Путеводная звезда - [20]
— Пусти меня! Если ты надеешься соединить в моем лице няню, телохранительницу и любовницу, то совершаешь глубокую ошибку.
— Но ведь ты хочешь меня, — низким, чувственным голосом пробормотал он. — Скажи, что я не прав.
Как она могла сказать это, если он с такой точностью разгадывал сигналы, которые ему посылало ее тело? И не только сегодня; вчера тоже.
— Ты из тех мужчин, с которыми многие женщины охотно лягут в постель, — признала Мэри. — И тебе, должно быть, известно об этом. Однако это не означает, что и я отношусь к таким женщинам. Я не торгую своим телом. Я дала себе клятву никогда больше не бросаться в омут страстей без разбору. Моим следующим партнером станет мужчина, за которого я буду готова выйти замуж.
— Великолепные замыслы, — с добродушной ухмылкой прокомментировал он ее тезис, — но ты уверена, что сможешь придерживаться их?
Иными словами, он спрашивал ее, будет ли она в состоянии игнорировать естественные потребности своего молодого организма? Будет ли она в состоянии игнорировать его, Кармело Аличени? Мэри напряглась и уперлась руками в грудь Кармело, пытаясь высвободиться из его объятий. Но у него были другие намерения.
Он ласково провел ладонью по ее волосам и нежно погладил щеку; потом приподнял двумя пальцами подбородок и повернул ее голову так, чтобы их взгляды встретились, при этом его умные темно-карие глаза, казалось, до мельчайших подробностей видели все, что творится в ее сердце, бурно оживавшем после долгой спячки. Тая от его ласк, опять теряя самообладание, Мэри сначала решила, что она должна скрыть свои эмоции, дать ему понять, что его прикосновения не смогли выбить ее из колеи. Однако, заглянув ему в глаза поглубже, она обнаружила в них ничем не прикрытую страсть, несдерживаемую чувственность и поняла, что уже не сможет противостоять ему и что ни о каком самообладании не может быть и речи.
Мэри не заметила, как все произошло, но в следующее мгновение она вновь оказалась в объятиях Кармело, и их губы слились в жарком, долгом поцелуе…
После его ухода она села в кресло и закрыла глаза. И что ее дернуло уступить ему? Не оттолкнув его сразу, как только он прикоснулся к ней, подставив ему губы для поцелуя, она тем самым дала Кармело повод для всякого рода домыслов в отношении себя. А все началось с этой устрашающей записки, которую он получил от какого-то мерзавца по почте. Пять минут они говорили о похитителях детей, на шестой минуте Кармело стал вдруг страстно тискать и прижимать ее к себе (а она, разумеется, невольно стала прижиматься к нему), а на седьмой они уже вовсю целовались. Но почему и как это случилось?
Его жаркие поцелуи мгновенно возбудили, взбудоражили всю ее, наполнили нектаром сладострастия каждую клеточку тела. Но он не останавливался и продолжал целовать ее, и чем дольше этот мужчина истязал ее поцелуями, тем больше ей хотелось, чтобы он не прекращал этого… В самом деле, разве она не хотела, чтобы он целовал ее еще и еще? Конечно же, хотела. Да еще как! До безумия…
Когда Мэри легла спать, ее губы все еще, казалось, горели от поцелуев Кармело, а все тело продолжало трепетать от его прикосновений. Она подумала было, что испытывает эти чувства потому, что изголодалась по мужчине — не конкретно по Кармело, а по мужчине вообще. Но прошла минута, другая, и ей стало ясно, что она ошиблась. С тех пор, как родился Алекс, ей довелось встречаться со многими мужчинами, но ни один из них не зажег в ней искру любви или хотя бы страсти.
Тогда почему же так повлиял на нее Кармело Аличени? Что было в нем такого, чего она не обнаруживала в других мужчинах? Неужели все объяснялось тем, что он итальянец? Или все дело в его привлекательной внешности? Или в его богатстве? Нет, все эти качества не играли решающей роли. Мэри была убеждена, что в характере и облике Кармело существовали черты, которых она не видела в других мужчинах, которые ей никогда не удастся до конца раскрыть в нем, и они всегда будут интриговать и притягивать ее.
К ее удивлению, в этот вечер Мэри заснула довольно быстро, но, чтобы не проспать утром, она завела будильник. На следующее утро она вовремя подняла Алекса и Робертино и, когда они умылись и привели себя в порядок, спустилась с ними в кухню, где Эннора Пламб уже приготовила для них завтрак.
— Мистер Аличени уже уехал в компанию, — сообщила она Мэри. — Он просил передать, что оставил для вас в кабинете кое-какую работу. Если возникнут вопросы, можно позвонить ему в офис.
После завтрака Мэри, по совету Кармело, должна была развести ребят в школы на микроавтобусе. Уже выезжая на шоссе, она обратила внимание на синий автомобиль с закрытым кузовом, стоявший в нескольких ярдах от входных ворот особняка. Водитель сидел за рулем и читал газету. Конечно, это мог быть обычный автомобиль, не имевший никакого отношения к потенциальным похитителям Робертино, но, с другой стороны, он мог оказаться именно тем транспортным средством, которым бандиты должны были воспользоваться в ходе своей операции.
По коже Мэри побежали холодные мурашки, и она не спускала глаз с обзорного зеркала, пока отъезжала от дома. Слава Богу, автомобиль с закрытым кузовом не последовал за ней, но она успокоилась только после того, как Робертино вошел в школьный двор и поздоровался со своей учительницей.
Они любили друг друга, любили горячо, нежно, самозабвенно… А потом случилось страшное, и они расстались. Восемь лет она пыталась забыть о нем, с головой уходя в работу. И вдруг он появляется на пороге ее офиса в качестве клиента и предлагает договор… Ей предстоит некоторое время изображать его любящую жену. И вот она играет эту роль, что совсем не трудно, потому что она и правда любит его. Любит еще сильнее, чем восемь лет назад…
Став жертвой хитроумной интриги, Эдит попадает в тюрьму. Выйдя оттуда, она решает отомстить Джею Мэтьюзу, человеку, поверившему навету и не давшему ей сказать ни слова в свое оправдание. Но внезапно возникшая любовь к врагу спутывает все карты прекрасной мстительницы, не оставляя в ее душе ни следа ненависти.
Пожилая дама знакомит своего друга и племянницу, всем сердцем желая, чтобы два дорогих ей человека поженились. Только ради этой славной женщины Клод и Флоренс начинают изображать взаимную заинтересованность. Но отношения «заговорщиков» быстро перерастают в истинную страсть. Им хорошо вместе. Увы, однажды оба узнают, что скрыли друг от друга весьма важные факты своей жизни. Клода ослепляет красный туман гнева, глаза Флоренс застит черная туча обиды. Эта двойная завеса искажает их любовь, превращая ее в ненависть.
Цепь трагических случайностей заставила Оуэна Стоуна поверить, что люди, которые ему дороги, умирают молодыми. Поэтому к сорока годам он остался с престарелой больной теткой и маленьким внуком, запретив себе любить кого-либо, кроме них.Так, возможно, и прошла бы вся его жизнь в тоске об ушедших и в ожидании очередных утрат, если бы друг не дал от его имени брачное объявление…
Ранние браки редко бывают счастливыми…Вот и Констанс, устав от бесконечных ссор с мужем-студентом, решает уйти.Они встречаются через десять лет взрослыми, многое пережившими людьми, и оказывается, что их чувства друг к другу никогда и не умирали.Но как же трудно бывает сделать последний шаг…
Адвокат должен быть знаменит и убелен сединой, ходить в смокинге и курить дорогие сигары, считает герой романа. Однако его сын, попавший в передрягу, отдает предпочтение скромной молодой адвокатессе. И отец юноши, надменно относящийся к деловым женщинам, все же вынужден смириться. В благодарность за успешно законченное дело и уступая пожеланиям сына, джентльмен приглашает адвокатессу отдохнуть на своей вилле. На Багамских островах…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…