Путеводитель по жизни Элис К. - [70]
Разве не отличная идея? Во время рабочего дня сотрудники будут вести себя гораздо спокойнее. А сфера услуг (мастерские по ремонту машин, аптеки, почты) получит дополнительную прибыль.
День профилактики умственных расстройств
Будет использован тот же принцип, что и в предыдущем разделе, но сотруднику разрешается только сидеть дома в халате на диване, смотреть дневное шоу по телевизору и есть конфеты.
Комнаты для короткого сна
Не требует объяснений. Мы устали. Позвольте нам немного отдохнуть.
Кабинки для личных телефонных звонков со звуковой изоляцией
Любой сотрудник знает, как трудно иметь нормальную личную жизнь, если работаешь по пятьдесят часов в неделю; и время от времени каждый сталкивается с ситуацией, когда приходится выяснять отношения с парнем (или мужем, или матерью) по рабочему телефону. Это очень сложно. Стараясь быть незаметным, ты сидишь на своем стуле и шепчешь в трубку. Иногда обсуждаешь очень интимные вопросы («Если мне не хочется заниматься оральным сексом, это не значит, что я эгоистка!»). Остается только молиться, чтобы неприличные подробности твоей личной жизни не стали достоянием всего коллектива.
Кабинки со звукоизоляцией обеспечат интимную обстановку. Любая сотрудница сможет зайти внутрь, закрыть дверь и от души наорать на своего мужа. Дополнительный плюс: это избавит женщину от необходимости бежать в дамскую комнату, чтобы поплакать там после скандала.
Офисные массажисты
Тоже не требует объяснений. Наши шеи и плечи болят, потому что мы часами сидим за рабочими столами. Помогите нам немного.
Вы поняли, что я предлагаю? Ведьмы, гнущие на вас спины, тоже реальные люди, а наши жизни буквально рушатся на глазах. Господа президенты компаний и управляющие, проявите немного доброты. Берите пример с воспитательниц детского сада. Обеспечьте нам место для дневного отдыха и угощайте нас печеньем и соком. Иногда отпускайте нас погулять. А время от времени объявляйте сотрудникам компании, что наступает время сна, тогда мы достанем свои одеяла и полчаса отдохнем. Да, время поджимает, но это не значит, что мы не можем сделать наш офис более приятным местом. Верно?
С уважением Элис К.
Мужчины на совещании
Элис К. сидит на совещании и втайне поглядывает на свои часы.
Совещание началось в десять часов.
Сейчас без пятнадцати час, а не похоже, что дело идет к концу.
Дело в том, что совещание проводит мужчина.
Неважно, кто именно, — может, парень по имени Джим, а может, уборщик, который после рабочего дня пылесосит в офисе. Элис К. считает это признанным фактом: если мужчина проводит собрание, то это займет в восемнадцать раз больше времени, чем если бы это делала женщина.
— Это абсолютная правда, — подтверждает Бет К. — Она работает в гораздо большем офисе, чем Элис К., с огромным количеством правил и совещаний, и утверждает, что половину рабочего времени тратит на собрания, которые устраивают мужчины. Возьмем прошлую неделю. Целых два часа мы обсуждали, как правильно отмечать дни рождения в офисе.
Элис К. торжественно кивает. Такое вполне может быть. Недавно она пробыла сорок пять минут на совещании, на котором выясняли, почему закончились фильтры для кофеварки и кто отвечает за их покупку.
Почему это происходит? Почему при мужском руководстве совещание может тянуться до бесконечности? Разные организационные способности? Мужчина и женщина по-разному оценивают время? Или мужчины так любят звук собственного голоса, что не могут остановиться, если получают возможность выступить?
Элис К. считает, что все причины верны. Сегодняшнее совещание посвящено правильному использованию точки с запятой в журнале «Зеленая богиня», и выступает очередной мужчина:
— Позвольте вам напомнить, что речь идет о точке с запятой, а не о двоеточии или запятой, и необходимо иметь в виду, что правильное использование или применение этого знака препинания должно соответствовать контексту современной теоретической грамматики...
Элис К. очень хочется его ударить. Почему он не может просто сказать: «Здесь точку с запятой ставить можно, а здесь нет»? Почему нельзя просто зачитать правила? Зачем выражаться так замысловато? О, она знает, почему так происходит. Потому что он мужчина. Считается, что женщины ориентированы на чувства, а мужчины на действия, но, если речь идет о жизни в офисе, это оказывается полной чушью. Элис К. убеждена в этом. Правда заключается в разных представлениях о том, что такое успех и как его достичь. Элис К. считает, что достижение цели связано с производительностью труда. Если она не отлынивает от работы, хорошо ее выполняет и успевает закончить девять из десяти дел своего списка — она чувствует, что добилась успеха. Что у нее хорошие результаты. И она заслуживает награды. Но большинство мужчин в ее офисе связывают успех со своим присутствием, им нужно, чтобы их видели и слышали.
«Если мне удастся заставить девять человек два с половиной часа сидеть в комнате и слушать мой голос, значит, я добился успеха».
«Если я превращаю трехминутный разговор о фильтрах для кофеварки в сорока пятиминутный диалог, значит, я важная персона».
«Если я могу найти девять способов выразить одну и ту же мысль о точке с запятой и при этом использую такие громкие слова, как «контекст», значит, я действительно очень умный, и, возможно, у меня даже самый большой член».
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.