Раги Молчун - [52]
Везли меня и полуэльфа долго, больше часа, а когда телега остановилась, и мы выбрались на свежий воздух, то выяснилось, что нас вывезли загород. Повозка стояла на высоком холме невдалеке от тракта, и вокруг нее расположился небольшой отряд. Привязанные к кольям верховые лошади, да сидящие подле костров люди. В общем-то, ничего необычного. Однако, оглядевшись, тому, что увидел, я удивился, ибо слишком разнородным был состав этой компании. Семь бывалых профессиональных вояк, настороженные и резкие, руки на оружии и заметно, что по первому слову своего командира, капитана Ленга, они готовы вскочить и выполнить любой его приказ. Видимо, это "тени". Три мага, заочно знакомые мне личности, так как все они участвовали в походе следопытов к Ас-Вару. Два жреца Талая, один из них тюремщик, который вывел нас из тюрьмы. Пять явно криминальных граждан, вылитые бандиты с большой дороги, больно рожи наглые, а глазки воровато перескакивают с одного предмета на другой. Ну и, конечно, мы. Итого, вместе с нами и командиром, двадцать человек. Против одной демонессы это много, а против обладающего серьезной армией герцога, мало. Однако выбора у меня и Артана не было, и потому мы восприняли все происходящее как должное.
Тем временем нам вернули вещи и оружие, которое изъяли при аресте. Мы переоделись и проверили снаряжение. После чего к нам подошел Ленг и один из магов, и капитан, оглядев нас, удовлетворенно кивнул и спросил:
- Ну что, господа следопыты, к походу готовы?
- Да.
Мы с полуэльфом ответили одновременно, и в разговор вступил маг, молодой курносый парень в темно-синей мантии, который обратился ко мне:
- Ты Раги Таин?
- Он самый, - подтвердил я.
- Зачем ты с нами тебе объяснили?
- В общих чертах.
- Тогда начнем?
- Что?
- Поиск твоей бывшей подруги, конечно же, - усмехнулся чародей.
- Давай, - пожал я плечами.
Что произошло дальше, я запомнил смутно. Узкая прохладная ладонь мага легла на мой лоб, и голова закружилась. Полуэльф и капитан меня подхватили и осторожно опустили на траву, а затем я увидел мир глазами демонессы. Сотни новых запахов ворвались в меня, а зрение воспринимало все не так, как человеческий глаз. Все было острее и четче, словно я часть демонического существа. Но адаптация прошла быстро и вскоре я смог воспринимать происходящее вполне осознанно.
Армия, весьма большая по меркам Берлиза, несколько тысяч воинов, если судить по факелам, которые были подобны огненной реке, двигалась вдоль большой полноводной реки на север, и Эффи ехала верхом на хорошей породистой кобылке. Рядом с ней находился крупный и слегка обрюзгший мужчина в украшенной золотыми позументами одежде, наверняка, сам мятежный имперский аристократ. Он что-то говорил демонессе, которая вновь была в образе человека, но я его не слышал, а затем в мои уши ворвался голос мага:
- Они выступили к границам империи и сейчас находятся на реке Доброй. Это в ста пятидесяти километрах от нас. Торопятся. Идут ночным маршем. Армия большая. Тварь нас не почуяла...
Я вновь вернулся в свое тело и удовлетворенный капитан Ленг, который навис надо мной, сказал:
- Очень хорошо, Молчун. Значит, не зря мы потратились и вытащили тебя из задницы. Вставай.
Полуэльф помог мне подняться и я, все еще не отойдя от сеанса с магом, который закинул меня в тело демонессы, задал ему вопрос:
- А если бы ничего не вышло?
- Лучше не думай об этом, - капитан поправил висящий на боку короткий стальной клинок, а затем обернулся к кострам, и прокричал: - Всем сбор! Выступаем!
Воины, маги, жрецы и разбойники собрались быстро. После чего отряд вывел лошадей на дорогу, и с первыми лучами восходящего солнца началось наше движение к переправам через реку Добрую, которая разделяла империю и королевство. И все бы ничего, так бы мы с Артаном и покинули ставшие для нас родными места, тихо и спокойно. Но было еще одно событие, которое запомнилось. Лишь только кони понесли нас по тракту, как позади раздался сильный взрыв. Гулкое эхо прокатилось над дорогой, и наши лошади заржали, а когда мы их успокоили, и я обернулся назад, то увидел, что над Бельгардом поднимается большой столб черного дыма. Это горела тюрьма и по официальной версии два следопыта, Раги Таин и Артан Сухой, погибли под ее развалинами. Все! С этого момента для меня начиналась новая жизнь. Старый Молчун умер, а значит, все его достижения и грехи ушли в небытие вместе с ним. Начинаю все сначала, с чистого листа. Хотя нет. Вот гадину рогатую прирежу, тогда и начнется новая биография.
***
Герцог Алоиз Крамер посмотрел на дочь императора и спросил ее:
- С тобой что-то не так?
Девушка не ответила, и он осмелился прикоснуться к ее плечу. От этого спрятавшаяся за личиной человека демонесса вздрогнула и ожгла герцога гневным взглядом. Алоиз вздрогнул и у него мелькнула мысль, что, возможно, зря он связался с этой стервой. Однако ничего страшного не произошло. Эффи улыбнулась и сказала:
- Едва не заснула.
- А-а-а, - протянул Крамер, - а я уж, было, подумал, что случилось чего.
- Нет. - Демонесса прислушалась к своим чувствам и покачала головой. - Все хорошо. Когда мы окажемся в империи?
Люди ценный ресурс для богов и они ведут за него войны в реальном мире. Каждому небожителю нужно больше храмов, алтарей и поклонников. Вот только самих людей никто не спросил, хотят они воевать или нет. Древняя Империя Оствер снова под ударом и герцог Уркварт Ройхо продолжает выживать, развиваться и бороться за сохранение государства.
Книга пятая. Уркварт Ройхо против пиратов. Предупреждение! Черновая версия черновика без единой правки. Автор целиком текст пока не читал. 02.06.12.
Продолжение истории про Алексея Киреева - Уркварта Ройхо. Жизнь после смерти. Новые задачи. Смена приоритетов. Еще один мир и еще одна жизнь, которую нужно прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы.
Девятая книга о судьбе имперского аристократа Уркварта Ройхо. Он прошел длинный путь от беглеца, до одного из самых влиятельных людей огромного государства. Он граф империи и феодал, богатству которого завидуют герцоги. Он победитель северных кочевников, ваирских пиратов, восточных республиканцев и вампиров. Он паладин богини Кама-Нио, ученик полубога и друг императора. За его спиной армия, флот, гвардия и маги. В жизни Уркварта Ройхо многое изменилось. И, кажется, можно остановиться, насладиться покоем и посвятить себя семье.
Пятый сын северного барона чувствует себя чужаком среди родни, он узнает тайну своего происхождения и отправляется на войну. И эта история о нем: о его судьбе, о войне с применением магии и секретах Древнего народа. И пусть по его следу идут охотники за головами, некроманты, убийцы и эльфы. Пусть! Оттар Руговир не сдается и не отступает. Пройдя сквозь горнило войны, он старается понять, ради чего живет и в чем его предназначение.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.