Пыл невинности - [67]
– Но, – грустно проговорила Катя, готовая в любую секунду расплакаться, – папа не любит животных.
– Не беспокойся, – подбодрила ее Скотти, – я прекрасно знаю об этом. У меня в долине есть ручной енот, и…
– Настоящий живой енот? – взволнованно переспросила Катя Головина, и ее глаза расширились от удивления. – Я видела их в одной книжке на картинке. Они на самом деле такие умные и смешные, какими их рисуют?
И тут Скотти очень захотелось увидеть Маггина. В последние дни тоска по дому не отпускала ее ни на минуту.
– Да, Маггин очень хорошенький и смешной зверек, но, боюсь, твой папа не согласен со мной, – вздохнула девушка. – Маггин ему очень не понравился.
– Папа видел твоего енота? – не могла поверить своим ушам девочка.
Скотти рассмеялась.
– Да. В первую же ночь, когда он только пришел в мою хижину, Маггин во время сна заплел его бороду в косички.
– Готова поспорить, папе было не до смеха, – робко заметила Катя.
– Меня так душил смех, что я не выдержала и расхохоталась, – призналась Скотти. – А твой папа рассердился еще сильнее.
Катя не сводила с нее внимательного недоверчивого взгляда.
– Что ты такое говоришь, Скотти? Как папа мог на тебя рассердиться! Ведь ты уже совсем взрослая.
– Спасибо, дорогая, но твой папа, наверное, не обратил на это внимания. Он здорово на меня тогда рассердился.
Катя ласково погладила котенка.
– Мне так хочется оставить всех котят, но он и одного не разрешит оставить.
– Мы пообещаем найти им дома, когда они подрастут, – предложила Скотти. – Ну, как?
– Даже Саша не станет выбрасывать этих жалких крошек на ночь глядя! Вы только на них посмотрите! Такие маленькие, не больше мышки. – Экономка встала и положила своего котенка в коробку.
Сытая мать немедленно начала лизать его.
– И они будут жить прямо на кухне, да, Поппи? – Большие глаза Кати сверкали от волнения.
– Это моя кухня, – кивнула экономка, – что хочу, то на ней и делаю. И я говорю, что они могут остаться.
– Они ведь не станут мешать папе, если будут жить здесь, правда, Скотти? – обратилась девочка к своей компаньонке.
Скотти Макдауэлл почувствовала, как приятное тепло разливается по всему телу. Она до сих пор никак не могла поверить в это чудо: их сблизила с Катей коробка с крошечными умирающими от голода котятами.
– Они никому не будут мешать, если будут жить в коробке у печи, – кивнула она.
Миссис Попова подошла к умывальнику и вымыла руки.
– Саша редко приходит на кухню, – сообщила она. – Скорее всего, он даже не узнает, что они в доме.
Но Скотти знала, что надеяться на это глупо. Рано или поздно любопытные малыши начнут познавать мир, заползая все дальше и дальше, насколько им позволит храбрость. Правда, это случится не завтра и не на следующей неделе. К тому времени… К тому времени не только маленькое кошачье семейство, но и она сама может очутиться на улице и искать новый дом. Картина, представшая ее мысленному взору, была не из самых приятных.
– Так-так. Что здесь происходит?
Сердце Скотти чуть не выскочило из груди, когда неожиданно раздался голос Алекса. Все, как один, дружно повернулись к двери. Девушка быстро обвела взглядом соучастников своего преступления и на каждом лице заметила следы вины. Даже Уинтерс, казалось, потерял свою обычную невозмутимость.
Катя быстрее всех взяла себя в руки.
– О, папа, ты только посмотри, какая прелесть! – Она развернула свое кресло-каталку и теперь сидела лицом к отцу. Глаза девочки испуганно блестели, но она нежно гладила двух крошечных котят, лежащих у нее на коленях: белого и черного.
– Я все прекрасно вижу, – сурово произнес Александр Головин и холодно посмотрел на котят.
– Это… это котята, папа. Скотти нашла их. Им нужно молочко, иначе они умрут от голода. Поэтому мы сделали соску и накормили их. Все кормили, даже Уинтерс. Представляешь?.. Сейчас они наелись и довольные уснули. Они хотят спать с кошкой в коробке около печи, – быстро проговорила девочка на одном дыхании, как будто читала стихи, и замолчала, чтобы перевести дух.
Алекс посмотрел на Скотти испепеляющим взглядом.
– Значит, их нашла Скотти? Странно, но меня это почему-то совсем не удивляет, – на редкость мягким голосом, в котором, однако, слышалась неприкрытая угроза, проговорил Алекс.
Скотти подняла руку, словно хотела защититься.
– Я вовсе не искала их, Алекс. Все произошло случайно. Я… я встретилась с тем парнем… ну с бездомным юношей. Он нашел их в канаве. Можешь себе представить, кто-то оставил жалких крошек умирать в канаве голодной смертью. – Она с мольбой посмотрела на Головина. – Не могла же я оставить их… Ты меня знаешь, Алекс.
– Ты… ты встречалась с незнакомым мужчиной? – От изумления голос Алекса задрожал. – О Боже всемогущий, Скотти…
– Александр Головин, – с упреком прервала его миссис Попова, – сколько раз мне тебе говорить, что нельзя упоминать имя Господа Бога всуе?
Алекс машинально провел пальцами по волосам.
– Вот черт! – пробормотал Головин. – Ты встречалась с каким-то бродягой, Скотти? Почему же ты не пригласила и его остаться? – проворчал он. – Почему ограничилась тем, что без спросу оставила в моем доме только блохастых котят? Одним бездомным существом больше, одним меньше – какая разница! Этот… этот человек может быть умалишенным или… даже преступником. – Алекс разозлился не на шутку. – Наверное, тебе даже в голову не пришло, что он может оказаться опасен. Мой тебе совет: впредь лучше дважды подумай, когда захочешь подружиться еще с каким-нибудь бездомным бродягой! Не забывай: ты сейчас не в своей драгоценной долине, а в Сан-Франциско. Может быть, тебе на это наплевать, но пока ты находишься в моем доме, и правила здесь устанавливаю я.
Сюзанна Уокер бежала от кошмара прошлого, надеясь затеряться в бескрайних просторах Дальнего Запада. И вроде бы несчастной молоденькой вдове впервые улыбнулась удача – в маленьком городке Сьерра-Невады она обрела дом, друзей и возлюбленного, о котором могла лишь мечтать, – мужественного стрелка Натана Вулфа. Но призраки прошлого оживают в настоящем. Натану приходится вновь взять в руки оружие, чтобы сражаться за любимую…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…