Пятьдесят оттенков Дориана Грея - [36]
Она поклялась больше никогда не видеть Дориана Грея.
Но хуже всего были дни, которые последовали за этим. Отец засыпал ее письмами, которые она даже не открывала. Затем начали приходить письма от Дориана, полные безумных заверений. Она не спешила открывать их, но каждый раз они неизменно разочаровывали ее. Он объяснял, что удары, которые он наносил ей (он называл это любовными утехами), – это всего лишь выражения любви, которыми во все времена обменивались возлюбленные. Он писал, что сейчас она еще слишком наивна, чтобы понять это. Он извинялся за то, что пытался научить ее слишком многому для первого раза.
Но последнее письмо было другим. Строчки мчались одна за другой, как будто им было тяжело удерживать себя в рамках страниц. Он уверял ее, что сам страдает оттого, что причинил ей боль, что его собственная жестокость потрясла его. Он писал о своей матери, прекрасной англичанке с голубыми глазами и копной каштановых волос, на которую она так похожа. Розмари была тронута тем, что оба они потеряли мать, когда были детьми, и что Дориан носит в своей душе печаль, так похожую на ее собственную. По его словам, он иногда чувствует ненависть к женщине, которая бросила его, и хочет причинит ей боль, прямо или косвенно. Сходство его матери с Розмари было так невероятно велико, что волею судьбы ей пришлось взять на себя удары, предназначенные ей.
А еще он написал, что любит ее: «Я люблю тебя. Люблю. Моя Розмари, жизнь моя».
И просил выйти за него замуж: «Я прошу тебя выйти за меня, моя Розмари, я прошу тебя – будь моей женой».
Как это прекрасно! Она даже вскрикнула от удовольствия. Миссис Дориан Грей! Она вскочила с постели и, сделав пируэт по комнате, подбежала к зеркалу и присела в реверансе, представляя, как они с Дорианом приезжают на бал. Все ждут их появления с нетерпением, все говорят о них.
– Да, да, здравствуйте, леди Дориан Грей, очень приятно, – представилась Розмари своему отражению, протягивая руку для поцелуя. – Благодарю вас, вы тоже прекрасно выглядите! Да, весна была чудесной, – она погладила себя по животу, наградив всех очаровательной улыбкой. – Неужели это так заметно даже под платьем? Да, мы ждем, что ребенок появится в августе.
Конечно, она увидит его. Что может быть хуже, чем жизнь вдали от Дориана Грея? Да, ему нужно было награждать шлепками свою мамочку время от времени, а она ведь по чистой случайности так на нее похожа, но и что с того? Она быстро выучила, что секс – это не так-то просто. Она ведь и сама была не святой. Она отдалась ему, а ведь он даже не ухаживал за ней. Кроме того, он пообещал, что никогда больше не позволит себе ударить ее, и она ему верила. Ей хотелось верить всей душой.
Но ей придется подождать. Она подняла рубашку и поморщилась при виде громоздкой пеленки, которую приходилось носить каждый месяц. Ни один мужчина не захочет видеть ее такой. И она прекрасно знала, что происходит, если мужчина смеет перечить женщине в таком состоянии – женщина сходит с ума. Истекающая кровью, на грани истерики… нет, придется подождать, прежде чем она увидит своего возлюбленного, своего мужа, отца ее еще не родившегося ребенка. У них будет много детей, так она хочет. Ребенок, в котором течет кровь Дориана Грея, не может не быть счастливым, но она и сама обладает некоторыми выгодными качествами. Она окинула себя одобрительным взглядом. Ее каштановые волосы и его серые глаза… Они будут такой красивой семьей!
Она снова легла на кровать. Летний день был в разгаре, но в ее положении следовало оставаться в постели, пока не иссякнет поток крови. И слишком сильно волноваться ей тоже не следует. Тишина и покой – вот что предписывают врачи для лечения этого ежемесячного недуга.
Она начала дремать, когда услышала, как дворецкий постучал в дверь.
– Войдите, – сказала она, накрываясь одеялом.
В комнату заглянул Паркер. Он знал о ее состоянии и трепетно ухаживал за ней, не смея поднять глаза и никогда не снимая перчаток.
– Мисс Холл, пришел мистер Дориан Грей. Мне не следует впускать его, не так ли?
Господи! Что же ей делать? Если она не примет его, он может истолковать это как очередной отказ. Она почувствовала, что исчерпала свою силу воли. Дориан Грей – блестящий молодой человек, и, стоит ему пожелать, вся Англия, а возможно, и Америка будут у его ног. Станет ли он и дальше добиваться какой-то художницы, которая не молодеет со временем и, откровенно говоря, на два года старше его? Если она прогонит его сейчас, то может потерять навсегда.
– Нет, Паркер, впустите его.
– Прикажете проводить его в гостиную? – спросил дворецкий.
Безусловно, будет неприлично принимать его здесь. В таком состоянии приходят в голову сумасбродные мысли!
– Да, в гостиную, благодарю вас, – ответила она.
Паркер поклонился и закрыл за собой дверь, лишний раз повернув ручку, чтобы убедиться, что она тщательно заперта. Розмари выскочила из кровати и бросилась к шкафу. Спокойно! Она почувствовала сгусток крови между ног.
Она выбрала прекрасное платье чистейшего голубого оттенка – подарок отца на Рождество, – которое хранила для торжественного случая. Розмари представляла, как надевает его на встречу с Дорианом: они, конечно, пойдут в театр на представление «Ромео и Джульетты», ее любимой пьесы. Она вспомнила, что всего несколько недель назад не могла вообразить, чтобы они делали что-нибудь вместе вне стен ее мастерской. Она была как в сказке. Розмари Холл, скромная художница, которая собиралась посвятить свою жизнь искусству, выходит замуж за состоятельного красивого юношу, который в буквальном смысле слова был мужчиной ее мечты.
«Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890 г.) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию.Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».
Эротический роман, который на основании многочисленных косвенных данных приписывается великому английскому писателю Оскару Уайльду, — настоящая литературная сенсация. Роман был издан анонимно в 1893 году, через три года после «Портрета Дориана Грея», и с тех пор считается абсолютным шедевром в своем жанре. История любви двух молодых людей описана во всех психологических, анатомических и эротических подробностях без какого бы то ни было стеснения; читатель переносится из душной атмосферы борделя в холодную роскошь фамильного особняка, из сияющего концертного зала в студию художника…
Премьера комедии состоялась 14 февраля 1895 г. в лондонском театре Сент-Джеймс. Первое издание — Лондон, 1899 г.Название комедии, как и ее фабула, построено на игре слов: имя «Эрнест» имеет по-английски такое же звучание, как слово «earnest» («серьезный»). Название имеет, таким образом, два смысла: «Как важно быть серьезным» и «Как важно быть Эрнестом».Оскар Уайльд. Собрание сочинений в трех томах. Том 2. Издательство «Терра». Москва. 2000.Перевод с английского Ивана Кашкина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Этот том включает четвертую, пятую и шестую книги одного из самых значительных произведений скандально известного маркиза Донасьена Альфонса Франсуа де Сада (1740-1814) — романа «Жюльетта».В нем, как и в других своих сочинениях, маркиз де Сад описывает весьма жестокие способы сексуальных «развлечений» высшего сословия Франции середины XVIII века, поэтому это издание будет интересным для всех любителей жесткой эротической литературы.
Этот том включает первую, вторую и третью книги одного из самых значительных произведений скандально известного маркиза Донасьена Альфонса Франсуа де Сада (1740-1814) — романа «Жюльетта».В нем, как и в других своих сочинениях, маркиз де Сад описывает весьма жестокие способы сексуальных «развлечений» высшего сословия Франции середины XVIII века, поэтому это издание будет интересным для всех любителей жесткой эротической литературы.