Расчет или страсть? - [72]

Шрифт
Интервал

– Ты любишь ее, – повторила Делла. Голос ее звучал еще тише и еще увереннее.

– Нет, – выдавил из себя Хит, словно это «нет» могло перечеркнуть то, что он к ней чувствовал. Наклонившись, он поднял с пола рубашку. – У меня нет будущего. Я ничего не могу ей предложить. Все как было, так и осталось. – Он резким движением сердито просунул руки в рукава рубашки.

– Это не так.

Он в недоумении моргнул.

– Что?

– Твое будущее не так черно, как ты думаешь. – Глаза Деллы затуманились, и она отвела взгляд, глядя куда-то поверх его плеча.

– Как так?

Она медленно повернулась к нему спиной и направилась к креслу возле камина. Опустившись на мягкое сиденье с тихим шелестом юбок, она схватилась за подлокотники кресла так, словно надеялась получить в них опору. Пальцы, сжимавшие подлокотники, побелели.

– Думаю, ты захочешь меня прогнать.

– О чем ты говоришь? – настойчиво спросил он. Она облизнула губы и зажмурилась.

– Тебе не грозит сумасшествие.

– Что?

– Ты вне опасности…

– Я слышал, что ты сказала. И все же я не могу понять, что ты имеешь в виду.

– Я нашла письмо, написанное твоей матерью.

У него свело живот.

– Где оно? – прорычал он. Она отвернулась.

– Оно было адресовано твоему отцу. Я полагаю, он его получил. Я помню, ты говорил мне, что перед смертью твой отец жил здесь. Ты говорил, что он стал слишком возбудимым…

– Да, да, – перебил ее Хит. Он не хотел, чтобы ему напоминали о том, что отцом безумие овладело настолько, что его вынуждены были отселить от семьи.

– Должно быть, твоя мать послала его сюда. – Карие глаза Деллы смотрели на него в безмолвной мольбе.

Хит смотрел на нее молча. Голова его шла кругом, он пытался понять, почему она так на него смотрит.

– Она писала о смерти твоего брата, – хрипло продолжила Делла.

Он заставил ее замолчать, рубанув рукой воздух. Горло его сжал спазм. Он пытался забыть, он пытался отречься оттого безобразия, от той вечной ночи, что окружала его.

Он сжал кулаки и перевел дыхание. Как ни старался он забыть, воспоминания все равно не желали стираться из памяти, они бились о стены, которые он возвел вокруг себя. Рана на рану. Горе на горе. Тело матери, лежащей лицом вниз в луже собственной крови. Этот образ встал в памяти так же ярко, как тогда, когда он увидел ее такой. Руки его еще помнили маленькое теплое тело его брата. Грудь его распирало от крика, он силился дышать и не мог. И этот образ сливался с образом мертвой матери, разъедая его сердце, его рассудок.

Делла встала с кресла. Она прошлась перед камином. Свет очага падал на нее, окутывал ее фигуру мягким свечением, и светлые волосы ее в свете огня казались медно-рыжими. Когда-то ему так нравились эти волосы. Он так любил зарываться в них руками, лицом. Теперь он тосковал по совсем другим волосам. По волосам черным, как сланец, густым, как лошадиная грива, и гладким, как восточные шелка. Даже сейчас у него чесались ладони, так хотелось подержать в руках эти шелковистые пряди.

– Я испытала шок, когда нашла это письмо. Я не дала себе труд подумать. Я боялась потерять тебя, ведь из письма следовало, что ты свободен от проклятия и волен вступить в брак. Я знаю, что поступила как эгоистка. Особенно если учесть, что я уже тогда подозревала, что ты питаешь чувства к той девушке. – Она покачала головой и па миг закрыла глаза. – С тех пор как я это сделала, я не перестаю терзаться.

– Письмо, – потребовал он. – Где письмо?

Прошла секунда-другая, прежде чем она ответила:

– Я сожгла его. Я знаю, я не имела права. Пожалуйста, прости…

– Ты сожгла его? – Он кипел от ярости.

– Прости, Хит. Мне так жаль.

Он шагнул к ней, но вдруг резко остановился. Он сказал себе «остынь», и тело повиновалось его воле. Тряхнув головой, он спросил:

– О чем там говорилось? – Делла повернулась к нему лицом.

– Твоя мать была в гневе на твоего отца, она проклинала его за измены, винила в смерти твоего брата, в том заболевании, от которого страдал он, и… – Делла расправила плечи и добавила: – и она тоже.

– Она? – Хит в недоумении смотрел на нее. Он не понимал.

– Болезнь… – Делла оборвала себя и закрыла глаза, словно чтобы набраться мужества. Грудь ее поднялась – она сделала глубокий вздох. – Твоя мать тоже была больна.

– У моей матери была порфирия?

– Нет, Хит. – Делла впилась в него глазами. – Сифилис. Твой отец заразил твою мать сифилисом.

Хит молча уставился на нее.

Делла наклонила голову, искательно заглядывая ему в лицо:

– Ты меня слышал?

О да, он слышал ее. Он просто не мог осмыслить услышанное. То, что он узнал, не укладывалось у него в голове. Ему всю жизнь внушали совсем другое.

Сифилис. Его отец сошел с ума от сифилиса?

Хит прервал молчание хриплым смехом:

– Ты ошибаешься.

– Нет, Хит. Твой отец был весьма неразборчив в связях. Об этом твоя мать ясно дает понять в письме. Она обвиняет его в том, что он принес в дом болезнь…

– Мой брат…

– Заразился через мать, – закончила она за него. – В утробе.

Хит бросился к Делле и, схватив ее за плечи, встряхнул.

– Нет, – простонал он, не желая верить в то, что весь его мир был выстроен на лжи, на уверенности в том, что его ждет судьба, которая вовсе не была его судьбой. Если он не был Безумным Мортоном, то кем он был?


Еще от автора Софи Джордан
Одна ночь с тобой

Когда-то Сет не ответил на любовь Джейн, потому что был увлечен ее сестрой. Сердце девушки было разбито, и она согласилась выйти замуж за другого. Брак их продлился недолго, и теперь молодая вдова – прислуга в доме родных мужа. Она мечтает вырваться из этого плена и однажды тайком убегает на бал-маскарад, где скрывает лицо под черным домино. Там женщина встречает Сета. Красавец очарован таинственной незнакомкой и ради ее поцелуя готов забыть обо всем… Но как отыскать исчезнувшую очаровательную соблазнительницу?


Герцог покупает невесту

Юная Элис вынуждена жить с нелюбимым мужем. Но совсем скоро она разорвет эти узы и выйдет замуж за своего избранника Ярдли, друга детства. Ярдли должен просто… купить Элис на аукционе: таков обычай в этих краях. Но в день торгов Ярдли куда-то исчезает, и Элис покупает молодой красавец, герцог Маркус… Благородный мужчина хочет отпустить девушку, но Элис понимает, что уже успела влюбиться… С каждым днем они с герцогом становятся все ближе. После жаркой ночи, исполненной страсти, Элис понимает, что не может жить без этого мужчины.


Сладкое желание

Грасиэла, герцогиня Отенберри, — дерзкая красавица испанских кровей. Она поступает так, как велит ей сердце, чем шокирует общество. Где это видано, чтобы порядочная женщина рискнула отправиться в известный лондонский клуб удовольствий и разврата? Всего на одну дикую ночь с незнакомцем, который сможет исполнить все ее тайные желания. Но страсть мимолетной связи — лишь маска, за которой Эла прячет глубокие чувства к лорду Стрикленду. Лорд также отчаянно жаждет любви этой безрассудной женщины. У них есть всего одна ночь и сладкое желание…


Грехи распутного герцога

Она работает, чтобы жить…Особняк Мэйфэйр, принадлежащий Доминику Хейлу - печально известному в Лондоне своей безнравственностью герцогу - было последним местом, где такая красотка, как Фэллон О`Рурк, могла бы сохранить свою честь. Однако Фэллон, вынужденная терпеть отвратительные домогательства с тех пор, как ее отец трагически погиб, пребывает там в абсолютной безопасности... под личиной лакея! Фэллон и представить себе не могла, что ее секрет может раскрыться под пристальным вниманием темноволосого дьявола с горящими синими глазами и греховной улыбкой.


Скандальный брак

Что это за женщина выходит замуж за мужчину, с которым только что познакомилась?Женщина, которой нечего терять.Уже давно Эвелина Кросс пожертвовала своим добрым именем, свободой и любой надеждой на любовь. Сейчас, в далекой английской провинции, она изо всех сил пытается пережить и избежать скандала, грозившего разрушить все, что было ей дорого… пока на ее пороге не появился греховно красивый виконт и не предложил ей спасительный брак, искушая при этом гораздо большим…Что это за мужчина женится на женщине, с которой только что познакомился?Мужчина, связанный долгом.Спенсер Локхарт возвращается с войны домой, чтобы заявить права на свой титул и исправить вопиющую несправедливость, которую сотворил его кузен по отношению к Эвелине Кросс.


Строптивый и неукротимый

В поместье графа Мортона Порция Дерринг, наследница знатного обедневшего рода, приехала, только чтобы отказать очередному претенденту на ее руку. Дороже всего она ценит собственную свободу – подальше от холодной Англии… Почему же граф видит в ней охотницу за деньгами? И почему каждая их страстная ссора все больше заставляет терять рассудок? Она так долго играла роль синего чулка… А теперь сгорает от желания и ревности, ведь граф, умело разбудивший в ней эти чувства, изо всех сил пытается скрыть свои.


Рекомендуем почитать
Поверженный

Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.


Тень фараона

Пи – личный слуга и «тень» юного Тутанхамона. Его жизнь и смерть в руках будущего фараона. Но неразлучных с детства людей разделила любовь – оба полюбили прекрасную Нефертити, вдову отца Тута Эхнатона… Тутанхамон так страстно возжелал свою мачеху, что силой овладел ею. Но сердце Нефертити отдано – слуге! Чтобы спасти ее от посягательств Тутанхамона, Пи выкрал царицу и спрятал ее в пустыне… Так из слуги вырастает герой и тень становится сильнее своего хозяина…


Любовники старой девы

Средневековье, злые колдуны, тайны, убийства, удивительные приключения, и во всем этом - всепоглощающая любовь без предрассудков и запретов. Это вы найдёте в удивительном романе Клари Ботонда "Любовники старой девы".


Царица царей

Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…