Радости и тяготы личной жизни - [9]
– Все смотрю на тебя, Кэсси. Работаешь, как пчелка. По-моему, ты и не присела за сегодняшний вечер. Может, все-таки передохнешь минутку?
– Не могу. Хельга скажет, что я отлыниваю от работы.
Он ухмыльнулся, глядя на нее сквозь темные стенки своего высокого бокала.
– Но ты ведь нанята не Хельгой, – отчеканил он, – раз ты получаешь деньги от Гэллахеров, кошечка, значит, ты работаешь на нас.
– Попробуй объясни это Хельге.
Трейс придвинулся к Кэсси поближе, и она непроизвольно, но очень своевременно выставила перед собой поднос, пытаясь сдержать напор этого парня.
– Может, ты желаешь чего-нибудь?
– О, ягодка, это смотря, что ты предложишь...
Он потянулся к ней, обдавая горячим, пропитанным пивом, дыханием. Кэсси сделала вид, что не понимает его намерений.
– У нас есть на выбор: трубочки с острым салатом, закуски «такое» и «барритос», и гуакамола, и...
– Но ты же знаешь, девочка, о чем я говорю, – сказал он, пожирая глазами ее грудь, бедра, ноги.
Да. Она знала это прекрасно. И еще она знала, что пора отделаться от него.
– Мне необходимо вернуться к своим обязанностям.
С этими словами Кэсси развернулась, чтобы уйти, но Трейс схватил ее за руку. Это была именно хватка, звериная, волчья.
– Пожалуйста, Трейс, – ровным голосом произнесла Кэсси, вздрогнув от его цепких пальцев, стараясь no-возможности не привлекать внимания.
Он вновь хищно осклабился, показав желтоватые зубы, столь напоминавшие волчий оскал.
– Пожалуйста – нет? – он принялся поглаживать мягкую кожу ее запястья. – Или пожалуйста – да?
У Кэсси засосало под ложечкой – и от страха, и от злости одновременно. Ни на минуту не забывая, как нужна ей эта работа, она сумела совладать со своей гордостью и тихо, почти просительно, повторила:
– Пожалуйста – нет.
– Думаю, что смогу переубедить тебя, – уже совсем бесцеремонно процедил Трейс, потянув ее в темноватый угол за «зарослями» искусственных шелковых деревьев. Лапищи его уже готовы были вцепиться в ее мягкую грудь.
Кэсси почувствовала, что еще мгновение, и она грохнет огромный поднос с закусками прямо на шикарные сапоги из кожи броненосца, которыми скрипел этот негодяй, но неожиданно совсем близко раздался звучный мужской голос:
– Я бы не стал этого делать, Трейс.
Жадные пальцы Трейса остановились буквально в двух дюймах от тела Кэсси.
– Да мы с ней просто болтали, – мрачно огрызнулся Трейс, обращаясь к подошедшему к ним Рорку Гэллахеру. Антагонизм между братьями был настолько очевиден, что приобретал почти материальные формы; Кэсси казалось, его можно даже пощупать руками.
– Тогда ты не будешь возражать, братишка, если и я перекинусь с Кэсси парой слов?
Не дожидаясь ничьих ответов, Рорк взял у Кэсси поднос, поставил его на первый попавшийся столик, взял девочку под руку и отвел в тихий уголок дома. Наконец-то взглянув на него, Кэсси вдруг почувствовала, что ни один из прежде знакомых ей людей не излучал такого человеческого тепла и обаяния, и она сразу прониклась к нему доверием.
Рорк достал из кармана большой белоснежный носовой платок.
– Думаю, будет неплохо, если ты сунешь это за ворот платья, – для такого сильного, крупного молодого человека он говорил на удивление мягко, – это скопище с каждым часом становится все неугомоннее, Кэсси. Так что не стоит махать красной тряпкой перед носом подвыпивших быков.
Кэсси вспыхнула, будто алые розы отдали ее коже все свои краски – что же, рыжеволосые неизменно отличаются этим.
– Спасибо, – молвила она, опустив глаза, и заправила накрахмаленный платок в V-образный вырез платья. – За платок спасибо, а главное... ну, ты сам знаешь, за что.
Кэсси ни в коем случае не хотела признаваться, что всерьез испугалась Трейса. Это уж потом такие жадные похотливые мужские взгляды стали ей почти привычными.
А Рорку, похоже, понравилось, что Кэсси скромно потупилась, и он сказал:
– Если мой разнузданный братец будет тебя еще беспокоить, дай мне знать.
Если Кэсси и стояла у истоков чего-нибудь серьезного в этой жизни, прежде всего это была вражда между сыновьями Гэллахера, начало которой она положила.
– Спасибо еще раз – за это предложение.
Но, думаю, смогу справиться с этим и сама.
– Нисколько не сомневаюсь, Кэсси. Однако Трейс иногда просто несносен. Посмотри в толковом словаре статью «carouse» – получишь подробный портрет моего братца. В общем, если он будет доставать тебя, обращайся ко мне.
Его ласковой и дружелюбной улыбке Кэсси была готова радоваться хоть до завтра.
– Трейс, вообще-то, не совсем бросовый парень, Кэсси, – уверил ее Рорк, в сущности сам зная, что это не так; его брат на самом деле имел репутацию бешеного пса. Сказать эти слова Рорка побудило чувство фамильной гордости, вбитое в него с раннего детства. – Но после пары лишних кружек пива он не в состоянии отличить юную девицу от взрослой женщины.
Говоря это, Рорк поправил белый платок – нагрудник на платье Кэсси. Кэсси кожей ощутила его пальцы, отчего у нее замерло сердце.
– Вот так, – удовлетворенно кивнул он, – это на какое-то время предохранит тебя от неприятностей, – и скользнув взглядом по ее длинным ногам, добавил, – правда, юбку тебе удлинить я никак не могу.
Дезире Дапри приобрела широкую известность как телерепортер криминальной хроники. Но никто не знает, что в свободное время она пишет эротические рассказы, воплощая в них свои фантазии, главную роль в которых играет Роман Фалконар – основной подозреваемый по делу об убийствах и изнасилованиях.
«Тайные грехи» – удивительно тонкое и откровенное описание сегодняшнего Голливуда. Это роман о любви и верности, предательстве и вероломстве, страхе и зависти, взлетах и падениях.Динамичный сюжет, закрученная интрига и неожиданная развязка дают возможность прочесть книгу на одном дыхании.На русском языке публикуется впервые.
Неотразимый Шейн О'Мэлли с легкостью пускает в ход свое мужское обаяние, но лишь для того, чтобы выполнить профессиональный долг – поймать преступника. И ни одна женщина не покорила его суровое сердце. Однако все это было до тех пор, пока он не встретил Блисс Форчен…
Драматические обстоятельства на целых пять лет разлучили Эланну с мужем, известным журналистом-международником. Так случилось, что опорой в ее одиночестве стал другой мужчина. Он дорог ей, но не угасла и любовь к внезапно вернувшемуся мужу. Как быть?..
Журналист-международник Рорк О'Мэлли, работая в Москве на пару со своей возлюбленной, звездой российских теленовостей, попадает в неприятнейшую историю. Совершенно надломленный, потеряв всякое доверие к людям, и в особенности к женщинам, Рорк возвращается на родину, в Новый Орлеан. И здесь к нему, затерянному в праздничной карнавальной толпе, пробивается девушка и, путаясь в объяснениях, умоляет спасти ей жизнь. Что делать? Попытаться помочь – и снова оказаться обманутым?..
Он — ковбой с Дикого Запада, она — редактор модного нью-йоркского журнала. Вспыхнувшая с первой встречи любовь обретает прочность, и кому-то надо отказаться от прежней жизни. Чья возьмет — Нью-Йорк или Вайоминг?
Натали и Бабс — лучшие подруги. Так было всегда, с самого раннего детства, но однажды случилась катастрофа: шумная, веселая и верная Бабс совершила ужасное — вышла замуж. Что делать, если твоя лучшая и единственная подруга торжественно клянется в вечной любви к постороннему мужчине? Как жить дальше, если у тебя с этой треклятой вечной любовью сплошные проблемы?После «предательства» подруги Натали кажется, что жизнь ее кончена. Она всегда была девочкой-паинькой, но тут пускается во все тяжкие. Сомнительная любовная история, в которую она ныряет как в омут, заставляет Натали потерять контроль над своей жизнью.
Две девчонки из-за любви оказываются в одном отеле в Турции. Их ждут удивительные любовные приключения, забавные происшествия, и на фоне их любовных историй живёт своей жизнью отель, полный вроде обычных, а на самом деле необычных, интересных, неординарных.Девчонки проходят через любовные испытания, и выходят из них не сломленные, обновлённые, с надеждой на будущее счастье и познавшие настоящую женскую дружбу.
Она преподаватель в университете. Разумеется, одинока. Безусловно, стерва. Не потому, что положила все для науки и преподавательской деятельности. Отнюдь. Просто не любит компромиссов не в чем — ни в работе, ни в личном жизни. Стало быть, идеального мужчину не встретила в виду его отсутствия в природе. Он студент. Чертовски обаятелен и привлекателен.
С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…
Что делать, если твой принц явно не из сказки и больше похож на злодея? Не привык, чтобы ему отказывали и все равно получит свое? Уступить? Или скрываться от него и пытаться наладить свою жизнь? Хорошо, когда есть друзья, которые тебе всегда помогут.
Как же сделать выбор, если выбирать приходится среди двух зол? Как узнать, которое из них меньшее? И меньшее ли оно, если на кону не только твоя жизнь, но и дальнейшая судьба потомков двух семей? Так уж вышло, что пророчества давно умершей вещуньи по сей день управляют судьбами живых, а дар коварного бога — скорее проклятье, чем награда. Бороться с этим бессмысленно, но если есть выбор, главное, не прогадать…