Рафферти - [77]

Шрифт
Интервал

— А кто звонит?

— Не говорят. Сказали, что по личному делу. Мужской голос, и я думаю…

— Не думайте, давайте».

Молчание, а потом третий голос:

«— Джек?

— Да. Как дела? Я…

— Джек, с тобой можно говорить?

— Конечно. Что-нибудь случилось…

— Джек, события мне не нравятся. Ты читал утренние газеты?

— Да. А что…

— Насчет Мэркса. Опять стали копать, и там порядком завоняло. Мое мнение тебе известно. Случай этот страшный, его следовало избежать. Нам такие испытания не под силу, и, честно говоря, хоть Мэркс мне никогда не нравился, дело это плохое. Насколько мне известно, полиция уже допрашивала Фаричетти.

— Да, допрашивала. Но он вне подозрения. Томми ни за что…

— Нужно избавиться от него, Джек. У нас и без того хватает неприятностей, чтобы еще возиться с убийцами и бандитами. Ты знаешь, как я всегда относился…

— Фаричетти не имеет никакого…

— Меня это не интересует, Джек. Его допрашивала полиция, значит, у нее есть для этого основания. Во всяком случае, тебе известно, что он собой представляет. Мы не можем себе позволить иметь дело с такими людьми. А теперь, когда о нас и так плохо говорят да и комиссия по расследованию приступила к работе, самое время от него избавиться. Раз и навсегда.

— Но Фаричетти…

— Не верти, Джек. Это твой человек. Ты всегда старался его отстоять, но пришла пора с ним расстаться. Надо, чтобы он вышел из игры, понятно, Джек? Как ты это сделаешь, мне безразлично, но о нем следует забыть».

Долгое молчание и потом:

«— Понятно. Но ты помнишь, сколько он нам сделал?

— От его дел остаются только самые плохие воспоминания. Одному богу известно, сколько у нас неприятностей и без Мэркса…

— Фаричетти не имеет к этому отношения, я повторяю. Вышла осечка, но…

— Делай, что я говорю, Джек. Ради собственной шкуры, да и моей тоже. Избавься от него. Ты не имеешь права иметь дело с людьми типа Фаричетти. Ты это знаешь. Подумай как следует. Сделаешь, как я прошу?»

Снова долгое молчание.

«— Я сделаю, как ты просишь».

Запись кончилась. Эймс встал.

— Мистер Бартон, — сказал он, — в состоянии ли вы опознать голоса?

Бартон почесал голову.

— Человек, которому звонили, Джек Рафферти. Это я могу сказать точно. Я слышал его по телефону десятки раз. Насчет другого голоса я не уверен.

— Хорошо, мистер Бартон. А теперь мы прослушаем вторую запись.

Он снова кивнул технику.

На этот раз сначала послышался шум и треск, а потом раздался мужской голос, который Бартон опознал как голос Рафферти.

«— Соедините меня с междугородной.

— Какой номер, мистер Рафферти?

— Без номера, просто соедините меня с междугородной. И чтобы никто не подслушивал. Понятно? И еще одно, мисс Харкорт. Если телефонистка перезвонит и захочет выяснить, кто делал заказ, вы не знаете. Понятно?

— Понятно, мистер Рафферти. Минутку».

Короткая пауза.

«— Междугородная слушает.

— Дайте Нью-Йорк Спринг 7-1000.

— Ваш номер?

— Франт 5-5200.

— Кого вызвать?

— Не нужно никого вызывать. Я буду говорить с тем, кто ответит.

— Минутку, пожалуйста».

Во время последовавшего за этими словами короткого молчания в ложе прессы поднялся шум. Там, по-видимому, узнали номер телефона.

«— Дежурный департамента полиции города Нью-Йорка.

— Записывайте. Если вас интересует…

— Кто говорит?

— Неважно, кто. И не старайтесь узнать, иначе я повешу трубку. Записывайте. Если вас интересует, кто убил Клода Мэркса, разыщите человека по имени Пэтси Фармер. И еще Джузеппе Морелли. Это двоюродный брат Томми Фаричетти. Кислоту плеснул Фармер, и он не откажется говорить, если вы как следует над ним поработаете. А заплатил ему Морелли. По заказу Фаричетти.

— Не будете ли вы любезны повторить…»

Раздался звук брошенной на рычаг трубки, и запись закончилась в мертвой тишине.


Томми Фаричетти поднялся на ноги. Двигаясь по-стариковски медленно, он прошел по комнате, наклонившись к телевизору, выключил его, потом повернулся и посмотрел на своего адвоката, который стоял у окна.

Старый, усталый, измотанный, Томми молчал. Лицо его застыло, глаза были тусклыми.

— Мне очень жаль, Томми, — начал Френсиз Макнамара. — Я просто не знаю, что…

Но Фаричетти покачал головой, и Макнамара замолк. Фаричетти еще раз наклонился и, выдернув провод из электрической розетки, поднял телевизор. Подошел к кровати, положил на нее телевизор, затем, все так же молча, открыл его и вытащил пачку денег, которая была прикреплена к задней стенке телевизора с внутренней стороны. Выпрямившись, он протянул деньги Макнамаре.

— Мне они больше не понадобятся, — сказал он. — Передай их моей старухе…

— Подожди, Томми, — перебил его Макнамара. — Зачем сразу сдаваться? Мы еще можем…

— Мы ничего не можем, — ответил Томми. — Ничего. Возьми деньги и передай их.

— Но Томми…

— Делай, что я говорю, Френсиз.

Он сказал это, не повысив голоса, и Макнамара тотчас шагнул вперед и взял деньги.

— Томми, я сделаю все, что ты сочтешь нужным, но зачем…

— Твоя машина здесь, Френсиз?

— Да, но…

— Отлично. Тогда делай то, что я скажу. Сейчас же садись в машину и отправляйся в Нью-Йорк. Поезжай в Бруклин и отдай деньги старухе. Ей они понадобятся. Не возражай, нельзя терять время. Мне нужно, чтобы ты ехал. И немедленно.

— Но, Томми, что с тобой будет? Что…


Еще от автора Лайонел Уайт
Большой куш

Джонни Клэй разрабатывает дерзкий и хитроумный план: средь бела дня ограбить кассу ипподрома и сорвать большой куш — два миллиона долларов. В деле участвует группа из семи человек: пятеро совершат ограбление, а двое предпримут отвлекающий маневр. Тщательно спланированная операция имеет все шансы на успех. Но непредвиденные обстоятельства и человеческий фактор круто меняют ситуацию. Роман послужил основой для классического фильма нуар режиссера Стенли Кубрика.


Рекомендуем почитать
Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.