Расцветающая мечта любви - [33]
– Все из-за этого парня, Джексона.
– Сына учительницы? – Ты о нем слышал? – Как можно, живя в этом доме, ничего о нем не слышать? – с улыбкой спросил Кларк.
У Марти гора с плеч упала. Она даже рассмеялась в ответ:
– Похоже, ты прав. Просто невыносимо, правда? Меня уже тошнит от разговоров о Джексоне. Иногда мне кажется, что я заору, если услышу еще хоть слово: «А Джексон сказал...» И потом я узнаю, что он сказал какую-то ерунду, например: «Кажется, скоро пойдет дождь». Но они думают, что это так остроумно и забавно! Ведь это сказал Джек сон!
Кларк рассмеялся.
– Они молодые девушки, которые входят в возраст, – напомнил он жене. – Все через это проходят.
– Неужели, Кларк? – серьезно спросила Марти. – Я долго думала, но что-то не припоминаю, чтобы Нандри, Клэ, Мисси или Элли так себя вели. Разве я не права? Кларк, отстегивая протез и откладывая его в сторону, казался серьезно задумавшимся.
– Пожалуй, я тоже этого не припоминаю, – сказал он, осторожно массируя культю.
– Я знаю, что они обращали внимание на молодых парней, – сказала Марти, – но они не твердили о них днями напролет, как эти девочки. Я этого не понимаю. И мне это не нравится, честно говоря.
– Дело в том, что они взрослеют в обществе себе подобных. Они друг друга подзуживают.
Может, причина в этом. Может, они вели бы себя разумнее, если бы жили по отдельности. Тогда они бы не стали сравнивать, добавлять подробности и шлифовать свои и чужие истории. Марти откинула одеяло и взбила подушки.
– Что ж, насколько я понимаю, – сказал Кларк, – нам нужно набраться терпения и молиться о том, чтобы к девочкам вернулся здравый рассудок, а также о том, чтобы нам хватило сил выдержать их вздохи и болтовню. Когда-нибудь это прекратится.
Он слегка улыбнулся:
– Просто нужно быть рядом, помня о том, что это пройдет.
– Ты прав, – ответила Марти, еще раз вздохнув. – А я, пожалуй, займусь своими делами. Надо бы пригласить эту учительницу.
Они оба опустились на колени, чтобы помолиться перед сном. Марти вложила маленькую ручку в большую ладонь Кларка, и они стали вместе молиться о членах семьи. Также они просили Бога о том, чтобы он удовлетворил нужды жителей маленького городка. Но сильнее всего они молили о том, чтобы он даровал им мудрость и понимание того, как следует строить отношения, в том числе с тремя девочками, которые скоро превратятся в барышень.
Наступил день рождения Эмми Джо. Четверо из большого дома пришли к Клэру и Кейт на праздничный ужин. Для Эмми Джо это очень значительное событие: несколько месяцев она была «не такого же возраста», как Белинда, а для нее это важно.
Ее младшие братья тоже были взволнованы. День рождения – это праздник, и они радовались тому, что на столе будет стоять особое угощение и торт, и просили сестру разрешить им вместе с ней открывать подарки. Кларк и Марти в качестве подарка преподнесли записку. В ней было сказано, что с разрешения родителей Эмми Джо Марти отвезет ее в город, чтобы она сама выбрала новые обои, ткань на покрывало и занавески для комнаты. Эмми Джо радостно запрыгала, отчего рыжие косички взлетали вверх и вниз. Марти была уверена, что никакой другой подарок не заставит ее так разволноваться.
Но девочка так же сильно обрадовалась подарку, который преподнесли ее родители. В аккуратном свертке лежали кисти, краски и учебник по рисованию. Эмми Джо чуть с ума не сошла от радости. Какое счастье! Ей не терпелось приступить к занятиям. Марти вдруг подумала о том, что теперь, наверное, она замучит родственников просьбами ей позировать, но ничего не сказала.
Несмотря на радость внучки, Марти вовсе не улыбалась перспектива отправиться в город за покупками для ее комнаты. Но она сдержала обещание. Как и следовало ожидать, Эмми Джо настояла на том, чтобы Мелисса и Белинда поехали с ними.
Марти знала, что к концу дня она сильно устанет, если, конечно, Эмми Джо не выберет то же, что и в прошлый раз. В таком случае они довольно скоро добьются цели.
Все оказалось не так просто. Эмми Джо решила попробовать нечто совсем другое. Она хотела, чтобы комната была «полна жизни». Марти недоумевала, в чем может быть «больше жизни», чем в куске ткани с фиолетовыми цветами, но прикусила язык и терпеливо ждала, пока Эмми Джо придирчиво выбирала. Она не спешила сделать выбор между ярко-желтой тканью с красными цветами и зелеными листьями и дымчато-синей с зелеными и лиловыми разводами. Марти и не знала, что выпускают ткани таких расцветок.
Наконец Эмми Джо решилась купить синюю ткань и направилась в отдел обоев, чтобы подобрать обои подходящей расцветки. Марти была уверена, что комната будет казаться темной, но уж никак не скучной.
Они нашли обои похожей расцветки – фон более яркий, и на нем рассыпаны маленькие фиолетовые цветочки и зеленые листья. Эмми Джо уверяла, что они будут прекрасно смотреться вместе.
Уже на следующий день Кларка попросили наклеить обои.
В это время Кейт шила занавески, а Марти готовила покрывало. Эмми Джо переехала в «новую» комнату. Она много раз восклицала, что комната выглядит полной жизни. Как ни удивительно, но Марти пришлось признать, что она и впрямь кажется очень уютной и милой. Она была рада, что теперь можно заняться другими делами. Скоро начнется зима, а она до сих пор не пригласила учительницу в гости.
Действие романа современной американской писательницы Джанет Оак разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в 1800-е годы. Юная Марти отправляется на Запад вслед за мечтой любимого мужа о новом доме для своей семьи и участке плодородной земли. Но вследствие трагической случайности Марти остается вдовой — без крыши над головой и средств к существованию, на пороге надвигающейся суровой зимы, ожидающей рождения ребенка. Это история о потерях и обретениях; об умении преодолевать жизненные трудности и искусстве строить отношения с людьми; о неизбывном стремлении человека к любви и о том, сколь разным может быть это чувство.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
Пятый роман американской писательницы Джанет Оак из серии книг, повествующих об истории семьи Дэвис. Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в начале XIX века. Марти и Кларк Дэвис возвращаются домой после путешествия на Запад, где живет их дочь Мисси, которую они навещали. Они знают, что встретятся с переменами. Готовы ли они к тому, что произошло после их отъезда из дому? Клэр и Кейт с нетерпением ожидают рождения ребенка, но будущие события испытают их веру на прочность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…