Пхэнори – сестренка (цыг.).
Чайори мири – девочка моя (цыг.).
Дэвлалэ – боже мой (цыг.).
Лулуди – цветочек (цыг.).
Чергэнори – звездочка (цыг.).
Романэс – по-цыгански (цыг.).
Супонь – ремень для стягивания хомута под шеей лошади.
Из рода Арапо? Московские?
Кэлдэрары (котляры) – группа венгерских цыган.
Дай вам Бог большого счастья!
Среди цыган более, чем фамилии, используются прозвища.
Гаджиканэс – не по-цыгански (цыг.).
Саво ром баро – какой цыган важный (цыг.).
Авэ, чаворо – давай, мальчик (цыг.).
По обычаю, замужняя женщина, снявшая платок, может остановить любую драку.
Илья задает этот вопрос, потому что имя Роза распространено среди крымских (татарских) цыган.
Убью! Посмотри, как барин смотрит!
Какой маленький, боже мой…
Ич шела – три сотни (тат.).
Варо – двоюродный брат (цыг.).
Биболдэн – евреев (цыг.).
Выджан – выходите (цыг.).
Протяжная цыганская песня.
Бора – северо-восточный ветер.