Расправить крылья - [17]
Наверное, зря я это затеяла, засомневалась я, выйдя из полумрака антикварной лавки. Я стояла на улочке знаменитого Сент-Уэна, состоящего сплошь из таких же улочек с бесчисленными магазинчиками и лавчонками. Странно, но сейчас я совершенно отчетливо не любила ничего старого, оно не рождало во мне, как лет пятнадцать-двадцать назад, никаких романтических фантазий. Признаюсь, от одного вида «сокровищ», выставленных в витринах, я чувствовала невероятную брезгливость и ненависть к этим предметам, посмевшим пережить своих хозяев!
Я побрела по улочке, тоскливо поглядывая по сторонам и не решаясь зайти ни в одну лавку. Мебель, безделушки, подсвечники, ковры, одежда, чучела, маски, часы, вазы, лампы… Фу, как это можно брать в руки, тащить в свой дом надменных бездушных свидетелей чужих жизней, которые с тем же безразличием будут наблюдать за вами, а потом перейдут еще кому-нибудь и точно так же снисходительно переживут и его…
Странно, но картины не вызывали у меня неприязни. Они жили собственной жизнью и добродушно разрешали присоединиться. Так и полотна Арнульфа с непроизносимой фамилией никогда не утратят живую душу, а моя одежда, «модная одежда для настоящих женщин», непременно превратится в омерзительные обноски!
В очередной витрине на побитой молью бархатной подушечке покоились «крупные серебряные с бирюзой серьги, но не цельные, а из подвижных фрагментов и цепочек».
Я растерялась. Это они! Точно, сомневаться не приходится! Но как я надену на себя чьи-то чужие серьги? Вдруг их бывшая хозяйка была несчастлива? Или, наоборот, они принадлежали отвратительной жестокой бабе?
Глава 18, в которой Арнульф спустился на шестой этаж
Арнульф спустился на шестой этаж и позвонил в дверь Ирен. Под мышкой он держал коробку пастели. Как же неудобно получилось с Мартой! — переживал он. Она придумала, как пооригинальнее познакомиться с Ирен, дала вино, персики и скатерть, сочувствует, интересуется моей живописью, а я обидел ее отказом послушать то, что она написала. Но она все равно щедро одолжила мне пастель…
За дверью не было ни звука. Арнульф позвонил еще раз. Ну же, милая, открывай, это я! — мысленно крикнул он. Пожалуйста, я соскучился! Не думай, я никуда не сбежал, просто ходил за пастелью… Я же должен нарисовать тебя так, как ты этого достойна!
Он снова нажал на кнопочку звонка. Длинная трель за дверью. И все. Ни шагов, ни скрипа половиц. Вдруг солидно залаяла собака. Арнульф даже вздрогнул, у Ирен ведь не было никакой собаки! Конечно, это не у нее, это из соседней квартиры…
— Марта, Ирен не открывает.
— Это она из женской солидарности. Тебе неинтересно, что пишет другая женщина, вот она и не… — насмешливо начала Марта, но вдруг сочувственно заглянула Арнульфу в глаза, резко оборвав свою иронию. — Арни, ее просто нет дома. Разве она не могла уйти куда-нибудь?
— Могла. Она вернется?
Арни спросил с такой надеждой, как будто возвращение Ирен зависело именно от Марты, и ей действительно стало ужасно жалко своего влюбленного недотепу-одноклассника.
— Конечно, вернется, — сказала она. — Не переживай.
Глава 19, в которой выставочный зал был закрыт
Выставочный зал на улице Темпль напротив моего офиса был закрыт. И серьги не решилась купить, и опоздала! Дура! Дались тебе эти серьги!
Я топталась на пороге, пытаясь заглянуть в темное окошко двери. А вдруг я не встретилась с Арнульфом только из-за того, что их не купила? Они же ведь существуют, я их видела… Нет, это чушь, при чем здесь какие-то серьги, надо было сразу идти сюда, а не тащиться на край света!
«Вам нужно носить крупные серебряные с бирюзой серьги, но не цельные, а из подвижных фрагментов и цепочек»… Я очень явственно услышала его голос и это характерное длинное «о».
— Такси! Скорее в Сент-Уэн!
Я с трудом разыскала ту крошечную лавку, забитую сплошной бижутерией.
— Видите ли, мадам, — антиквар уже запирал свое заведение, — я, конечно, достану вам серьги с витрины, не в моих правилах отказываться от возможного клиента, но…
— Я их обязательно куплю. — Я чувствовала, что ему очень не хочется снова возиться с замком и сигнализацией.
— Но они вовсе не старинные. Так, скажем, довольно удачный новодел из Арабских Эмиратов.
Глава 20, в которой здорово побывать в квартире Ирен
— Марта, конечно, здорово тайком побывать в ее квартире, но ты уверена, что вот эта тетенька, — Арнульф указал на старушку, которая на балконе, соседнем с балконом Ирен, давно занималась цветами, — не вызовет полицию, увидев, как кто-то средь бела дня проникает в квартиру по веревке? Может, все-таки лучше дождаться Ирен и просто позвонить в дверь?
— Вот и дождешься у нее дома. Это же гораздо романтичнее. Она весь день думает, куда ты пропал, а ты встречаешь ее на пороге, дескать, никуда я не уходил, я все время был здесь, просто ты меня не видела.
— Ты думаешь, так лучше?
— Конечно, Арни! Зачем лишать ее удовольствия чувствовать себя героиней романа? Разве к кому-нибудь из ее подруг «прилетал» кавалер?
Марте самой было интересно не на бумаге, а в жизни развивать «лав стори». В конце концов, Арни уже терпеливо выслушал и похвалил ее новый рассказ, надо же ему помочь, тем более он послушно выполняет любые ее «романтические» указания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.
Жить под одной крышей с супругом-писателем — сложно, но, когда на стезю творчества ступает и вторая половина, оставаться вместе просто невозможно. И Надин уходит от своего успешного и знаменитого мужа. Была еще одна причина: он категорически не желал детей, полагая, что они будут отвлекать его от работы. За пять лет упорного труда Надин написала десять романов и стала известной писательницей, но она по-прежнему страдает, стоит ей увидеть счастливых родителей с детьми. Судьба сводит ее с замечательным парнем, полицейским Луи.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…