Пятьдесят девственниц - [31]
— Никогда не вернусь в этот распроклятый город, клянусь виселицей! — совершенно искренне пообещал я. — Совершенно не имею такого желания. Подтяни коленки к груди и раскройся получше.
Дрожащая от страха Орна улеглась на спину и подчинилась.
— Не хнычь и ничего не бойся. По крайности, — опускаясь на падчерицу сверху понадеялся я, — это раз и навсегда отучит твою матушку бросаться на шею первому встречному пирату лишь только потому, что он спьяну болтает о каких-то сокровищах.
— Больно же… Потише!.. — охнула она.
— А ты как думала, первый-то раз, — возмутился я ибо проход который я собирался открыть и расширить оказался гораздо уже, чем у двух моих предыдущих девиц. — Еще немного потерпи, как по маслу пойдет… И перестань ты реветь, все через это проходят!
— Одно дело с законным мужем, другое… Тише… Я больше не могу… Ах!
Ахнула она именно в тот момент, когда я добился первого успеха.
— Все ты теперь можешь! — ободренный этой удачей сообщил я целуя ее в мокрую и соленую от слез щеку. — Немного осталось.
— И вообще, — после мига блаженства, я вновь вернулся к теме пиратских сокровищ. — Сейчас в нашей ватаге около трехсот человек. Сколько же надо захватить серебра, чтобы доля каждого составила три сундука? Знаешь, существуй неизвестный материк, где на каждом шагу попадаются серебряные шахты, а в руслах рек — золотой песок, и находись этот материк так, чтобы доставить оттуда металлы, можно было только по воде, вот тогда пиратство было бы выгодным промыслом. Сейчас же, захваченную добычу легко можно пропить за недельную стоянку в любом порту и исключения бывают крайне редко. Нет-нет, не мойся, пусть на тебе будет побольше следов бесстыдного надругательства.
— Руки-то вязать будешь? — хмуро спросила Орна.
— До рассвета еще несколько часов, — успокоил я. — Не собираешься же ты провести их со связанными руками и кляпом во рту? Давай попьем вина или завари травы. Я же еще расскажу тебе о своем нынешнем ремесле. Поверь, сердитая моя дочурка, что наибольшую выгоду от пиратства получают не те, что самолично ходят в море, а лишь те, кто об этом болтает. Придет такой болтун в таверну и давай заливать, как ходил он, дескать, боцманом при славном капитане Хромая Лошадь и какие у них были баталии, и какие несметные сокровища на вот-ну-никак-не-вспомню-каком острове.
Несмотря на нелюбовь ко мне и то, что я фактически силой лишил ее чести, моя семнадцатилетняя падчерица вдруг улыбнулась.
— Вот-вот, — кивнул я. — И расскажет этот болтун не об одном сундуке и даже не о трех, а о целой дюжине. И наполнены эти сундуки золотом самой высокой пробы. Сухопутные крысы, развесив уши, будут слушать, не замечая как путает он реи со швартовыми, а бушприт с компасом, да подливать побольше винца за свой счет. И никогда не признается бедолага, что пропиратствовал неполных два месяца, смывшись в первом же подходящем порту, что вся добыча его составила два десятка медяков и, что в пираты он попал лишь потому, что, надо было где-то прятаться от кредиторов.
— А ты как в пираты попал… папенька? — полюбопытствовала она отхлебывая свежезаваренное питье и, хотя в последнем слове была немалая доля ехидства, сердиться я не стал.
— Кому другому сочинил бы отличную историю, — сказал я. — Сообщил бы, что я незаконнорожденный барон, граф, герцог, а может даже и принц. А что? Намекнул, дескать, если б не судьба злодейка — на королевском троне вы не того, что сейчас видали бы. Тебе же скажу честно, в пираты попал случайно и, хотя в штурме Королевской каторги не последнюю роль сыграл, хотя в шкиперы выбился, но если б мне деньжат побольше, да не жениться спьяну на твоей матушке, выбрал бы другую профессию не задумываясь.
Так в приятной беседе провели мы большую часть ночи.
31
— Ложись, дочурка, пора, — распорядился я лишь только за окнами посветлело небо.
— Чего ты?! — возмутилась она, когда я вновь навис над ней.
— Послушай, Орна, я легко могу сделать это, после того, как свяжу тебя и заткну рот, но зачем? Почему бы, нам просто не повторить предыдущее, раз уж мы расстаемся навек?
— Если ты не уедешь, я, в точности, сегодня же повешусь, — пригрозила она.
— Я тебе виселицей поклялся, — нетерпеливо напомнил я.
— Мать проснется и застукает нас, — опасливо покосилась на храпящую Лу ее рассудительная дочь и раздвинула согнутые в коленях ноги.
— Мы сделаем все очень быстро, — клятвенно заверил я и не встречая сопротивления приступил к делу.
— Больновато еще, — пожаловалась она. — Это пройдет?
— Пройдет, доченька, — успокоил я, обильно залив семенем ее живот, дабы оставить наиболее явные следы. — Матушке скажешь, что я надругался над тобой раз пять за ночь.
Одевшись, я достал из кармана камзола свой последний золотой и остатки серебряного бруска, подаренного мне капитаном.
— Орна, ты умная, рассудительная девочка, — сказал я вручая ей все. — Не подумай, что это — плата за постель. Тот свинец, что лежит в сундуках у твоей матушки, много не стоит, поэтому возьми вот это и постарайся употребить с пользой для вас обеих. Можешь не бояться, серебро — самое настоящее.
— Знал бы ты, как я тебя ненавижу, папенька, — припрятав ценности в матрасе пробормотала падчерица. — Хотя ты и пытаешься быть таким любезным. Давай, вяжи.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…