пошел на глупейшую мистификацию с подачи этой куколки. Впрочем, он всегда был авантюристом, взять хотя бы миленькую историю с «Портретом неизвестного».
— Кофе, мадам. — Красотка улыбалась, распахнув дверь кабинета, и протягивала Марте кофе.
— Спасибо, милочка, — скопировав интонацию мадам Накорню, произнесла Марта. — Попозже, у нас с мэтром конфиденциальный разговор.
— Мсье Маршан, — продолжая улыбаться, мадемуазель Рюш притворила дверь и поставила кофе перед Мартой, — я полагаю, что мадам Рейно абсолютно права. Видите ли, мадам Рейно, перед вашим приходом, — «перспективная сотрудница» присела на край письменного стола Маршана, элегантно вытянув ноги, — мы как раз обсуждали с мэтром проект филиала в Милане. Мы там приобрели небольшой зальчик неподалеку от здания Оперы и собирались вывесить в нем залежалых старых мастеров. И вот я подумала, а не вывесить ли нам старых мастеров на улице Темпль, а вашему школьному приятелю предложить выставиться в Милане? Что вы на это скажете, мадам Рейно?
Марта отхлебнула кофе.
— Что вы не пожалели сахара, мадемуазель.
— Если вы по-дружески возьмете на себя роль агента вашего приятеля, то мы могли бы обсудить условия прямо сейчас.
Лучезарная улыбка не сходила с лица мадемуазель Рюш, но Марта иронично молчала. Молчал и Маршан, поглядывая то на перспективную сотрудницу, то на утреннюю гостью.
— Естественно, исходя из последних цен на картины Кошонери… — выдавила Рюш.
— Кохенеринга, Арнульфа Кохенеринга, милочка!
Глава 41, в которой Жюль говорит над ухом Арнульфа
— Маро, он спит, — прямо над ухом Арнульфа сказал Жюль. — Да бужу я его, бужу. Арни! — Жюль слегка потряс его за плечо. — Спит как младенец. Я сам насилу поднялся. Ты же знаешь, как на меня действует дождливая погода.
Арнульф уже проснулся, но никак не мог заставить себя открыть глаза и пошевельнуться.
— Маро, ну при чем здесь вчерашнее?! Я прекрасно себя чувствую и уже два часа просматриваю отснятые материалы. Арни! Ну проснись, поговоришь с Мартой — и спи дальше!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.
Жить под одной крышей с супругом-писателем — сложно, но, когда на стезю творчества ступает и вторая половина, оставаться вместе просто невозможно. И Надин уходит от своего успешного и знаменитого мужа. Была еще одна причина: он категорически не желал детей, полагая, что они будут отвлекать его от работы. За пять лет упорного труда Надин написала десять романов и стала известной писательницей, но она по-прежнему страдает, стоит ей увидеть счастливых родителей с детьми. Судьба сводит ее с замечательным парнем, полицейским Луи.
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…