Пылающая душа - [39]

Шрифт
Интервал

— А это?.. — Даже слепой не мог не заметить, как покраснела Вирджиния. — Уж не ты ли выстрелила в меня?

— Не знаю, как это получилось, — пробормотала она. — Я выстрелила в Легри, чтобы спасти тебя, но пуля прошла сквозь него и зацепила твое плечо.

Митч согнул руку и поморщился, почувствовав сильную боль.

— Кажется, не просто зацепила… А что с Легри?

— Он уже покойник…

— А Келли? — удовлетворенно кивнув, продолжал расспрашивать Митч.

— Раскаяние из-за того, что он спрятался за деревом, до сих пор гложет его, — рассмеялась Дорис, — но тем не менее выглядит он прекрасно.

— Ты голоден? — спросила Вирджиния.

— Да, я готов проглотить…

— Большой кусок пирога? — подсказала она. Митч только улыбнулся. — И политый толстым слоем крема из хорошо взбитых сливок? — Женщины переглянулись и прыснули от смеха.

26

Вирджиния снова спешила на телеграф. Митч уже начал подниматься, и доктор сказал, что его жизнь вне опасности. Надо было отправить телеграмму, что с Митчем все в порядке. Оставалось только надеяться, что Стоуны еще не выехали в Логан.

Однако, когда она подходила к телеграфу, неподалеку остановился дилижанс. Такого огромного количества багажа она еще не видела и с трепетом подумала, уж не родственники ли это Митча.

Первым из дилижанса вылез мужчина, и Вирджиния поняла, что ее догадка подтвердилась. Этот джентльмен был копией Митча, хотя и выглядел старше лет на двадцать. Он помог спуститься женщине средних лет в элегантном платье. Вероятно, это была миссис Стоун. Следом за ней вышла седая, грозная на вид старая дама, опиравшаяся на трость. И наконец из дилижанса выпорхнули две молодые леди. Одна из них была очень похожа на миссис Стоун. А другая… Ее вид просто изумил Вирджинию. На вычурной прическе непонятно как держалась замысловатая ярко-розовая шляпка. Множество оборок украшало платье. Тонкий рот изгибался в капризной гримасе, а глаза надменно взирали на окружающих.

Вирджиния заторопилась к приезжим и неуверенно произнесла:

— Здравствуйте. Простите, вы Стоуны?

— Да, я миссис Стоун, — подтвердила старая дама, с любопытством взглянув на нее.

Модная же красотка, пренебрежительно осмотрев Вирджинию, протянула:

— А вы-то кто?

— Вирджиния Холден. Это я послала вам телеграмму. — Пять пар встревоженных глаз уставились на нее, и она поспешила улыбнуться: — Я счастлива сообщить вам, что Митч вчера ночью пришел в себя, и сегодня ему намного лучше. Доктор говорит…

— Митч? — взвизгнула модная девушка.

— Да, Жаклин, — вмешалась другая девушка, — именно так зовут моего брата.

— Где мой сын? — обратилась к Вирджинии мать Митча.

— Сейчас он живет у нас с тетей… — нерешительно ответила она.

— Так он живет с вами или с вашей тетей? — негодующе поинтересовалась Жаклин. — Почему он не в больнице?

— Жаклин, пожалуйста, — перебил ее мистер Стоун. — Молодая леди сказала, что он пришел в себя и его жизнь вне опасности. Я уверен, что с Митчем все в порядке.

— Все в порядке? — передразнила его миссис Стоун. — Эта женщина прислала нам телеграмму, из которой следовало, что наш сын при смерти. Как же это понимать, что у него уже все в порядке?

— Но ему на самом деле гораздо лучше. Вы можете сами убедиться в этом. Вам придется спуститься вниз по этой улице, повернуть налево, а там вы увидите дом моей тети.

Вздернув нос, Жаклин подхватила под руку мать Митча, и они зашагали к дому Дорис. Мистер Стоун последовал за ними.

Ошеломленная Вирджиния повернулась к пожилой даме с тростью и сестре Митча.

— Если вы не против, я покажу вам дорогу, — предложила она.

— Ты видишь, Кэтлин? — спросила пожилая леди.

— Я сразу заметила, — кивнула сестра Митча. — Как ты думаешь, это что-нибудь значит?

— Мне кажется, это значит именно то, что значило не одну сотню лет, — загадочно усмехнулась старая леди.

Вирджиния решила, что у этого семейства явно не все дома. Она заметила, что глаза обеих дам прикованы к ее платью. Проследив за их взглядами, она поняла, что они уставились на золотую брошку, ослепительно сиявшую в лучах полуденного солнца. К счастью, она не забыла достать ее из кармана убитого Тома Легри.

— Какая прелестная вещица, и дорогая, наверно, — проговорила сестра Митча. — Откуда она у вас?

Вирджиния притронулась к брошке. Митч говорил, что это семейная реликвия. Возможно, его родные возмущены тем, что она носит ее, и собираются потребовать, чтобы она вернула им брошь.

— Это подарок, — коротко пояснила она.

— Может, вы расскажете нам, при каких обстоятельствах вам ее подарили, — попросила пожилая леди.

— О, в них нет ничего особенного.

— Он ее просто подарил, бабушка, — улыбнулась сестра Митча.

— А я совсем не против этого. Меня зовут Харриет Стоун, а это моя изредка восхитительная внучка Кэтлин.

Кэтлин попыталась сделать вид, что обиделась на бабушку, но тут же рассмеялась и протянула руку Вирджинии.

— Мы очень рады с вами познакомиться, мисс Вирджиния.

Харриет взяла Вирджинию под руку, и они пошли вниз по улице за остальными.

— Скажите, моя дорогая, давно ли вы знакомы с моим внуком? — спросила она.

— Мой брат говорил вам о Жаклин Дюпрэ? — не утерпев, вмешалась в разговор Кэтлин.

Вирджиния не знала, кому отвечать.


Рекомендуем почитать
Пока мы нужны друг другу

Саманта Беркет, практичная и трезвомыслящая жительница Лос-Анджелеса, и представить себе не могла, что вьюга и снежные заносы в штате Вайоминг не только прервут ее поездку, но и изменят всю ее жизнь.


Костер любви

Делия всегда любила своего друга детства — Люка. После колледжа он уехал работать за границу, и их пути разошлись. Но через много лет Люк неожиданно возвращается домой. Делия понимает, что ее любовь к нему осталась неизменной, но откроет ли она свое сердце, рискуя потерять единственного друга?..


Водопад любви

Непростая дилемма стоит перед очаровательной Вивьен Джойс. Кого предпочесть: миллионера или знаменитого рок-музыканта? С одним все надежно, просто и ясно, а с другим… Другой непредсказуем, его окутывает флёр тайны. Линк или Саймон? Сердце Вивьен уже сделало свой выбор, но разум еще сопротивляется. Так кто же выйдет победителем из этого тяжелого поединка — чувство или разум?..


Голос сердца

Жизнь молодой женщины Нины Своуп — владелицы небольшой фирмы, занимающейся торговлей антиквариатом, течет спокойно и размеренно. У нее есть любимая работа, верные друзья… Нет только возлюбленного, но с этим фактом Нина уже смирилась.Неожиданно жизнь Нины делает крутой поворот — она становится наследницей громадного состояния. Дела по оформлению наследства сводят ее с молодым адвокатом Беном Уортоном, и жизнь Нины приобретает новый смысл.


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.