Путеводитель по жизни - [11]
Если и есть эффективное противоядие против женитьбы, так это мысль о том, что развод тебе не по средствам. (Джек Николсон)
При разводе жена забрала у меня все вплоть до моей фамилии. («14,000 Quips & Quotes»)
Она заплакала – и судья утер ее слезы моей чековой книжкой. (Томми Манвилл)
Я прирожденная домохозяйка. Каждый раз, когда я оставляю мужчину, мне остается его дом. (Сари Габор)
Развестись – все равно что быть сбитой грузовиком; если тебе удается выжить, ты уже внимательнее смотришь по сторонам. (Джин Керр)
АЛИМЕНТЫ – ЭТО МУЖ, ПОЛОЖЕННЫЙ В БАНК. (NN)
Невозможно представить себе, насколько короток месяц, пока не начнешь платить алименты. (Джон Барримор)
Американцы всегда были готовы заплатить за свободу любую цену. Если не верите, посмотрите на статистику разводов. («14,000 Quips & Quotes»)
Вы, я слышал, разводитесь. Кто этот счастливчик? («The Penguin Dictionary of Jokes»)
Она не слишком боялась, что он оставит ее – при условии, что он достаточно ей оставит. («The Penguin Dictionary of Jokes»)
Увы, 50% браков заканчиваются разводом. Зато другие 50% заканчиваются смертью. Ты можешь быть одним из этих счастливцев. (Ричард Джени)
Все свадьбы похожи друг на друга, но все разводы интересны по-своему. (Уилл Роджерс)
Дороже жены обходится только бывшая жена. («The Penguin Dictionary of Jokes»)
Если влюбляется холостяк, это кончается браком; а если женатый – разводом. («20,000 Quips & Quotes»)
Если двое решили развестись, это не значит, что они перестали понимать друг друга; напротив – это значит, что они наконец друг друга поняли. (Хелен Роуленд)
Июнь – традиционный месяц свадеб. Остальные одиннадцать месяцев хороши для развода. (Джо Хикман)
Мужчина нередко запаздывает с выплатой алиментов, потому что его вторая жена зарабатывает меньше, чем он ожидал. («20,000 Quips & Quotes»)
ПОЖЕНИТЬСЯ МОГУТ И МАЛОЗНАКОМЫЕ, НО ЧТОБЫ РАЗВЕСТИСЬ, НУЖНО УЗНАТЬ ДРУГ ДРУГА ПО-НАСТОЯЩЕМУ. («20,000 Quips & Quotes»)
Практически все «папочки» разведены. Не потому, что они хуже других, – просто они богаче. (Джин Керр)
Разводов стало больше потому, что слишком многие девушки выходят замуж прежде, чем могут позволить себе содержать мужа. («20,000 Quips & Quotes»)
Самые счастливые браки, говорят, совершаются во Франции; зато самые счастливые разводы – в Америке. (Хелен Роуленд)
В наше время развод обходится куда дороже женитьбы – но оно того стоит. («The Penguin Dictionary of Jokes»)
Лучше женитьбы на миллионере может быть только развод с миллионером. (Evan Esar. «Humorous English»)
Муж годится почти любой, но адвоката в бракоразводном процессе следует выбирать крайне тщательно. («14,000 Quips & Quotes»)
Мать всегда говорила мне: «Не выходи замуж ради денег; разводись ради денег». (Уэнди Либман)
Чем разводиться, лучше пошли жене дюжину роз. Потрясение ее убьет, а розы ты положишь на гроб. («20,000 Quips & Quotes»)
Холостяки
Холостяк семь раз примерится, прежде чем не прыгнуть. («20,000 Quips & Quotes»)
Холостяк больше знает о женщинах, чем женатый. Иначе он тоже был бы женат. (Генри Луис Менкен)
Возможно, холостяк делает больше ошибок, чем женатый, зато он не делает самой большой ошибки. («14,000 Quips & Quotes»)
Если бы холостяки были хоть наполовину так счастливы, какими они кажутся своим женатым друзьям! («14,000 Quips & Quotes»)
ЖЕНАТЫЕ НЕ МОГУТ ПОНЯТЬ, ПОЧЕМУ ЛЮБОЙ ХОЛОСТЯК ЕЩЕ НЕ МИЛЛИОНЕР. («20,000 Quips & Quotes»)
Я слишком уважаю женщин, чтобы жениться на них, но это не значит, что я не могу поддерживать их эмоционально и материально. (Сильвестр Сталлоне)
Один холостяк во Флориде послал свое фото в женский «Клуб одиноких сердец». Ему ответили: «Ну, не настолько уж мы одиноки». («14,000 Quips & Quotes»)
В наше время холостяку намного легче оставаться холостяком. Стоит ему включить телевизор, и он узнаёт, что у большинства женщин жирные волосы, шершавые красные руки, неприятное дыхание и 20 кг лишнего веса. («14,000 Quips & Quotes»)
Холостяк – это мужчина, который может позволить себе вздремнуть на покрывале кровати. (Марсилин Кокс)
Холостяк – это мужчина, который содержит нескольких дорогостоящих женщин на их средства. («14,000 Quips & Quotes»)
Холостяк: мужчина, который любит домашнюю кухню, но в исполнении разных кухарок. («Webster’s Unafraid Dictionary»)
Холостяк: мужчина, который сходится с женщиной либо бросает ее и которому нравится и то и другое. («Плейбой»)
Если мужчина спрашивает совета, он почти наверняка не женат. («14,000 Quips & Quotes»)
Есть два разряда холостяков: одни слишком быстры, чтобы их поймать, другие слишком медлительны, чтобы стоило их ловить. («14,000 Quips & Quotes»)
Каждый мужчина способен сделать счастливой одну женщину, оставаясь холостяком. (Дейзи Эрз)
Многие холостяки мечтают о женщине, которая окружила бы их постоянной заботой, и многие женатые – тоже. («14,000 Quips & Quotes»)
Не каждый детский психолог – холостяк, но каждый холостяк – детский психолог. («20,000 Quips & Quotes»)
У холостяка иногда не пришита пуговица на рубашке; у женатого, бывает, нет и рубашки. (
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Куприн не оставил крупных произведений, предпочитая форму рассказа, изредка позволяя ей перерасти до размера повести. В каждой работе Александр напоминал о своём присутствии, становясь для читателя приятным собеседником, направляющим ход мысли в требуемую ему сторону. Уже этим он достоин прозываться классиком русской литературы, насколько бы ни принижал созданное им наследие. Куприн выделялся из многих прозаиков честностью и стремлением показать человеческое желание жить в чуточку лучшем мире.
В условиях применения современных видов оружия, и прежде всего ядерного оружия, являющегося самым мощным средством поражения противника, от каждого солдата и матроса больше чем когда-либо требуются отличная выучка, стойкость, железная воинская дисциплина и непреклонная воля к победе над врагом. Какие бы трудности ни возникали в бою в связи с применением новых видов оружия, помни о своем священном долге перед Родиной и отдавай все силы успешному выполнению боевой задачи. Чтобы стать всесторонне подготовленным воином Советских Вооруженных Сил, ты обучаешься многому, что нужно знать и уметь делать в бою. Данное Пособие поможет тебе ознакомиться с ядерным, химическим и бактериологическим оружием, Научиться умело вести боевые действия в условиях его применения и овладеть средствами и способами защиты от его воздействия.
В Справочнике приведены краткие биографии около 1400 российских деятелей украинского происхождения, внёсших свой вклад в развитие России. В нём помещены статьи о государственных, политических, общественных и церковных деятелях, революционерах, декабристах, полководцах, флотоводцах и военачальниках, героях войн, космонавтах, писателях, художниках, скульпторах, архитекторах, артистах театра и кино, режиссёрах, композиторах, искусствоведах, спортсменах, учёных, создателях новых технологий и техники. Справочник через биографии деятелей освещает историю Украины и России за период с 1654 г.
В брошюре даны описания и способы применения пехотных противотанковых средств немецкой армии, захваченных нашими войсками. Брошюра поможет нашим бойцам и командирам научиться применять эти средства против танков противника. Настоящее пособие составлено инженер-полковником Клюевым при участии инженер-полковника Панкратьева.
Руководство предназначается для изучения тактико-технических характеристик, устройства принципа действия, правил применения, хранения и транспортировки противотанковой мины ТМ-72 и минного взрывателя МВН-72.
rufb2edit 0.0.908 сен 2015http://lifehacker.ru/2015/01/22/chitat-v-3-raza-bystree/web2fb2_201509080815_87756238791.0Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - ЛайфхакерИя Зорина 22 января 2015Учимся читать в три раза быстрее за 20 минутУмение быстро читать освобождает кучу свободного времени. Только представьте, вы можете в три раза быстрее справляться со всей литературой — технической, профессиональной или художественной. А теперь приятная новость: в отличие от большинства навыков, которые нужно осваивать постепенно, скорочтение доступно вам уже через 20 минут тренировки.
Настоящая книга представляет собой свод цитат из всемирной истории с точными ссылками на источник, сведениями о происхождении цитаты и удобным поисковым аппаратом.В справочник включались:1) высказывания исторических и политических деятелей;2) другие высказывания, связанные с историческими событиями;3) некоторые цитаты из области идеологии и общественной жизни;4) анонимные «крылатые слова», политические лозунги, а также некоторые исторические термины и обороты политического языка.Во 2-м издании книга подверглась существенной переработке.
Настоящая книга представляет собой свод цитат из всемирной истории с точными ссылками на источник, сведениями о происхождении цитаты и удобным поисковым аппаратом. В справочник включались: 1) цитаты из сакральных текстов различных религий; 2) высказывания религиозных деятелей и мыслителей; 3) цитаты, связанные с историей религии; 4) высказывания философов, ученых, писателей и политиков; 5) анонимные выражения из области религии и этики. В основном ряду представлено ок. 3200 цитат более чем 600 авторов; многие из них приведены на языке оригинала.
Толковые словари, целиком составленные из афоризмов, появились давно. Наиболее известен «Словарь недостоверных определений» Леонарда Луиса Левинсона (1966); он-то и послужил ближайшим образцом для «Афористикона».«Афористикон», однако, отнюдь не является переводом словаря Левинсона. В списке использованных мною источников — несколько сотен названий; наиболее важные из них указаны в конце книги. Подобно Левинсону и его продолжателям, я иногда позволял себе слегка видоизменять исходный афоризм так, чтобы ключевое слово оказалось на первом месте.Большая часть иностранных афоризмов, включенных в книгу, переведена специально для этого издания, в основном с английского и польского, в меньшей степени — с французского и немецкого языков.Константин Душенко.
«Книга практической мудрости» отвечает на важный житейский вопрос: «Как жить в мире, которым правит закон подлости?»Читатель любого возраста, пола и состояния найдет здесь поистине спасительные советы, выработанные лучшими умами за три тысячи лет. Наиболее важные указания выделены крупным шрифтом; начните прямо с них, если Вам недосуг прочитать сразу всю книгу.