Путеводная звезда - [38]
— Да! — твердо ответила она. — Да! Да! Да!
— И не будешь потом сожалеть? — Он начал стягивать с нее юбку, и она с готовностью приподняла бедра, чтобы облегчить его усилия.
— Ни капельки.
— Ты уверена? — Теперь он взялся за ее белые кружевные трусики.
— Уверена. — Все ее тело напряглось, голова стала медленно метаться из стороны в сторону, а набухшие, твердые соски, казалось, вытянулись вверх еще больше.
Совсем недавно Мэри сгорела бы от стыда, если бы Кармело увидел ее лежащей на кровати совершенно голой. А сейчас она абсолютно не стеснялась его и испытывала огромное эротическое удовольствие оттого, что он раздевал ее. Это удовольствие возросло еще больше, когда и он стал раздеваться перед ней.
Когда Кармело лег рядом, в нечто целое превратились, казалось, не только их тела, но и чувства. Оба были предельно возбуждены, оба с нетерпением предвкушали наслаждение, которое их ожидало. Его пальцы, губы и язык скользили по всему ее телу, обследуя каждый дюйм нежной кожи, и Мэри беспрерывно трепетала и сладострастно вздрагивала от искусных ласк Кармело. Затем настал ее черед, и она начала целовать его соски, грудь, шею и одновременно поглаживать руки, ноги, низ живота…
Он взял ее руку и потянул к своему паху, а когда женские пальчики наткнулись на жилистый мужской ствол, они сами невольно обхватили его и слегка сжали, потом соскользнули к тугому корню, а затем поднялись к подрагивающей луковицеобразной верхушке.
После такой экскурсии нежной руки донельзя разгоряченный Кармело не выдержал и осторожно лег на Мэри. И она тут же сама раздвинула ноги, но он все же переспросил ее сиплым голосом:
— Ты уверена, Мэри?
— Уверена, мой милый, — прошептала она и прерывистым, будто задыхающимся голосом добавила: — Возьми меня, Кармело. Прямо сейчас, немедленно… Овладей мной, сделай меня своей!
Мэри почувствовала, как он заколебался, и поняла, что она опять ляпнула что-то необдуманное. Своей. В широком, истинном смысле этого слова он никогда не сделает ее своей. Никогда не сделает ей предложение, не попросит стать его женой. Между ними сейчас произойдет просто совокупление, состоится сексуальный акт. Просто два взрослых человека по взаимному согласию совершат то, чем занимаются на этой планете все мужчины и женщины еще с незапамятных времен.
И вот именно сейчас ей можно было бы выйти из игры, можно было бы прервать ее. Но она уже не могла сделать этого, потому что накалившуюся до предела страсть и вышедшие из-под контроля инстинкты уже нельзя было обуздать.
А через секунду он уже начал входить в нее, а она — принимать его. Твердо-упругий поршень мужчины проникал в ее долину любви все глубже, напористее, безжалостнее, и ее гибкие внутренние мышцы обхватывали, сжимали, смазывали, всасывали этот поршень все чувственнее, сильнее, безудержнее… Все превзошло ее ожидания, и в момент одновременного оргазма они, казалось, взлетели до самых небес. Когда они взлетали, она не смогла удержаться от громкого стона, а из горла Кармело вырвался глухой, клокочущий рык сексуального триумфа.
Они еще не успели отдышаться и прийти в себя после сладостного сражения, когда в спальню ворвался Робертино и тревожным голосом спросил:
— Папа, а где Алекс? Куда ты его увел?
10
— Алекса в этой комнате нет, сынок, — ответил Кармело, лежа на боку и опираясь на один локоть. — Ты уверен, что тебе все это не приснилось? Я не был у вас в спальне.
— Нет, был, ведь я видел тебя, хотя в спальне и было темно, — настаивал Робертино. — И ты сказал ему, чтобы он вел себя тихо. Я проснулся, потому что услышал какой-то шум. И увидел, как ты выводишь из комнаты Алекса.
Мэри начало трясти, когда до нее стал доходить весь ужас случившегося. Кармело вскочил с кровати, будто его вытолкнула оттуда невидимая пружина, и торопливо натянул брюки.
— И давно это случилось? — спросил он у Робертино.
— Не так давно. Где Алекс? Что произошло? Разве это был не ты, папа? Этот мужчина… Кто это был?
— Не знаю, сынок, но я постараюсь выяснить это. Мэри, ты останешься здесь с Робертино, — бросил он ей уже на ходу и в два прыжка выскочил из комнаты.
Выбежав наружу, Кармело на секунду или две замер на месте и прислушался. Ночные горы погрузились в полное безмолвие, на фоне которого были бы слышны даже самые слабые шумы и звуки. Но он ничего не услышал, кроме возни какого-то полусонного зверька в кустарнике.
Но затем, когда его слух настроился на ночные звуки потоньше, до него донесся шум, который он боялся услышать больше всего, — отдаленное жужжание автомобильного двигателя. Громко выругавшись, Кармело рванулся назад в коттедж и спустя несколько мгновений уже с ключами в кармане бежал к своей машине. Он отверг требование Мэри взять ее с собой, хотя и знал, какие адские муки терзают сейчас ее душу. А все произошло по его вине. Да, по его! Черт бы тебя побрал, Кармело Аличени, проклинал он себя.
Если бы он держал себя в железных руках и не шел на поводу у похотливых инстинктов плоти, с Апексом ничего бы не случилось, он был бы сейчас рядом с ними. А теперь только одному Богу известно, как поступит с ним похититель, когда поймет, что выкрал не того ребенка.
Они любили друг друга, любили горячо, нежно, самозабвенно… А потом случилось страшное, и они расстались. Восемь лет она пыталась забыть о нем, с головой уходя в работу. И вдруг он появляется на пороге ее офиса в качестве клиента и предлагает договор… Ей предстоит некоторое время изображать его любящую жену. И вот она играет эту роль, что совсем не трудно, потому что она и правда любит его. Любит еще сильнее, чем восемь лет назад…
Став жертвой хитроумной интриги, Эдит попадает в тюрьму. Выйдя оттуда, она решает отомстить Джею Мэтьюзу, человеку, поверившему навету и не давшему ей сказать ни слова в свое оправдание. Но внезапно возникшая любовь к врагу спутывает все карты прекрасной мстительницы, не оставляя в ее душе ни следа ненависти.
Пожилая дама знакомит своего друга и племянницу, всем сердцем желая, чтобы два дорогих ей человека поженились. Только ради этой славной женщины Клод и Флоренс начинают изображать взаимную заинтересованность. Но отношения «заговорщиков» быстро перерастают в истинную страсть. Им хорошо вместе. Увы, однажды оба узнают, что скрыли друг от друга весьма важные факты своей жизни. Клода ослепляет красный туман гнева, глаза Флоренс застит черная туча обиды. Эта двойная завеса искажает их любовь, превращая ее в ненависть.
Цепь трагических случайностей заставила Оуэна Стоуна поверить, что люди, которые ему дороги, умирают молодыми. Поэтому к сорока годам он остался с престарелой больной теткой и маленьким внуком, запретив себе любить кого-либо, кроме них.Так, возможно, и прошла бы вся его жизнь в тоске об ушедших и в ожидании очередных утрат, если бы друг не дал от его имени брачное объявление…
Ранние браки редко бывают счастливыми…Вот и Констанс, устав от бесконечных ссор с мужем-студентом, решает уйти.Они встречаются через десять лет взрослыми, многое пережившими людьми, и оказывается, что их чувства друг к другу никогда и не умирали.Но как же трудно бывает сделать последний шаг…
Адвокат должен быть знаменит и убелен сединой, ходить в смокинге и курить дорогие сигары, считает герой романа. Однако его сын, попавший в передрягу, отдает предпочтение скромной молодой адвокатессе. И отец юноши, надменно относящийся к деловым женщинам, все же вынужден смириться. В благодарность за успешно законченное дело и уступая пожеланиям сына, джентльмен приглашает адвокатессу отдохнуть на своей вилле. На Багамских островах…
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…