Радиус поражения [заметки]
1
Высота Эвереста (Джомолунгмы), по современным данным, – 8844 м.
2
«Санта-Барбара» – в данном контексте речь идет о знаменитом сериале конца XX века. Всего было снято 2137 серий, в которых подробнейшим образом описывались все детали личной жизни героев.
3
Бельбек – гражданский аэропорт в Севастополе.
4
СБУ – Служба безопасности Украины.
5
Плутоний – радиоактивный химический элемент, используется при производстве атомного оружия.
6
12-е ГУМО – 12-е Главное управление Министерства обороны РФ (ранее СССР) – специализированное структурное подразделение Минобороны, занимающееся техническо-ядерным обеспечением. Также обеспечивает безопасность эксплуатации ядерных боеприпасов и их сохранность, организовывает противодействие ядерному терроризму.
7
«Макаров» – пистолет Макарова (ПМ). Состоял на вооружении армии СССР, затем России. В XXI начался постепенный переход российской армии на более современные модели.
8
БТР – «бэтээр», «бэтэр», «броня». Бронетранспортер. Общее наименование многих моделей колесных бронированных боевых машин, состоявших на вооружении армии СССР. Ввиду приличного веса и больших габаритов незаметно похитить подобную машину с охраняемого объекта крайне проблематично.
9
Экотерроризм – радикальные действия «зеленых» организаций, групп и отдельных «экологически озабоченных лиц»: саботаж на предприятиях, загрязняющих окружающую среду (экотаж) и запугивание их сотрудников, уничтожение лесозаготовительной техники, освобождение подопытных животных (в том числе инфицированных и нежизнеспособных), пиар-акции, подкрепляемые терактами, и т. д.
10
ТЭН – трубчатый электронагреватель.
11
БМР-3 – бронированная машина разминирования.
12
NORAD (North American Aerospace Defense; старое название – North America Air Defense – Объединенная система аэрокосмической обороны США и Канады). Первоначально командование располагалось в легендарной системе бункеров в недрах горы Шайен (штат Колорадо, окрестности Колорадо-Спрингс). В июле 2006 года командование перенесено на авиабазу Петерсон.
13
Как ни странно, генерал прав. Начиная с 1955 года из-за случайно возникшей традиции NORAD «следит» за перемещениями саней Санта-Клауса, о чем сообщает на специальном сайте и по телефону горячей линии.
14
По плану «Барбаросса» на уничтожение советских пограничных застав немецкое командование отводило не более тридцати минут. Но многие заставы сражались днями и даже неделями, а Брестская крепость держалась гораздо дольше.
15
Марка автомобиля. Maserati S.p.A. – итальянская компания, известный производитель дорогих спортивных автомобилей.
16
Арабатская стрелка – огромная коса, отделяющая залив Сиваш от Азовского моря. Состоит преимущественно из остатков скелетов моллюсков. Далее в своих пояснениях Олег допускает многочисленные географо-исторические неточности и преувеличения.
17
ДОТ – долговременная огневая точка.
18
Пиленгас (также пелингас, от лат. – mugil soiuy) – представитель кефалевых рыб.
19
Ролевка – ролевая игра.
20
«Акация» – самоходная 152-мм гаубица.
21
«Тунгуска» – самоходный ракетно-артиллерийский зенитный комплекс.
22
«Хаммер» – речь, видимо, идет о HMMWV – американском армейском вездеходе. Состоит на вооружении многих стран, имеется гражданская версия (Hummer).
23
В данном контексте Рощин, очевидно, имеет в виду традиционные «цветочные» названия многих орудий и минометов, разработанных в Советском Союзе («цветник Устинова»): гаубицы «Акация» и «Гвоздика», минометы «Тюльпан» и «Василек», артиллерийская установка «Пион» и т. д.
24
«Малка» – советская 203-мм самоходная артиллерийская установка 2С7М (модифицированный 2С7 «Пион»). На сегодня считается мощнейшей самоходной артиллерийской системой в мире. Состоит на вооружении российской армии и армий нескольких стран, образовавшихся после распада СССР.
25
Смесь украинских и русских слов (суржик): – Тут много кого убили. Солдаты какие-то на танках, в противогазах. Всех убивали, кого видят. От Геническа они пришли. Уже назад поехали, в селе нет их. А я не знаю, что дальше будет, – взял коз и в лесу буду сидеть, аж пока все не успокоится.
26
Да нет – они тоже. Поубивали их. Все, ребята, будьте здоровы. Идите степью до Геническа – там, думаю, спокойнее будет. А я в лес.
27
Google – крупнейшая поисковая система в Интернете, первая по популярности.
28
Книга художественная, основана целиком на авторском вымысле. Автор никоим образом не намекает, что в России после 2005 года могли остаться работоспособные тактические ядерные артиллерийские боеприпасы. Вся дальнейшая информация по тексту, затрагивающая невыполнение Россией международных обязательств, а также детали, касающиеся мер по охране ядерных арсеналов, конструкции спецбоеприпасов, правил их снаряжения, хранения и использования, блокировок и т. д., являются плодом авторского вымысла или взяты из открытых источников, и под закон о сохранении гостайны все эти эпизоды не подпадают. Для перестраховки даже географические описания и названия, связанные с местами хранения, разработки, регламентных и испытательных работ с ядерными боеприпасами и средствами их доставки изменены на вымышленные – всякое их совпадение случайно.
29
ПТУР – противотанковая управляемая ракета.
30
Юнит – в данном контексте «компьютерный персонаж», один из многих, управляемых игроком.
31
Махатма Карамчанд Ганди – один из руководителей движения за независимость Индии от Великобритании. Известен также своей философией ненасилия – сторонник мирных перемен.
32
Газенваген, газваген, газовый автомобиль, душегубка (нем. Gaswagen) – термин, используемый после окончания Второй мировой войны в научной и популярной литературе для обозначения мобильных газовых камер, применявшихся нацистской Германией для массового уничтожения людей путем отравления угарным или выхлопным газом.
33
ЧСВ – чувство собственной важности (сленг).
34
Mission complete (англ.) – в данном контексте «миссия выполнена». Антон как бы намекает на примитивизм замысла полковника – такую лаконичную надпись нередко можно увидеть по выполнении заданий в несложных компьютерных играх.
35
Рощин заблуждается или сознательно вводит собеседников в заблуждение (здесь и далее). Процесс измеряется миллиардными долями секунды (наносекундами). Растянуть до миллионных затруднительно – при начале цепной реакции вещество заряда стремительно разлетается в разные стороны, и притормозить этот разлет крайне сложно. Конструкторская мысль пошла по другому пути – разработчики ядерного вооружения стараются за те немногие наносекунды, которые им отпущены законами физики, заставить прореагировать как можно большее количество вещества заряда (своего рода КПД бомбы).
36
Подкалиберный снаряд – боеприпас, диаметр боевой части которого гораздо меньше диаметра ствола. Применяется в основном для увеличения начальной скорости боеприпасов. Чаще всего используется для борьбы с бронированными целями. Бронебойный снаряд не имеет ни взрывателя, ни заряда взрывчатого вещества; его бронепробивное действие обусловлено кинетической энергией снаряда. При ударе такого снаряда в броню сердечник пробивает отверстие малого диаметра; его энергия при этом частично расходуется на разрушение брони, но большая часть переходит в тепловую. Раскаленные осколки сердечника и брони летят в заброневое пространство, поражая экипаж танка, выводя из строя оборудование и создавая очаги возгорания. Сердечники из обедненного урана при разрушении самовозгораются, усиливая термическое поражение.
37
«Без ГМО» – маркировка, обозначающая, что в данном продукте не содержится ингредиентов, полученных из генетически модифицированных организмов. Раздражает производителей, а иногда, из-за перекрытия информации о товаре или просто желания придраться, и потребителей. Последние зачастую ей не доверяют и вместе с первыми нередко делают ее объектом шуток. Известен случай выпуска партии упаковок поваренной соли с маркировкой «Б е з Г М О». По непроверенным слухам, аналогичная история имела место с партией презервативов.
38
ТТХ – тактико-технические характеристики.
39
Картуз – в данном случае речь идет об артиллерийском пороховом заряде.
40
Тригопункт – сокр. «тригонометрический пункт». Геодезический знак с точно вычисленными координатами и высотой, расположенный таким образом, чтобы с него можно было наблюдать несколько соседних знаков. Хорошо выделяется на местности (деревянные вышки, металлические четырехножники и т. д.), отличный ориентир (указывается на топографических картах).
41
РЛС – радиолокационная станция.
42
Вундервафля (нем. презрительное от Wunderwaffe – чудо-оружие. «Вундервафлей» в кругу людей, увлекающихся оружием, называют военную технику, претендующую на переворот в военном деле, однако обычно не проработанную дальше скудной (и обычно очень сомнительной) идеи или скромного эскиза. Хотя иногда дело доходило и до действующих прототипов, или даже до применения в боевых условиях. Как примеры: крылатый танк Ан-40 (был создан в единственном экземпляре) и в какой-то мере артиллерийский мотороллер Веспа 150-ТАР (применялся в боевых действиях).
43
Удар милосердия, фр. coup de grace – удар, при котором смертельно или тяжело раненного и уже не оказывающего сопротивления противника добивали, чтобы прекратить его мучения.
44
«Барретт» – крупнокалиберная снайперская винтовка Barrett M82, выпускается компанией Barrett Firearms Company. Состоит на вооружении армии США и ряда других стран.
45
«Комацу» – Komatsu Limited, японская машиностроительная компания. Крупный производитель дорожно-строительной техники, горнодобывающего оборудования и т. д.
Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку… небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем… Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост…
Его готовили совершить невозможное. Он это сделал. Ему обещали многое: богатство, славу, сверхъестественные возможности, любовь самых красивых женщин. И обманули…Орды нелюдей, инквизиция со своими подвалами, убийцы, интриганы и даже верный пернатый друг – всем им от него что-то надо. При чем лишь попугай более-менее умерен в своих желаниях – остальные не скромничают.Если и доведется подарок получить, то с подвохом. Мечтал о надежном убежище и спокойной жизни вдали от врагов? Получай! С одной стороны, неплохо, но с другой… Даже королевская армия почему-то сбежала из Межгорья в большом страхе, не завершив зачистку.Похоже, спокойной жизни не предвидится…
Это девятая попытка, и он начал понимать, почему предшественникам не везло. Необитаемый остров, море, лес — без разницы: везде лишь смерть. Знания, поспешно вбитые в голову, и сомнительные навыки, усвоенные за несколько тренировок, здесь никого не впечатляют, и пользы от них гораздо меньше, чем от прибившейся местной птицы. И еще люди: могут убить; могут спасти. И дорога для самоубийц, на финише которой караулит все та же костлявая старуха с косой… или кое-кто похуже.
Ты единственный, кто знает, где припрятаны сокровища, ты знаешь способ, как их заполучить, и знаешь безопасную дорогу, по которой к ним можно добраться. Твой план прост и продуман до мелочей. Ну так вперед, действуй, только не забывай, что Стикс – мастер неприятных сюрпризов и злейший враг предсказуемости. На сокровища могут найтись другие претенденты, поэтому заполучить их и при этом сохранить жизнь вряд ли получится, ну а безопасная дорога легко становится кошмарной. А если при этом все серьезные ребята знают, что за твою голову назначена награда, в кошмар превращается абсолютно все и даже посреди безопасного стаба тебе придется ходить с оглядкой…
Они сумели выжить и закрепиться в не самом дружелюбном месте нового мира. Сумели обеспечить себя крышей над головой и продовольствием. Сумели сберечь людей в суровую зиму. Не сумели лишь одного – и дальше развиваться, укреплять позиции на уже освоенных землях, расширять свою территорию. Увы, место оказалось куда недружелюбнее, чем полагали поначалу, и вопрос выживания требует непростых ответов. Так что бросай все, что нажито трудом последних месяцев, и отправляйся туда, где, возможно, обстановка куда спокойнее.
Неведомая и безжалостная сила вырывала фрагменты различных миров вместе с их обитателями и складывала из них чудовищный пазл в мире Улья. Большинство новичков, людей и животных, превращались в зомби и кровожадных монстров. Лишь немногие счастливчики, среди которых оказался и Карат, становились иммунными. На долю этого рейдера выпало немало невзгод и жесточайших схваток. Но внутреннее благородство, помноженное на мужество, помогало ему бороться с предательством окружающих и выходить победителем из самых невероятных ситуаций.
Что случится, если высокоразвитые пришельцы посетят молодую цивилизацию? Жители Шенивашады знают ответ. Пришельцы поработят людей и станут известны как Владельцы. Однажды их свергнут. Но мир не получит покоя. Власть приберут к рукам тзай-тарры, ученики Владельцев. И время вновь замрёт на Шенивашаде. Но скоро всё изменится. Ведь уже открыл глаза после векового сна Эрклион Освободитель, легендарный победитель Владельцев. И очень удивился, обнаружив себя не в спальне дворца, а в тёмном подземелье.открыть Знакомьтесь, Шенивашада — одна и жемчужин нашей Мультивселенной.
Задание выполнено и боги-искины торжествуют, но какие последствия будут ждать наш мир, и чего на самом деле хочет Корпорация? Как всегда, ответы придётся искать Рыцарю Смерти Скомороху и его соратникам. Но соратникам ли?..
Древний город Дерт, некогда столицу известного мира, а теперь лишь одного королевства, лихорадит. Год прошёл со смерти королевской семьи, и даже коронация единственной выжившей дочери короля не утихомирила претендентов на трон. Сторонники разных фракций стекаются в город, чтобы плести интриги и устраивать стычки. В такие дни служба королевского пристава превращается в танец на тонкой нитке над пропастью с горящими углями. А уж если приставу доведётся вляпаться в полноценный заговор…
2064 год. Земля в упадке, а власти коррумпированы. Депрессия тянется 56 лет. Правительство давит в зародыше любые новые технологии, способные нарушить плановую экономику. Десятилетие назад группа диссидентов, мечтателей и радикалов-либертарианцев, используя свои научные разработки, высадилась на Луне. Именно там они построили себе убежище. Аристилл, подземный город нового фронтира, в котором живут американские технокапиталисты, мексиканские гидрапонные фермеры, вьетнамские инженеры, ИскИны и генетически модифицированные разумные псы. Земным державам нужны ресурсы, добытые на Луне колонистами.
Здесь безумие плотно переплелось с Силой, и одно стало неотделимо от другого. Здесь СуперГерои так похожи на СуперЗлодеев, что по причиняемым разрушениям и не отличить. Это мир полный Сверхсил, Измененных, мутантов и щедро приправленный как магическими так и техно артефактами. А так же спецслужбами, мечтающими все это «богатство» контролировать. Мир, похожий на наш до 1971 года, в котором что-то пошло не так. Мир, которому не хватает знака «Осторожно, Суперы». Если, конечно, найдется смельчак, который рискнет его поставить… Примечания автора:.
Недалекое будущее. Дельцы и чиновники от медицины все больше забирают власть у политиков и военных, ситуацию усугубляет экономический кризис, вместо нефти страна вынуждена искать другие способы наполнения бюджета, невозможные еще несколькими годами ранее. Ивана Тихомирова останавливают для проверки реакции Трокмана-Гейтса на введенную всем гражданам универсальную противовирусную вакцину, но рутинная проверка оборачивается для парня большими проблемами. Оказывается, быть "избранным" в России - это невесело и непросто.
Время стирает прошлое, заносит песком забвения, превращает историю в мифы. Талорис, город на краю мира, некогда считавшийся прекрасным, теперь полон мрачных тайн и чудовищ. Именно там произошел Катаклизм, расколовший Единое королевство и завершивший эпоху. В мире успели давно забыть об этом. Люди погрязли в войнах и интригах, они не желают видеть то, что пробуждается на Талорисе спустя сотни лет. Шерон, Мильвио, Дэйт и Лавиани, продолжают свой путь по дорогам герцогств, спеша за синим и белым пламенем, говорящим им о том, что стоит вспомнить прошлое прежде чем станет слишком поздно.
Магия, давно забытая, пробуждается. Все, что считалось истиной сотнями лет, покрывается трещинами. Время Шестерых давно прошло, но остались те, кто помнит ту эпоху. И теперь Шерон из Нимада, указывающей, ставшей некромантом, придется использовать белый огонь, чтобы противостоять тьме.
Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.
С севера приходят все более тревожные вести – война приближается. Шаутты, демоны той стороны, вернулись. Вэйрэн, уничтоженный Шестерыми много веков назад, возрожден. И нет уже больше волшебников, способных противостоять его магии. Теперь люди могут полагаться лишь на себя. На юге, в Треттини, в великой столице Рионе, собираются те немногие, кто готов бросить вызов несущему мрак и выступить против демонов.