Радуга на земле [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Эа – числительное «один», су – числительное «два» (шаэс.).

2

Цикл – единица измерения времени. Равен примерно земному году.

3

Ораэли – десяток (шаэс.).

4

С-сейра – числительное «шестнадцать» (шаэс.).

5

Сушет – числительное «двести» (шаэс.).

6

Суи – пара (разг. шаэс.).

7

Ход – единица измерения времени. Примерно соответствует земному часу.

8

Ш и с – единица измерения времени. Равен примерно земным суткам (шаэс.).

9

Рассказ, повествование, глава, часть чего-то единого (шаэс.).

10

Рош – легкий, слабоалкогольный освежающий напиток из плодов дерева рош.

11

Л о к к – зверек, чем-то похожий на крысу. Такой же живучий, длиннозубый и проворный. Цвет шкуры серебристо-синий. Преследуем из-за своей привычки портить все съестные припасы, до которых он способен добраться.

12

В и с – единица измерения длины, равная зазору между чешуйками. Приблизительно миллиметр.

13

Джарх – местный плод. Сладкая и сочная мякоть насыщено-красного оттенка, а внутри одна небольшая косточка. Ядра джарха очень вкусны и питательны.

14

Шас-саари – самоназвание змеелюдов.

15

С-кешер – национальное оружие шас-саари.

16

В первую неделю (шаэс.).

17

Шакт – мера длины, равная расстоянию, неспешно проползаемому змеелюдом за один ход. Составляет приблизительно 1,3 километра.

18

Кетами – национальное блюдо королевства Танар. Напоминает засахаренные кусочки фруктов в пряном соусе.

19

Сие – числительное «три» (шаэс.).

20

Шейге – числительное «четыре» (шаэс.).

21

Шшас – числительное «пять» (шаэс.).

22

Хассим – сорт дорогого и выдержанного янтарно-желтого вина.

23

На Шаэссе число сие (три) считается несчастливым. Почти так же, как у нас – тринадцать. Но только для групп. Для отдельного человека оно не имеет значения.

24

Шаск – жаргонное название расы змеелюдов. Произошло из-за искажения их самоназвания шас-саари.

25

«Веселый квартал» – самоназвание Студенческого. Объяснять почему?

26

Шосс – разновидность змей, отличающаяся редким равнодушием. Чтобы вынудить их атаковать, придется приложить немало усилий.

27

Ресс – приблизительно – служащий, тот, кто поклялся служить (шаэс.).

28

Сойр – мифический зверь.

29

Беззвучная речь – жаргонное название боевого сленга змеелюдов. Они способны издавать и улавливать ультразвуки. Эл это тоже умеет.

30

Герек – мера длины, равная длине десяти нагрудных пластин. Чуть более пяти метров (шаэс.).

31

Шас-Нассир – Право принятия. Аналогично опекунству, только вдобавок признавший себя Шас-Нассиром принимает всю ответственность за поступки опекаемого. Нис’саари – принявший (шаэс.).

32

Раш – из (шаэс). Полное именование шас-саари составляется следующим образом: личное имя, приставка «раш» и имя Клана.

33

Грессе – высшее учебное заведение, выпускающее специалистов разных специальностей (шаэс.).

34

Рейхи – название паукообразных монстров, иногда встречающееся в местной литературе (шаэс.).

35

Ойр – полумагический боевой зверь (шаэс.).

36

Перевода не знаю, выучил в трактире.


Еще от автора Виктория Витальевна Иванова
Радуга на земле. Путь к себе

Что такое змеелюд? Это громадная змея, наделенная способностью мыслить, говорить и создавать. Что именно? Предметы, оружие, но чаще всего — неприятности.Что такое радужный змеелюд? Это то же самое, но в тройном размере, да к тому же не нужно забывать про то, что он может и остальных подключить к делу создания неприятностей.А что же такое линяющий радужный? Это полный…Не верите? Убедитесь сами! Только близко не подходите…


Ступень третья. Хэссар

"Конечно, признаваться в подобном довольно рискованно, могут понять не так. Но, похоже, я теперь отлично понимаю людей, страдающих раздвоением личности. Мне было уютно и спокойно, но ровно до тех пор, пока меня не… разделили. Наверное, это самое верное слово. Довольно странно ощущать себя состоящим из нескольких частей. Даже не странно, а… неудобно. Это раздражало, злило, мешало спать. Наконец, моё терпение закончилось, и я решительно "собрался" воедино. Не пытайтесь узнать, как именно это произошло – не расскажу.


Хроники Ледяных Чертогов

Он родился где–то, далеко–далеко. В переплетении коридоров, в нагромождении кристаллов. Он был чужд всему окружающему. Свежий, теплый, живой… Он скользил вперед, легко касаясь застывших стен, огибая острые выступы ледяных шипов. Ворвался в Зал Врат, чье название уже давно забылось. Дернул тяжелые, темно–синие плащи Стражей. Коснулся легким движением застывших в неподвижности масок. Осторожно забрался в прорези стоявшего впереди воина. Тот недоуменно вскинул голову, не понимая откуда в этом царстве холода взялся порыв теплого и свежего ветра.


Тяжело быть младшим…

Надоело! Надоело быть малышом! Если ты самый младший в семье, это еще не значит, что и в семнадцать лет за тобой должна ходить свора мамок-нянек, вытирая нос вышитыми платками! Вот возьму и сбегу! В Светлые земли. Тут как раз папе попалась очередная, на всю голову стукнутая, Светлая команда… Вот с ними и пойдем!И что из того, что я — сын Темного Властелина?! Не человек я, что ли?.. Гм… интересный вопрос…


Маленьких все обидеть норовят!

Итак, моя часть клятвы Мира выполнена, до Затерянного Храма команда дошла. А раз так, можно со спокойной душой и совестью отправляться в школу. В конце концов, я же маленький, мне учиться надо, так? И вообще, кто не спрятался, я не виноват!..Продолжение приключений Дирана — Темного принца.


Что выросло, то выросло

Перечислим по порядку. Из дома я сбежал? Сбежал. В Магическую школу поступил? Поступил. Что еще осталось? Сбежать еще раз, теперь уже из школы, найти пропавшую принцессу вражеского государства и победить в войне? Да это ж раз плюнуть! Какие наши годы…


Рекомендуем почитать
ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Великая Степь

Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…


Арвендейл

Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…


Нелюдь

Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.


О пользе проклятий

Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…