Пути пилигримов - [6]
Тем не менее Примавера продолжала ждать мужа. Ни родившийся ребенок, ни годы, за которые она превратилась сначала в бабушку, а затем и в прабабушку, не изменили чувств в ее душе. Она продолжала любить и ждать своего Гвидо. Поначалу она еще сидела за общим столом, чтобы затем подняться на башню по тремстам ступеням и высматривать дорогу у перевала. Но шло время, и ей стало трудно преодолевать лестницу. Тогда она поселилась в башне. Ожидание стало ее жизнью, и даже ночью она не давала себе покоя, поддерживая огонь, как маяк.
Монахи и священники увещевали Примаверу, пытаясь убедить ее, что ее надежды встретить Гвидо напрасны, что прошла жизнь почти двух поколений и даже будь рыцарь живым, он не смог бы добраться до дома. Но женщина продолжала ждать. Более того — ее сын, ее внуки успели состариться и умереть, а она жила. Старость превратила ее в скелет, обтянутый кожей, глаза утонули в морщинах, она напоминала призрак, и слуги, приносящие ей пищу, пугались ее вида. Тем не менее она сохраняла память и ум, а скрюченные пальцы плели бесконечный гобелен, где был изображен замок и счастливая встреча вернувшегося крестоносца и его любящей жены. Все новыми и новыми сценами и деталями пополнялся сюжет, и красота гобелена разгоняла темноту башни.
Жизнь в замке шла своим чередом — охоты, балы, турниры, и судьба старухи, обитающей в башне, мало кого трогала, а шутники убеждали окружающих, что Примавера давно умерла и в замке существует лишь ее привидение.
Но вот одна из правнучек несчастной графини, по имени Бьянка, девушка с нежной и мечтательной душой, прониклась сочувствием к ней. Снова и снова она выслушивала бесконечные рассказы о благородном Гвидо, о любви и радости, разлуке и ожидании. В самом деле, грезы ли Примаверы воплощались в жизни, или яркие сновидения принимали образ действительности, но старуха утверждала, что в ночи полнолуния она видит на перевале измученного всадника, который появляется на краткий миг и исчезает, повернув коня. Видно, до рассвета он не успевает достичь замка и вернуться назад. Какими бы обетами он ни был связан, но сердце его принадлежит старой графине, и она убеждена, что это ее возлюбленный Гвидо.
Поверила ли ее рассказам чуткая Бьянка, трудно сказать, но образ пропавшего прадеда поселился и в ее сердце. Однажды, облачившись в рыцарские доспехи, принадлежавшие когда-то юному Гвидо, она отправилась на его поиски, ничего не сказав родным. Одна Примавера знала об отъезде и благословила ее решение.
Долго рассказывать о странствиях отважной девушки. Много испытаний выпало на ее долю в жаркой Палестине. И вот однажды, в Иудейской пустыне в лунную ночь явился ей одинокий всадник и позвал за собой. Всю ночь гнала коня за незнакомцем в серебряных латах крестоносца отважная Бьянка. Под утро ее поводырь поднялся на каменистый холм и исчез. Последовав за ним, девушка обнаружила под скалой пещеру, где покоились кости ее прадеда, доспехи и щит с гербом Альбано.
Тем не менее Бьянка отказывалась верить очевидности. К чему была произнесена клятва рыцаря вернуться домой, к чему ожидание графини, пережившей все сроки отпущенной жизни? Собрав останки Гвидо, девушка отправилась ко гробу Господню и в толпе паломников вошла в Иерусалим. Долго бродила она по заветным местам, пока под вечер не остановилась в Гефсиманском саду. У камня, где некогда был Христос, склонилась она с горячей молитвой. «Господь мой! Здесь ты страдал и просил Отца Небесного избавить Тебя от грядущих мук, но подчинился Его благой воле. Теперь я, грешная, дерзаю обратиться к Тебе с просьбой: верни жизнь моему прадеду, яви чудо Твое для его возлюбленной, что забыла смерть и бесконечно ждет его! Нет для Тебя невозможного, и я верю в это всем сердцем своим!» Молчал сад, молчали вековые маслины, озаренные лунным светом, где новые стволы вырастали из старых корней, передавая им зерно своей жизни. «Господи! Ты обещал воскрешение всем верующим в Тебя… Я готова отдать свою жизнь за то, чтобы рыцарь воскрес до срока!» Опять молчал сад, и лишь тишина была более прозрачной, а звезды сверкали ярче. Бесконечно далекий, звенящий голос из лучей проник в душу Бьянки и сложился в слова. «Каждому дана свободная воля. Хочет ли твой прадед возвращения на землю? Ведь ему будет предстоять бесконечная жизнь в телесной форме до Судного Дня…»
И тотчас перед глазами девушки возникло искаженное ужасом лицо Гвидо. «Нет, тысяча раз нет. Ведь даже камни меняют форму, рассыпаясь в песок, растворяясь в воде, поднимаясь в воздух». Слезы залили лицо Бьянки: «Господи, но ведь он не дожил своей жизни, разлучившись с Примаверой. Верни ему хотя бы мгновение для встречи с любимой!»
«Ты просишь— и ты можешь вернуть!» — последовал ответ.
И Бьянка очутилась в прошлом. Огромное войско крестоносцев разбивало лагерь, готовясь к завтрашнему бою. Гвидо Альбано сидел в своем шатре и со слезами разглядывал локон с золотой головки Примаверы, который хранил в медальоне. Бьянка с жадностью вглядывалась в его черты. В предстоящем бою она должна была отвести смертельный удар, предназначенный графу. Наступила ночь, уснули люди, и внезапно задрожала земля и взревели трубы. Враги ринулись в атаку, не дожидаясь утра. Вместе с Гвидо Бьянка ринулась в бой, не успев надеть доспехи. Рыцарь и во тьме хорошо владел оружием, но противников было так много. Бьянка не могла предугадать, какой удар должен стать роковым, и бросилась вперед, подставляя себя и защищая Гвидо. Вот огромный мавр напал на рыцаря. Но девушка метнулась наперерез, и щит ее ударил в голову коня. Запнувшись о скользкие камни, конь упал, придавив хозяина. Граф поднял копье, но, оценив беспомощность врага, отвернулся от него, не нанеся удара. Бьянка последовала за графом и повернулась спиной к поверженному. Резкий удар в спину и боль под лопаткой свалили девушку с коня. Мавр бросил кинжал в Гвидо, но попал в заслонившую его Бьянку. Она потеряла сознание.
В книге известного петербургского врача и сказчника собраны его сказки, помогающие людям справиться с затруднительными для них ситуациями - проблемами в семье, потерей близких, открыть в себе новые силы и обрести внутреннюю гармонию.Книга будет интересна не только для специалистов, но и для широкого круга читателей.
В книге представлены новые сказки петербургского психотерапевта, Андрея Владимировича Гнездилова, известного многим как доктор Балу.Все описанное в этих историях — реальность. Но не внешняя, а внутренняя, психологическая.В этом сборнике немало сказок, как будто навеянных морем. Каждый вздох волны приносит новый сюжет, они накатывают друг на друга, переплетаясь в причудливом узоре. Открыв эту книгу, вы отравитесь в плавание. Конечно, это процесс небезопасный, но невероятно увлекательный. Оставаясь в кресле или на диване, вы ощутите порывы ветра и скрип мачт.
Психотерапевтическая сказка Андрея Гнездилова — это бережное прикосновение к душе человека, поддержка его на пути, мягкая форма приобщения к духовному знанию. Взгляд сказочника — это взгляд человека, способного понять и принять тайные стороны внутренних процессов, поддержать в добрых и духовных поисках, разделить боль и радость.Книга будет интересна не только для специалистов, но и для широкого круга читателей.
Психотерапевтическая сказка — это мост между реальностями: социальной, объективной и тонкой, психической. Психотерапевтические сказки Андрея Гнездилова не просто создают эти мосты, они еще и питают наш психический мир. Они формируют более мудрое и терпимое отношение даже к тем вещам, которые мы не в силах изменить, они позволяют нам более тонко, духовно постигать смысл самых непростых жизненных ситуаций.В данном сборнике представлено 20 новых сказок известного петербургского психотерапевта и сказочника.
Все, о чем рассказывается в терапевтической сказке, — реально. Но не в социальном, материальном мире, а в мире психического. Героями становятся наши мысли, чувства, нереализованные стремления, впечатления от взаимоотношений и путешествий. Развитие сюжета, его перипетии символически передают динамику наших переживаний. И в финале сказки происходит разрешение проблемы, обретение ответов на непростые вопросы о себе и жизни.В данный сборник вошли лучшие — старые и новые — сказки известного петербургского психотерапевта Андрея Владимировича Гнездилова, избранные стать помощниками нашим мыслям и чувствам, желаниям и возможностям, стремлениям и ценностям.
Книга, которая лежит перед вами, познакомит с историей гипноза, тайнами сознания и подсознания, видами внушения, методикой погружения в гипноз, углубления гипнотического состояния и выхода из транса.
Книга является первым в России историческим очерком трансперсонального проекта в российской культуре. Авторы книги, доктор психологических наук, профессор Владимир Козлов и кандидат философских наук Владимир Майков, проанализировали эволюцию трансперсональной идеи в контексте истории психологии, философии, антропологии и духовных традиций.Во втором томе исследуется русская трансперсональная традиция и выявляются общие характерные особенности трансперсональной парадигмы в России и трансперсонального мировоззрения нашего народа и великих российских мыслителей.
Осознаваемое сновидение есть сновидение, в котором спящий во время сна осознает, что видит сон. В таком сновидении спящий, достигая полной ясности сознания, с абсолютной уверенностью понимает, что все зримое и ощущаемое — сон, и эта необычная убежденность дает такой уровень свободы и личной силы, который недостижим в обычном сне. Эта книга уже является классическим произведением в области изучения сновидений и, наверное, еще долго будет оставаться одним из главных руководств для тех, кто следует по пути самопознания.
Жизнь – это наша марафонская дистанция. Если терять силы на стрессах и неприятностях, то едва ли мы доживем до достойного финиша. Успешный человек отличается от неуспешного не тем, что не падает, а тем, что умеет подниматься. Мудрый от обывателя отличается не тем, что не реагирует на стрессы и неприятности, а тем, что эта реакция скорее философская, чем злобная или страдальческая. Страхи, трудные люди, обиды, неуверенность, потери были и будут всегда. Вопрос только в том, управляют они нами или мы учимся управлять ими.Эта книга о том, как приобрести эти бесценные навыки.
Название этой книги говорит само за себя — «Как стать успешной стервой, которой все завидуют». Замечали ли вы, что «серую мышку» никто никогда стервой не назовет? А если женщина, наоборот, активно борется за «место под солнцем» и за свой «кусочек счастья» — пожалуйста, готов ярлык: стерва. Может быть, это слово имеет позитивный смысл?Автор полагает, что это безусловно так. Ведь основные черты характера стервы — самостоятельность, прагматичность, высокая адаптивность и беспощадность к себе. Стерва принимает важные решения сама, не перекладывая ответственность на чужие плечи.
Тебе не позволяли хотеть самому? Ты все время жил чужой волей, и поэтому ты сейчас уже не хочешь ничего? Ты разучился хотеть? Боишься выбирать и тебе уже проще жить, как все, и тихо все это ненавидеть?.. Но есть другое предложение: начинать жить снова, потому что сегодня – это не жизнь, а жить все равно хочется, и жизнь стоит того, чтобы ее прожить полной грудью, со всей скоростью! Начинается такая жизнь непросто. Она начинается с детства, а детство – с игры в «Хочу» и «Не хочу». И протестов против того, что «Надо».Эта книга о том, как научиться видеть завтра и сделать свою жизнь радостной!