Расцветающая роза - [19]
— Не знаю, что вы подразумеваете под словом «обидел», — поджала губы Кэтлин.
— Ну, — стряхнув пепел, безмятежно продолжила Бьянка, — не сказать, что «бросил», вы ведь такая очаровательная англичанка, что нельзя себе представить мужчину, который так легко бы расстался с вами, просто, как я уже сказала, Эдуард совсем не похож на среднего мужчину типа моего брата Паоло, к примеру. Кстати, он только о вас и толкует.
— Польщена, — натянуто произнесла Кэтлин, — но что касается мсье Морока…
— Да забудьте о нем, — посоветовала Бьянка, — забудьте и переезжайте к нам в палаццо, а мы вас полечим после Эдуардовых проказ. Мне понятны ваши чувства к нему, — по-женски доверительно добавила она, — такое чувствует большинство женщин, пока его не раскусят. Было время, когда он и у меня был единственным светом в окошке и вокруг него сосредоточивалось все мое счастье; но после весьма болезненного периода освобождения от этого ослепления я полностью излечилась и теперь совершенно спокойна при его появлении, — заключила она свою исповедь с холодной усмешкой.
— В самом деле? — прошептала Кэтлин, неожиданно припомнив едва прикрытую враждебность, которую постоянно выказывала итальянка, видя их вдвоем с Эдуардом.
— Конечно, это печально, но это правда! Кто-то разбивает свое сердце, а потом выздоравливает.
Тут Кэтлин не удержалась от вопроса, о котором потом пожалела:
— А моя сестра Арлетт часто виделась с мсье Мороком, когда жила у вас?
Бьянка, внезапно заинтригованная, мягко спросила:
— Так вы это раскопали? Бедное дитя не послушалось совета, — вздохнула она.
— Так это правда? — потянулась к ней с живостью Кэтлин.
Бьянка сочувственно смотрела на нее.
— Скажем так: Эдуард есть Эдуард, а ваша сестра была привлекательна. — Бьянка закурила новую сигарету. — Паоло вмешался, если бы это что-то изменило, но что мог сделать молодой человек в его положении, когда привлекательная девушка живет фактически с ним под одной крышей? Паоло самому она нравилась, Но он никогда бы не причинил ей вреда.
— Так это неправда, что он собирался на ней жениться? — спросила Кэтлин, полная решимости докопаться до истины.
— Об этом не было даже и речи, — покачала головой графиня, — ваша сестра была помешана на Эдуарде, а не на Паоло.
— Я видела ее портрет, нарисованный Эдуардом в его палаццо, — призналась Кэтлин.
Брови Бьянки взметнулись, она издала удивленное восклицание.
— Так вы были у него? Он обычно не водит туда своих приятельниц… разве что случайно.
— Ну, он подумал, мне будет интересно посмотреть… — неловко стала оправдываться Кэтлин, жалея о своем признании.
— Разумеется, — почти вежливо отозвалась Бьянка понимающим тоном, словно давая понять, что не передаст это ни одной живой душе, даже любопытному Паоло. Она придвинулась ближе к англичанке. — Приезжайте к нам, дорогая, и мы славно проведем время. И больше того, станем помогать вам искать Арлетт. Мы это дело обсудили с братом и сочли себя обязанными сделать все, что в наших силах. В конце концов, тетушка ее очень любила, и она у нас прожила несколько месяцев. Арлетт не была столь очаровательной, как вы, но мы к ней привязались и потому с удовольствием поможем в ваших поисках.
— Вы действительно не знаете, где она? — спросила Кэтлин, так как сильно подозревала, что на самом деле они знают, где прячется Арлетт.
Бьянка на минутку задумалась, затем отрицательно покачала головой.
— Что же, вы думаете, мы бы стали вам лгать? Наша семья не опустилась бы до такого. Но должна признаться, у меня есть кой-какие соображения, — подчеркнула она со значением.
— Ч… что вы имеете в виду? — почти с испугом спросила Кэтлин.
— Пока ничего не могу сказать, вот переезжайте к нам, и даю вам слово — мы прочешем всю Италию, но отыщем вашу сестру. Паоло и я будем очень рады. — Весь вид ее искренне об этом свидетельствовал. — Да и зачем вам жить в отеле, когда у нас столько места? Некоторые помещения, правда, немного запущены, но это ерунда. Вас мы поместим в комнату Арлетт — она очень комфортабельная.
Кэтлин, однако, испытывала сомнения.
— Мне кажется несправедливым причинять вам столько хлопот, — противилась она.
— Чепуха, дорогая, — проворковала итальянка, — Вовсе никаких хлопот, а вот если вы откажетесь, мы подумаем, что вы настроены по отношению к нам недоброжелательно из-за исчезновения вашей сестры…
— Что вы, нет!
— Тогда станьте нашей гостьей! Пусть Паоло заберет вас к вечеру или завтра утром!
— Я, пожалуй, останусь в отеле еще на ночь. У меня ведь номер заказан на две недели.
— Да бросьте, Паоло объяснится с ними безо всяких разговоров. Вам даже не придется ничего оплачивать. — Она посмотрела на часы. — Ну, мне пора, сообщу Паоло новости, а он позвонит вам завтра утром. — Чувство удовлетворения было написано на ее физиономии, поскольку дело было сделано. Она радостно улыбнулась Кэтлин, сверкнув хорошенькими белыми зубками. — Паоло со мной встретится, но сначала мне надо кое-что купить. Увидимся завтра за ленчем, синьорина, в палаццо ди Рини!
И только по ее уходе, вновь сидя в одиночестве за столиком, новоявленная гостья подумала, не стоило ли ей поактивнее отстаивать свою независимость. Но потом вспомнила об Арлетт и уверилась в том, что мать сочла бы ее действия верными.
У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…
За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она – единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею – взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…
Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.
Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…
У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.
Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…