Пылающий Север - [14]
Всё-таки упал, но мягко покатился по траве, почти сразу подхватился и выхватил нож. Бык явно был серьёзно ранен — «пилка» ушла в его плоть почти всем навершием, — но продолжал двигаться и шёл уверенно, сильно. Такой ещё успеет с десяток человек растоптать, прежде чем рухнет, а против него у государя только короткий клинок. Что можно сделать ножом, да ещё с такой махиной?
Фалак оказался далеко не единственным, кто рискнул кинуться к быку и его величеству, сжимая в руках ещё одну «пилку», в готовности передать её государю, ежели только тот решит хотя бы руку протянуть. Не единственным, но первым. Один из пяти гвардейцев, выскочивших на прогалину следом за императорским адъютантом, держал не «пилку», а подобие рогатины, которая здесь именовалась «полумесяцем».
Однако император жестом дал понять, чтоб все убирались, и сопровождающие рассыпались по сторонам ещё быстрее, чем повыскакивали. Бык снова кинулся — и снова его величество увернулся, да намного хитрее, с переворотом. Когда он там успел ткнуть дичь ножом, я даже не заметил. Только угадал, потому что зверь снова взвыл — мычанием такой звук не назовёшь при всём желании. Снова в самый последний момент уйдя с пути взбесившегося, изнемогающего существа, государь умудрился ухватиться за копьё и выдернуть его из турьего тела.
Ноги впервые унесли быка явно дальше, чем он хотел бы. Он с размаху обтёрся боком об дерево (гвардейцы едва успели убраться у него из-под копыт), всхрапнул и грузно развернулся. И тут же его настиг прямой удар в морду — его величество не терял времени даром. Даже со стороны можно было оценить ту чудовищную силу, с которой правитель врубил «пилку» прямым тычком то ли в глаз быку, то ли в ноздри. И откатился в сторону, даже не пытаясь выдернуть оружие обратно.
— Давай! — глухо рявкнул полудемон, и один из гвардейцев, державший наготове короткую рогатину-«полумесяц», тут же швырнул её. Швырнул умело — поймать ничего не стоило. В долю секунды император перехватил оружие и, отскакивая, вломил острия в тело тура и ещё налёг всем весом. Бык мотнул головой и шеей, и государя отбросило. Он подхватился на ноги мигом, резко подал рукой знак. — Все в стороны!
Сопровождающие поспешили отскочить под защиту стволов, но туру явно оставалось недолго жить. Он издыхал и, хотя ещё был смертельно опасен, уже мог лишь грозить круто изогнутыми рогами и мычать со взрыкиванием. Уже и ноги его не держали. Выждав, пятеро гвардейцев подобрались поближе и боевыми топорами прикончили зверя.
Государь невозмутимо обтряхивал одежду от травы и моховых лохм. Я подошёл подать ему плащ, подошла и Аштия. Оказывается, она держала в руках меч его величества. Странно, как это Фалак уступил ей эту честь? А впрочем, понятно. Адъютант, он же оруженосец, считал, что должен каждое мгновение быть готов кинуться господину на помощь, а это плохо сочетается с обязанностью работать подставкой под клинок.
— Благодарю. — Правитель позволил мне накинуть на себя плащ. — Прекрасно. Прекрасно. Прекрасная охота. Мне это по вкусу. Отменный поединок.
— Позволит ли государь застегнуть на нём перевязь? — кротко осведомилась Аштия.
— Изволь. А сударыне понравилось?
— Я не очень люблю охоту. Но эту можно считать не столько охотой, сколько боевым поединком.
— Мда… Пожалуй. Я знаю, что в этих краях должны водиться кабаны. Серге?
— Да, государь, кабаны здесь есть.
— И прекрасно. Когда мы добирались сюда, я краем глаза отметил кабанью тропу. Значит, можно будет с приятностью продолжить охоту. Так понимаю, всё снаряжение с собой.
— Да, государь, — заверил Фалак, внимательно наблюдая за тем, как леди Солор делает его работу. — Всё необходимое под рукой.
— Прекрасно. Отправляйте загонщиков, пусть они доставят тушу к особняку и могут быть свободны. Кабана я возьму сам. Ну разумеется, от вашего сопровождения отнюдь не отказываюсь.
— Мы можем вернуться в особняк, государь, и завтра с утра…
— Нет. Ни к чему, — отрезал он. — Здесь есть всё, что может понадобиться. Даже если охота затянется. Сударыня может вернуться и дожидаться нас под крышей, — любезно предложил он Аштии.
— К чему это? — удивилась женщина. — Я с удовольствием переночую в лесу, если возникнет такая необходимость.
— Я рад. — Император улыбнулся и вытер руки о форменную куртку Фалака.
До наступления вечера мы успели разведать тропу, действительно оказавшуюся кабаньей, но его величеству в этот день повезло взять в копьё только одного поросёнка — другие вместе со свиньёй успели удрать. Но настроение главы государства осталось радужным. С довольным видом вытирая навершие, государь заявил, что поохотиться на взрослых кабанов можно будет утром, а вечером у костра мы все угостимся его добычей.
Импровизированный лагерь был устроен на холме, поблизости от кабаньей тропы. Гвардейцы, поставленные в дозор, затерялись между деревьев, в густой зелени, но я мог быть уверен, что они не пропустят ни зверя, ни человека. Для большого, по-настоящему большого костра тут не нашлось бы подходящего места, поэтому приближённые и бойцы развели несколько костерков. К моему удивлению, хотя с собой было взято множество всякого снаряжения и припасов, ни палатки, ни тем более шатра не оказалось. Государь и в самом деле всерьёз собирался ночевать прямо так, посреди леса и без каких-либо удобств.
Человек иной раз даже предположить не может, чем обернется его подсознательное желание изменить свою жизнь. В чужом мире, ставшем для Сергея новой родиной, нелегко освоиться, а ещё труднее смириться с тем, что отныне не ему решать свою судьбу. Пришелец извне вынужден выбирать – или оставаться неприкаянным, каждую минуту опасаться за свою жизнь и свободу, или принять чужие правила игры, сделать попытку хотя бы представиться своим, если уж большее не дано. Сергей, начавший свой путь в Империи с гладиаторской арены, не может отказаться от чести стать офицером особых войск и в предстоящих рейдах по демоническим мирам каждый час рисковать своей жизнью.
Человек иной раз даже предположить не может, чем обернется его подсознательное желание изменить свою жизнь. У Сергея, оказавшегося в чужом, враждебном, полном магии мире, нет иного выбора, кроме как подчиниться прихоти правителя и стать одним из множества его гладиаторов. Чуждые нравы, бесчеловечные традиции не дают молодому человеку возможности надеяться на снисхождение. В поединках с самыми лучшими императорскими бойцами он может рассчитывать только на чудо. Но еще большее чудо необходимо, чтоб найти себе место в совершенно незнакомом для него мире, перестать быть чужаком.
Мир изменился, на Землю вернулась магия, и привычному укладу жизни пришел конец. В условиях наступившей следом анархии власть захватить смогли те, кто первым освоил новообретенные способности. В их числе ОСН – государственная Организация Специального Назначения.Жизнь не стоит на месте, новое искусство развивается, и вот оно уже преподносит сюрпризы новоявленным чародеям, лишь недавно получившим в свое распоряжение сверхъестественные силы. Представители ОСН сталкиваются с новой, непонятной им магией, и нужно приложить немало усилий к тому, чтоб понять, есть ли способ справиться с ней, где ее источник, и можно ли повернуть неожиданную проблему себе на пользу.
Тяжёлые времена настали для Империи. Гражданская война грозит расколоть страну на части, уничтожить её в пламени взаимной вражды и борьбы за власть. Император-демон, как и много лет назад, вынужден доказывать своё право на престол силой своего оружия, мощью своих армий, своей жестокостью и волей. Одним из его соратников становится Сергей, бывший пленник, бывший гладиатор, когда-то ненавидевший того, за кого теперь он должен быть готов в любой момент отдать жизнь. В этой игре чужих интересов ему предстоит выполнять самые сложные поручения, отвечать своей головой за результат, возглавлять крупный отряд, принимать участие в сражениях и надеяться, что будущее подарит ему жизнь.
В чужом мире, ставшем для Сергея новой родиной, нелегко освоиться, а ещё труднее смириться с тем, что отныне не ему решать свою судьбу. В Империи, находящейся под властью жестокого демона-императора, воля и желание чужака не значат ничего. И потому Сергей вынужден выполнять любой приказ главы имперских вооружённых сил, даже тот, который кажется невыполнимым. На его пути — узкой тропке меж смертельных опасностей, в уповании на удачу и счастливую судьбу — только чудо может спасти его самого и его невольных спутников.
Гражданская война бушует на просторах Империи, и пусть император-демон сумел одержать первые победы в борьбе за свою власть и жизнь, надежда на победу ещё очень и очень призрачна. Аштия Солор, которая выиграла для императора первые сражения, единственная покровительница Сергея, единственная, кто может помочь ему уцелеть, снята со всех постов и лишена влияния. Она балансирует на краю гибели. Над Империей начинает всходить звезда нового главнокомандующего, который в своей жестокости и злобе во много раз превосходит самого демона-властителя.
Действие романа разворачивается в сказочном мире Соры. В центре событий волшебный цветок алинтар, чьи магические свойства способны спасти мир от надвигающегося апокалипсиса. Главные герои романа: обычный юноша по имени Грин Коэл; бесстрашный воин Эрду; магесса из расы эскритов Льявалла; стрелок гальмитл Бэнкси; великан из расы эфалов Артего. Цветок сводит их судьбы вместе, после чего они решаются отправиться в дерзкое путешествие, на протяжении которого им не раз и не два придется защищать алинтар от врагов.
Оруженосец, браконьерка и инженер. Они не хотели быть героями, они не хотели приключений, но рок решил иначе, а потому их ждет путь. Три разных судьбы, сведенные вместе одной дорогой.
Перевод рассказа «AAAA Wizardry» из цикла «Досье Дрездена». Время действия — где-то между «Small Favor» и «Turn Coat».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любое оружие нуждается в доведении до совершенства.Живое оружие — тем более.Виктор Савельев едет в Японию по приглашению клана якудзы для того, чтобы отточить свои навыки в Школе ниндзя. Но неожиданно он понимает, что попал совсем не туда, куда намечалось вначале. Гигантская змея, Башня Смерти, древний дракон, убийство Неживого и ворота в страну мертвых — это не фантастика.Это реальность, через которую должен пройти тот, кто мечтает стать истинным Воином Ночи.
Война на севере продолжается, и совсем не так успешно, как хотелось бы Сергею. Он сумел добиться помощи от императора и других лордов Империи, однако половина его владений по-прежнему находится под властью кочевников, которые пришли из другого мира в поисках земель, которые можно прибрать себе, и сдавать позиции не собираются.И что тут можно придумать? Сражаться по старинке, как придется, и класть отряд за отрядом в беспощадной бойне? Верить и надеяться на чудо? Сдаться, оставить врагу землю, ставшую родной? Или искать свой собственный путь, не похожий ни на какой другой? При этом, конечно, ошибаться, но упорно продолжать поиск и все-таки подобрать отмычку к запертой двери? Впрочем, Сергей предпочитает действовать на свой лад.
В чужом мире, живущем по своим законам, пришелец извне вынужден выбирать — или оставаться неприкаянным, каждую минуту опасаться за свою жизнь и свободу, или принять чужие правила игры, сделать попытку хотя бы представиться своим, если уж большее не дано. Сергей, начавший свой путь в Империи с гладиаторской арены, не может теперь отказаться от чести стать офицером особых войск и в предстоящих рейдах по демоническим мирам каждый час рисковать своей жизнью. Пусть Империя одарила его чудесным искусством владения мечом, это едва ли способно обнадёжить по-настоящему.