Ранчо в Монтане - [21]
Глава 5
Трейси обомлела, когда, спустившись к обеду, узнала, что Слейд опять «уехал в город». Рейчел выглядела очень смущенной. Она поспешно извинилась за невоспитанность Слейда и добавила:
— Бен тоже уехал. В субботу вечером он всегда обедает со своей знакомой. Я сказала Слейду, что он должен остаться и поговорить с вами, но он даже не захотел выслушать меня.
— Ничего, Рейчел, я понимаю. — Она поняла, что он опять сбежал, но причина так и осталась для нее тайной. Слейд намеренно избегает ее, и, если бы они сидели вместе за обедом, она могла воспринять это как уступку с его стороны. Его холодное безразличие очень обижало Трейси, и она едва притронулась к прекрасному обеду, приготовленному Рейчел.
Вероятно, Трейси выглядит смешной, болтаясь здесь и пытаясь поговорить с человеком, который недвусмысленно дает понять, что он этого не хочет. Но как он смеет так обращаться с ней? Трейси не могла припомнить, чтобы кто-либо так глубоко и больно обидел ее. Мысль о том, что она предложила ему дружбу, забыв о его презрении, заставила ее горько усмехнуться.
— Может быть, мне лучше всего просто уехать домой, — произнесла она задумчиво.
Рейчел насторожилась, потом глаза ее едва заметно блеснули, и она сказала:
— Насколько я понимаю, вы уже видели то, что хотели.
В голосе экономки послышалось сочувствие, и Трейси бросила на нее испытующий взгляд.
— Вы имеете в виду ранчо? Да, конечно. Рейчел, мне совершенно ясно, почему сегодня Слейда опять нет. Он делает все возможное, чтобы избежать встречи со мной. Вы знаете почему?
Рейчел опустила вилку и выпрямилась. На ее круглом лице появилось выражение неловкости.
— Трейси, прошу вас, не задавайте мне таких вопросов.
— В чем тут дело? Разве вы не видите — я ничего не могу понять.
— Вижу. И я считаю, что у вас есть полное право знать все. Просто не я должна вам все рассказать.
— Господи Боже мой! Да что же здесь такого? — Трейси бросила салфетку на стол. — Слейд сказал мне, что Джейс никогда не бывал на ранчо. Почему же тогда он сохранил за собой пятьдесят процентов пая, если оно ничуть не занимало его? — Трейси прищурилась. — Ведь, насколько я понимаю, вы встречались с Джейсом когда-то в прошлом?
Рейчел покраснела и молча уставилась в свою тарелку. Трейси посмотрела на нее испытующе и сказала, вздохнув:
— Ладно, извините меня. Я не должна была давить на вас, я же знаю, кому вы храните верность.
Лицо Рейчел передернулось. Слейд ошибается, Трейси имеет полное право все знать. В эту минуту Рейчел была близка к тому, чтобы рассказать ей всю эту историю. Лишь пронесенная через всю ее жизнь любовь к Джемме и Слейду помешала ей сделать это. Она наклонилась вперед, глаза ее блестели от переполнявших ее чувств.
— Задайте ваши вопросы Слейду сегодня вечером, Трейси. Когда он вернется, заставьте его рассказать, — произнесла она твердо. — На мой взгляд, ничто не мешает ему сделать это. И я не виню вас за то, что вы расспрашиваете. Дождитесь его и приприте к стене. Вы вправе все знать.
Темные глаза Рейчел горели от едва сдерживаемых эмоций, и Трейси вдруг ощутила непонятный страх.
— Ведь это что-то такое, что мне действительно следует знать, правда? — хрипло спросила она.
— Да, это так. Заставьте его рассказать вам, — повторила Рейчел уже спокойнее. — Это поможет вам принять решение насчет ранчо, Трейси. Может статься, вы не захотите владеть им.
Гроза закончилась часам к десяти вечера и перешла в тихий дождик. Лежа в постели, Трейси слушала, как редкие капли стучат по крыше веранды и листве тополей. Она оставила дверь приоткрытой, чтобы чистый, свежий воздух проникал в комнату, и ждала возвращения Слейда, заготовив для него с дюжину убийственных тирад. После ободряющих слов Рейчел Трейси почувствовала, как весь «магнетизм» Слейда куда-то исчез, видно, остался в стране несбыточных грез. Ее чувства отошли на второй план, важнее было раскрыть секрет Дабл-Джей и подготовиться к предстоящему разговору.
Она намеревалась сегодня же выяснить все до конца. Неважно, когда состоится это объяснение — в полночь или в четыре часа утра. Она не могла выбирать время, все зависело от Слейда. Однако ей надо было подумать о месте разговора. Она внимательно прислушивалась, намереваясь сбежать вниз, как только услышит, что подъехал его пикап.
Завтра утром она позвонит Броку Макфи и условится об отъезде. А к вечеру она уже будет в Сан-Франциско, и все это останется позади.
Трейси глубоко вздохнула и перевернулась. Она легла, не раздеваясь, и потому ей было очень неудобно. Но брюки и свитер гораздо больше подходили к предстоящему поединку, чем ночная рубашка и халат. Теперь, когда она сумела, хотя бы мысленно, поставить Слейда на место, ей хотелось, чтобы это произошло и на самом деле.
Она посмотрела на часы — 11.33 — и едва подняла отяжелевшие веки. Рейчел давно спала. Бен уехал. В доме было тихо. Трейси снова вспомнила ободряющие слова Рейчел. Она на ее стороне, если в этом деле вообще можно говорить о сторонах. Трейси не могла винить Рейчел, наоборот, сдержанность экономки импонировала ей. Другая давно бы все рассказала, тем более если несогласна с упорным молчанием своего хозяина.
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…