Рабыня моды - [97]

Шрифт
Интервал

— В нашей стране нет ни побережья, ни моря, ни островов, поэтому нам приходится использовать ваши, одни из лучших в Европейском сообществе. Я единственный морской биолог в Люксембурге и чувствую себя очень одинокой.

Я проявила вежливость и задала ей несколько вопросов о рыбах. Думаю, она оценила мое внимание.

Через пару часов тряски мы приблизились к острову: большому, черному, покрытому холмами. Кто-то тонким голосом закричал: «Дельфины!» — и все, кто был на палубе, ринулись к борту. Я, шатаясь, последовала за ними, но ничего уже не было видно. Потом тот же крик прозвучал с другой стороны лодки. На этот раз все побежали к другому борту, и снова я опоздала. Я уже начинала думать, что географы специально разыгрывают меня — хотят отомстить за то, что я привлекательнее их. В последний раз я мгновенно ринулась на крик и с огромным удивлением увидела дельфинов: четыре темные спины рассекали волны. Я ожидала ощутить ликование, но почему-то почувствовала угрозу.

На острове не было нормальной пристани, поэтому нам навстречу вышла плоская маленькая лодка. Перебраться на нее было, как и ожидалось, очень трудно, и меня спас от приближающегося катастрофического падения огромный немец, который, впрочем, наградил себя, быстро и незаметно сжав мою грудь. Нас высадили в маленькой деревне, состоявшей примерно из двадцати домов, паба, магазинчика и одного или двух общественных зданий. Замок — вполне заурядный загородный дом с парой амбразур — стоял на невысоком холме за деревней. В его флигелях располагалось молодежное общежитие, и студенты устало тащились туда, немного подавленные и покачивающиеся после переезда.

Я направилась в сторону паба. Не потому, что мне очень хотелось выпить, просто мне казалось, что это лучшее место, откуда следует начать поиски Людо. Паб размещался в новом одноэтажном доме, начисто лишенном очарования. Но внутри горел огонь и было тепло. Я зашла в женский туалет и высушила волосы небольшим полотенцем, которое было у меня с собой. Мое пальто пропиталось морской водой и дождем и казалось очень тяжелым, ноги промокли и замерзли. Как я могла решить, что мне будет комфортно в дороге в легких кожаных мокасинах? Я надела сухие носки, а вот другую пару обуви я по глупости с собой не взяла.

Сухие волосы и ноги — и мне стало гораздо лучше. Я заказала кофе, и когда хозяин спросил, не стоит ли в него что-нибудь добавить, улыбнулась в знак согласия. Я спросила о Людо.

— О да, это тот парень на горе. Он бывает здесь почти каждый вечер. Хороший парень.

— Как мне найти его?

— Ты можешь подождать несколько часов, пока он спустится. Твоя одежда не годится для подъема в гору.

— Нет, я не могу ждать, мне нужно пойти к нему. Как туда добраться?

— Ну что ж, должна — значит должна. Тебе нужно пройти примерно две мили по тропинке вдоль берега, потом подняться вверх. Подъем пропустить невозможно. Парень или сидит в своем укрытии — знаешь, что-то типа маленькой лачуги, — или стоит и наблюдает за своими орлами.

Появилась жена хозяина.

— Ах! Ох! — Извините, понимаю вашу реакцию, но она действительно именно это и сказала. — Джеймс, неужели ты отправляешь эту малышку в горы в таком виде?

— Никуда я ее не отправляю, Джесси. Она сама решила пойти.

Женщина покачала головой и вышла. Через пять минут она вернулась с вещами: принесла для меня тяжелую непромокаемую куртку, несколько пар подходящих брюк и резиновые сапоги.

— Попробуй, может, тебе подойдет, — сказала она и добавила, увидев мое выражение лица: — Конечно, это не «Карнаби-стрит», но зато ты не намокнешь.

Я не носила резиновую обувь с детства. И обувать ее не входило в мой план. Я планировала появиться перед Людо в неотразимом виде. А в итоге выглядела хуже самого немодно одетого географа. Я задумалась: не лучше ли подождать Людо в тепле, но мне это показалось неправильным. Сейчас я впервые в жизни совершала рискованный романтический поступок: отправилась на край земли за своей утраченной любовью, поэтому должна выдержать все испытания.

Я поблагодарила хозяина и его жену и отправилась в путь. Мое сердце ликовало в предвкушении встречи. Дождь ослаб, и по капюшону моей непромокаемой куртки весело стучали небольшие капли. По тропинке вдоль моря идти было легко и приятно. С одной ее стороны склон спускался вниз, переходя в покрытый галькой берег, где на него накатывали волны. С другой — земля поднималась вверх, бесплодная и недоступная. Деревьев не было видно, только низкие проплешины росшей пучками травы и дрока пробивались между камнями и валунами.

Сапоги были мне велики, но когда через час неуклюжего шлепанья я повернула в сторону горы, то очень обрадовалась, что обрела их. Вверх по-прежнему вела тропинка, теперь скользкая и вязкая. Очень быстро, несмотря на холодный дождь, я вспотела. К счастью, гора походила на большой холм, и тропинка извивалась и петляла вдоль его склона. Я не знала, что именно должна была искать. Увижу ли я Людо на вершине? Мне все время казалось, будто я почти достигла цели, но каждый раз из тумана возникал новый поворот.

Прошел еще один час, и я начала чувствовать отчаяние. Ноги покрылись пузырями. Пот и дождь стекали мне за воротник. Моя одежда была забрызгана вонючей болотной грязью. Энтузиазм, окрылявший вначале, оставил меня, и теперь я шла вперед, подгоняемая лишь силой воли и желанием добраться до Людо. Я изводила себя вопросами: что, если он не захочет меня увидеть? Вверх меня толкает стремление увидеть его, но смогу ли я вернуться, если буду отвергнута? Есть ли там подходящий обрыв, с которого можно театрально броситься? Или мне просто нужно упасть и утонуть в болоте? И насколько ужасно выглядят мои волосы?


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?