Пути и маски - [104]

Шрифт
Интервал

Гоннат не нашёлся с ответом. Вилтор оторвался от ремешка — хоть одним глазком взглянуть на неё — и понял, почему не нашёлся…

Даже воздушное виноградное пирожное по кезоррианскому рецепту, которое отец Вилтора раз в жизни поднёс к королевскому столу, не было столь прекрасно.

Да что там — сама леди Синна по сравнению с этой женщиной казалась незрелым подростком, миловидным, но не более того.

Ослеплённый, Вилтор некоторое время стоял молча. Он всегда считал Отражений не особенно красивыми. Они частенько появлялись в столице — сутулые, бледные, вроде вот этого заморыша, — чтобы набрать себе учеников или подкупить каких-нибудь редких трав, а потом поскорее скрыться. Попадались среди них и женщины, но все они казались чужими и холодными, пугали одинаковыми серебристыми глазами… А у этой даже в глазах Вилтору померещились весёлые искорки. По-кошачьи округлое лицо чем-то напомнило ему о матери — хотя её, конечно, смешно было сравнивать с незнакомкой… Заметив его ступор, женщина мелодично засмеялась и заправила за ухо пушистую прядь немыслимого пурпурного цвета.

— Так неужели нам нельзя остаться?… Мы уйдём, как только закончим работу.

— Оставайтесь, конечно, — хрипло пролепетал Вилтор — раньше, чем понял, что вопрос относился не к нему. Гоннат стащил ножны, снял шлем и нагрудник, а затем вернул лицу подобающее суровое выражение.

— Какую ещё работу? Здесь хранится оружие дорелийской армии…

— Да неужели? — съязвил тощий волшебник. — А я-то думал, что мы в аптеке… Работа есть, господин рыцарь. И я очень попросил бы Вас не мешать.

— Ну-ну, Нитлот, — женщина мягко дотронулась до его локтя. Улыбка её была слаще медового пряника; Вилтор впервые усомнился в том, что магия — это всегда плохо. — Не злись. В конце концов, они имеют право знать…

— Вот один из Когтей лорда Заэру, — подбоченясь, Гоннат с гордостью ткнул пальцем в Вилтора. Тот почувствовал, как загорелись щёки, и тщетно попытался втянуть живот: он как никогда понимал, что мало похож на Когтя. — Лорд дружен с семьёй этого парня, и у него нет секретов от них…

— Ну, не то чтобы… — увидев гримасу белесого колдуна, начал Вилтор, но рыцаря было не остановить.

— …и он ни разу не говорил ему о своих планах касательно магии. Она приведёт нас только к гибели, особенно в схватке с такой сильной тёмной ведьмой, как Хелт. Верно я говорю, Вилтор?

— Нет, — отрезал маг, которого называли Нитлотом. Потом, осторожно отстранив женщину, подошёл к подставке с короткими мечами и с тихим скрежетом вытащил один. Оружие странно выглядело в его слабой костистой руке. — Во-первых, Хелт не такая уж «сильная ведьма» — мы оба можем это подтвердить, потому что лично знали её…

— О, в ту пору она и в других отношениях была довольно заурядна, — доверительным тоном вставила женщина. — Красивые ножны, господин рыцарь. Можно взглянуть?

Вилтор отдал бы сейчас половину отцовской пекарни, чтобы быть постройнее, повыше и иметь такие же ножны. «Сегодня же схожу к дворцовому оружейнику», — решил он, с досадой наблюдая, как тонкие пальчики пурпурноволосой обводят позолоченные бляшки.

— …А во-вторых, — продолжал волшебник, положив клинок плашмя на вытянутые руки, — с магией может достойно сражаться лишь магия… Сам лорд Заэру позвал нас сюда, и мы сделаем всё, чтобы защитить Дорелию.

Он говорил сухими закруглёнными фразами — совсем как советники короля на всяких официальных приёмах. Вилтор привык не доверять всем этим возвышенным речам с одинаковыми словами («победа», да «слава», да «честь и достоинство»…) и вообще редко к ним прислушивался. Но что-то в речи колдуна подкупало — хотелось верить, что он не лжёт.

Гоннат всё ещё продолжал петушиться и явно хотел возразить, но осёкся. Меч пропал с рук волшебника. Как-то неприметно растаял, пока тот говорил. Ни вспышки, ни грома, ни мерцания вместо лезвия — совершенно не так, как ожидал бы Вилтор… Вообще ничего, кроме рукавов балахона.

— А… А назад? — взволнованно спросил Гоннат. Он даже не заметил, что его ножны уже развязаны и перекочевали в ручки колдуньи.

Волшебник на мгновение прикрыл глаза. В полумраке было видно, как напряглась и туго забилась синяя жилка у него на виске. Вилтор был в смятении: несколько раз он видел, как колдует Линтьель, и это всегда сопровождалось заклятиями, зельями, непонятными знаками на земле или стенах… Разве может всё быть так просто, одной силой воли?

Меч вырос из пустоты прямо у Вилтора на глазах — будто соткался из тысячи железных волокон. И даже сильнее засиял, хвастливо заострился; тусклое, старое казённое оружие, с которым годами обращались без всякого почтения, словно обрело настоящего хозяина. Такими блестящими и идеально заточенными бывают только личные мечи — те, которым иногда и имена дают, как людям…

— Можете сделать так же с моим? — услышал Вилтор свой голос. — Пожалуйста.

— Конечно, — сказала женщина, улыбаясь ещё слаще, совсем по-сахарному. От неё на Вилтора веяло не звёздно-зеркальным холодом, как было положено, а наоборот — корично-миндальным, обволакивающим теплом. — Но сначала — подарок для господина рыцаря. Чтобы он больше нас не боялся.


Еще от автора Юлия Евгеньевна Пушкарева
Прорицатель

История одного из множества миров, затерянных на просторах Мироздания — и затерянного в этом мире человека. История его дара (или проклятия?), любви и ненависти, стойкости и страхов. Путь одного — или путь целой эпохи? Решать судьбе...


Тени и зеркала

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Сколько выпало карт и сошлось путей до того, как родился Меидир-прорицатель?… Обречённые на гибель королевства — и хаос, ненароком впущенный в мир. Остаётся надеяться лишь на извечную магию зеркал, но в такую эпоху лжёт даже собственное отражение… Первая часть трилогии об Альене Тоури, события происходят за несколько веков до описанных в «Прорицателе».


Клинки и крылья

Продолжение цикла «Хроники Обетованного», заключительная часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.


Осиновая корона

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан? ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.


Рекомендуем почитать
Как я случайно телепортацию обнаружила

Кто бы мог подумать, что простое желание поспать обернётся для меня неожиданным перемещением в мой родной университет? Точно не я! Но ладно это, что делать, когда тебе внезапно сообщают, что ты теперь владеешь какими-то непонятными силами, а потом тебя похищают четыре странных парня, которые от тебя что-то требуют? Конечно же плыть по течению и не заморачиваться! И получать от жизни максимум!  .


Черный Круг. Двойник бессмертного

Хешшкор Всемогущий с удивлением узнает о появлении нового колдуна, посвященного богини Миленион. Мало того что выскочка присвоил его имя, он жаждет расправиться с Тюремщицей Флифа и стать бессмертным. Но для этого существует только один путь — уничтожить другого бессмертного…


Освободите эту Ведьму 5

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.


Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.