Ради нашей любви - [22]

Шрифт
Интервал

Подумать только – чуть-чуть не женился на женщине, которую совершенно не знает!

Ребенок помог ему вернуться к здравому смыслу. Разом приобрести готовую семью – и жену, и сына? Ну уж нет, спасибо!

И все же Лорелея могла бы стать ему хорошей женой… Она умна, красива, страстная натура. Не только в постели, но и в работе – всю душу вкладывает в дело. Надо признать, это ему понравилось. Она бы легко вошла в его мир, где признание и уважение покупаются за деньги. А если бы кто-то намекнул на сомнительное происхождение и нелегкую юность ее мужа, Лорелея одним взглядом сумела бы поставить наглеца на место.

Она, как и ее бабушка, умеет за себя постоять. Сильная и отважная женщина. Необычное качество, особенно при такой красоте. Как правило, красавицы с детских лет привыкают во всем полагаться на мужчин. Но Лорелея не из таких.

Похоже, силу характера она передала сыну. Курт невольно улыбнулся, вспомнив, как этот постреленок на него накинулся. Сколько же ему лет? Четыре? Пять? Сам Курт в этом возрасте тоже умел драться – на улице слабые не выживают. Будь у него сын, Курт хотел бы, чтобы он был таким же. Смелым. Уверенным в себе. Будь у него сын…

У Курта перехватило дыхание. Возраст ребенка подходит… Да нет, не может быть! Он же предохранялся! Он был осторожен! Черт побери, он всегда соблюдал осторожность…

– Курт!

Обернувшись, он поспешил Лорелее навстречу. Схватил ее за плечи, едва удержавшись, чтобы не встряхнуть как следует.

– Он мой?

Притворяться, что не понимает, о чем речь, Лорелея не стала. Этого вопроса она ждала, к этому вопросу готовилась, пока укладывала сына в постель и пела ему колыбельные. Только поэтому она сумела встретить взгляд Курта и солгать ему в глаза.

– Нет, – спокойно ответила она, – не твой.

Пальцы Курта больно впились ей в плечи.

Она замерла, сохраняя, как отчаянно надеялась, внешнее спокойствие. Несколько томительно долгих секунд спустя он отпустил ее, и Лорелея мысленно поблагодарила ангела-хранителя.

– Тогда чей? Этого твоего приятеля – драчуна-неудачника?

Лорелея покачала головой. Ее вдруг пробрала дрожь, и она сунула руки в карманы шортов.

– Я же сказала, Джозеф – просто друг. Даже не друг – так, добрый знакомый. У него сын того же возраста, что и Уильям, и мальчики постоянно играют вместе.

– Ты вдова? В разводе? Кто отец мальчика?

– Это что, допрос?

– Я просто спрашиваю.

– Тогда я просто отвечаю. Я никогда не была замужем. Уильям – мой сын. Вот и все, что тебе нужно знать.

– Уильям? На мой вкус, для такого малыша имя чересчур солидное. Почему ты не зовешь его Билл или Билли?

– Не твое дело, как я его зову, – отрезала Лорелея.

– Осторожнее, mein Liebling, – сверкнул он предостерегающей улыбкой. – Не так давно ты умоляла меня остаться и выслушать просьбу о каком-то одолжении.

– Я этого не говорила.

– И не нужно – и так понятно. Так вот, я остался не для того, чтобы выслушивать новые оскорбления. Знаешь, это не лучший способ добиться своего.

Что ж, он прав. Лорелея хотела лишь прекратить его расспросы об Уильяме. Слишком много вопросов, на которые у нее нет ответов.

– Извини.

– Ты даже извиняешься, словно к черту посылаешь. – Курт рассмеялся.

– Я действительно прошу прощения. Ты прав. Я попросила тебя остаться, и ты согласился. – Она покосилась на дом. Спальня Уильяма на втором этаже – но все же лучше не рисковать. – Давай отойдем немного от дома. Вон к тем соснам.

– Как хочешь, – пожал плечами Курт.

В молчании они дошли до сосновой рощи. Здесь было тенисто и прохладно; Лорелея снова вздрогнула.

– Ты замерзла, – заметил Курт.

– Со мной все в порядке. – Она остановилась и повернулась к нему. – Я понимаю, как ты… расстроен всем происшедшим.

Курт резко рассмеялся, и Лорелея почувствовала, что краснеет.

– Хорошо. Больше чем расстроен. Бабушка убедила тебя, что я могу… могу быть заинтересована в браке с тобой. А теперь ты думаешь, что мы обе заманили тебя в ловушку.

– Продолжай, – скрестив руки, поторопил ее Курт. – Как же все было на самом деле?

– Мы никуда тебя не заманивали. По крайней мере я. До вчерашнего дня я понятия не имела, кто ты такой. И, разумеется, у меня нет ни малейшего желания выходить за тебя замуж. – Она помолчала. – Но случилось так, что ты узнал о моем… о моей двойной жизни. – Лорелея глубоко вздохнула. – Как ты узнал об этом доме? Я держала его в тайне от всех.

– Я умею платить за чужие тайны.

– Ты назвал это место моим любовным гнездышком. – Порыв ветра бросил прядь льняных волос ей на лицо, и она раздраженно откинула волосы назад. – И ошибся. Я купила дом после рождения сына. Иначе не смогла бы скрыть его существование.

– Ты скрываешь сына, потому что он рожден вне брака?

– Конечно нет! Он мой сын. Я горжусь им. И люблю его всем сердцем.

– Однако отца у него нет. – Курт сжал губы. – Ребенок не должен отвечать за ошибки родителей. Если отец не желал его признать…

– Отец Уильяма и не подозревает о его существовании. Я решила, что так будет лучше. У нас была… очень недолгая связь.

– Всякий человек имеет право знать, что у него растет сын. И всякий сын имеет право знать своего отца.

– Черт возьми, Курт, не читай мне нравоучений! Тебе легко говорить – ты не знаешь… – Усилием воли Лорелея овладела собой. – Поверь мне, отцу сообщать не стоило. В этом не было никакого смысла.


Еще от автора Кристин Григ
Брачный ультиматум

Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.


Оправданный риск

Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?


Вино любви

Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?


Сближение планет

Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..


Ты только мой...

Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…


Ты мое творение

Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.


Рекомендуем почитать
Снежный поцелуй

Они встретились в самолете, по пути на горнолыжный курорт. Она приняла его за студента, хотя на самом деле он — директор компании, в которой она мечтает работать. Все начиналось как безобидный розыгрыш, но может закончиться катастрофой, ведь он по-настоящему в нее влюбился. А она… оценит ли она эту затянувшуюся шутку? Или, приняв ее за жестокую насмешку, навсегда исчезнет из его жизни?


Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.