Ради тебя - [16]
– А как насчет того, чтобы поговорить с людьми в магазинах и ресторанах вдоль дороги? – спросила Паула.
– Большинству участков не хватает личного состава для подобной работы, мадам. По крайней мере на данной стадии расследования. Так что пока всем вам лучше поехать домой.
Поехать домой? Джо не мог себе представить, как он поедет домой. Он посмотрел на Жаннин и понял, что она думала точно так же.
Он подошел к ней.
– Давай съездим в лагерь, – сказал он. – Проедем по тому маршруту, по которому они могли ехать.
– Мы уже позаботились об этом, – сообщил Лумис, услышав его слова. – Нет необходимости в том, чтобы вы…
– Я так хочу, – настойчиво заявила Жаннин.
– А мы останемся здесь, – сказала Ребекка. – На случай, если они просто задержались и сейчас на пути сюда.
Полицейский вздохнул.
– У большинства из вас есть мобильные телефоны. У меня записаны все ваши номера. Давайте убедимся, что у всех вас есть телефоны друг друга.
У родителей Холли не было мобильного, но Паула сказала, что останется с ними, чтобы они смогли воспользоваться ее телефоном. Джо был благодарен Пауле за то, что она не захотела ехать с ним и Жаннин. Она понимала, что на этот раз ему захочется побыть наедине с женой.
Обменявшись номерами телефонов со всеми, Джо с Жаннин сели в машину. Как только они выехали на дорогу, Жаннин расплакалась. Она плакала тихо, отвернувшись к окну. Он остановил машину у обочины Бьюлах-роуд и заглушил мотор.
– Все будет хорошо, – сказал он, положив ей руку на плечо.
Она повернулась к нему. Свет от уличного фонаря осветил ее светло-карие глаза и упал на слезинку, бежавшую по щеке.
– Мне жаль, Джо, – прошептала она. – Мне так жаль, что я отправила ее туда.
Он прикусил язык, дабы не ответить слишком резко.
– Ты не могла знать, что это произойдет, – попытался он ее успокоить.
Он обнял ее и почувствовал, как она растаяла от его нежного прикосновения. Теперь он окончательно понял, что хочет, чтобы она опять была его женой.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Лукас отвернулся от компьютера и прислушался. Где-то вдалеке под домиком на дереве было слышно какое-то движение. Различные звуки по вечерам не были редкостью на этом сильно заросшем зеленью участке. Слышалось ровное июньское жужжание цикад и сверчков, а также шелест листьев от бегающих енотов, опоссумов и изредка оленей. Но это, без сомнений, был громкий треск от шагов человека. Лукас замер, прислушиваясь.
– Мистер Трауэлл? – раздался откуда-то снизу мужской голос.
Лукас быстро отключился от Интернета. Он вышел из своего маленького кабинета, достал из кармана ключ, осторожно закрыл дверь на замок и, прежде чем пройти через гостиную к входной двери, положил ключ в карман. Открыв входную дверь, он вышел на веранду, облокотился о поручень и тут же попал под ослепляющий свет фонарика.
– Да? – выкрикнул он, прикрывая рукой глаза.
Фонарик моментально выключили.
– Простите, – сказал мужчина.
Теперь Лукас был освещен фонарем на веранде, свет от которого мягко падал на деревья, бросая длинные тени. Лукас увидел значок на униформе мужчины, и по спине у него побежали мурашки.
– Вы Лукас Трауэлл? – спросил мужчина.
– Да, – ответил Лукас, задавая себе вопрос: может ли округ прислать полицейского в воскресный вечер для того, чтобы сказать ему, что его дом опять каким-то образом не имеет права на существование. Округ толком не знал, как быть с его домиком на дереве.
– Могу я подняться к вам на минутку? – спросил офицер.
– Конечно.
Лукас указал на широкий ствол дуба под его домом:
– Видите ступеньки? Они за задней частью дуба.
– Да. Я вижу их.
Лукас слушал, как мужчина поднимался по лестнице, съежившись от скрипучего звука, который произвели несколько ступенек. Они не прогнили, ничего подобного, но он знал, что ему в любом случае следует их укрепить. Впрочем, у него практически не было времени заниматься домом.
Ему не нравилось то беспокойство, которое возрастало в нем по мере того, как коп приближался к верху лестницы. Все ли испытывают чувство вины, когда коп хочет их видеть? Все ли начинают лихорадочно думать о причине его визита? Или это случается только с человеком, которому есть что скрывать?
Полицейский присоединился к Лукасу на веранде. Это был молодой парень – очень молодой, – блондин с голубыми глазами, он улыбался. Тревога Лукаса стала постепенно отходить.
– Так здорово, – сказал коп. – Я всегда хотел посмотреть на это место. Все о нем говорят, но я не знаю никого, кто видел бы его вблизи.
– Чем я могу вам помочь? – спросил Лукас.
– Вы на самом деле живете здесь, наверху, или вы просто поднимаетесь сюда время от времени? – Коп еще не был готов к тому, чтобы перейти прямо к делу. Лукасу стало интересно, было ли его добродушное подшучивание искренним, или он просто пытался усыпить его бдительность?
– Я живу здесь, наверху, настолько долго, насколько это разумно, – сказал Лукас. – Вещи я храню в доме на земле и готовлю там же. Если бы я хранил еду здесь, думаю, у меня возникли бы проблемы с насекомыми. Кроны деревьев проходят сквозь этот домик, и у меня тут постоянный поток муравьев и пауков. Мы живем с ними в гармонии, но я не хотел бы поощрять их визиты.
Исчезает беременная жена губернатора штата. Вся страна пускается на поиски, но тщетно, Женевьева будто испарилась. И только через двадцать восемь лет находят ее останки, однако признаков беременности нет. Что же произошло на самом деле? Куда делся ребенок, которого она родила перед смертью?
Смерть Энни О'Нейл неразрывно связала и переплела судьбы ее мужа Алека, ее любовника Пола и жены Пола Оливии. Разрубить этот «гордиев узел» поможет случайно обнаруженная правда о поруганной любви.
Джейн, молодая жена успешного врача, даже не могла предположить, с какими тайнами ей придется столкнуться, когда решила отказаться от уютной жизни и отправилась в неблагополучный уголок Северной Каролины в качестве социального работника. В поисках правды она рискнула потерять все, что у нее есть. Айви – сирота, которой приходится тяжело работать на табачной ферме, чтобы прокормить больную бабушку, сестру и племянника. Сможет ли она исполнить свои мечты и вырваться из этой жизни? Или ее ждет такая же судьба, как и других неугодных обществу бедняков? Это история о двух молодых женщинах, таких разных, но связанных общей трагедией.
Джина Хиггинс находит личный дневник своей бабушки, который та вела во время войны. Из него следует, что в юности она влюбилась в юношу, оказавшегося немецким шпионом, а ее скорый брак со школьным учителем был всего лишь попыткой скрыть беременность. Джина приезжает в закрытый приморский городок, где, по слухам, живет ее настоящий дед Уолтер. Доказательства того, что он – шпион и, возможно, убийца, до сих пор покоятся на морском дне. Джина решает поднять улики со дна, чтобы не только почтить память бабушки, но и решить одну личную проблему…
Райли Макферсон всегда думала, что ее старшая сестра Лиза покончила жизнь самоубийством, когда ей самой было два года. Однако по прошествии двадцати лет открылись неожиданные подробности: найдя в доме отца газеты с ужасными заголовками, Райли приходит к выводу, что Лиза, возможно, жива, но она… убийца?Стремясь во что бы то ни стало узнать правду, Райли начала расследование. Она надеется на поддержку горожан, которые знали и любили Лизу. Но к чему приведут поиски? И даже если Лиза жива, хочет ли она, чтобы ее тайну раскрыли?
Представьте: ребенок, которого вы считали родной кровинкой, – на самом деле не ваш. Вы родили его в муках, тринадцать лет заботились о нем, отдавали без остатка свои душу и сердце, силы и здоровье. Но так ли хорошо вы помните момент его рождения? Лучшие подруги Ноэль, Тара и Эмерсон были неразлучны. Ноэль была акушеркой, которой они доверили самое ответственное дело – рождение своих детей. Ее самоубийство шокировало всех. И прежде всего – самых близких. Разбирая ее бумаги, они обнаружили, что Ноэль хранила тайну, способную уничтожить все их жизненные опоры.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.