Путешествия П. А. Кропоткина - [17]
партии золотоискателей-старателей. Они появились в Забайкалье
всего за год до экспедиции Кропоткина.
И он отмечает в дневнике по этому поводу: «Если разовьются
золотые промыслы, то, конечно, хлеб, овес и т. п. станут здесь еще
нужнее».
Пще восемьдесят лет назад у Кропоткина появилась мысль о
необходимости широкого развития здесь фабрик и заводов.
«При этом не могу не высказать следующее, — писал он: —
Забайкалье до такой степени богато сырыми продуктами и так бедно
всякими мануфактурными изделиями, что, по моему мнению,
фабричная деятельность с помощью машин (рабочие руки здесь дороги
по редкости населения) должна со временем получить здесь
большое развитие.
Фабрики суконные, стеклянные, кожевенные, канатные,
винокуренные и др. найдут здесь превосходные и недорогие сырые
материалы и хороший сбыт — как на месте, где мануфактурные
изделия страшно дороги, так и на Амуре».
Кропоткин приехал в Цурухайтуй, выдавая себя за купца
второй гильдии Петра Алексеева. Здесь он не думал задерживагься,
ему надо было только набрать себе спутников из казаков, с
которыми он пойдет через Айгунь на Благовещенск.
Но прежде чем он добрался до Цурухайтуя, туда проник слух,
что едет какой-то князь. Расчет остаться неизвестным как будто
провалился.
«Проклятая кличка (князя) везде пакостит, — пишет он
брату, — и я уверен, что отчасти поэтому казаки стали отказываться
итти на Айгунь... Думают — еще чорт знает, что за зверь, да пойдет
с причудами, с барством, пожалуй еще с треножкой , которой так
боятся китайцы, а у меня только бусоль не больше табакерки,
которой я буду делать съемку, не слезая с лошади... Уж делал опыт
здесь, — скверно, но ничего, можно».
Счастье, что, по настоянию Кропоткина, Корсаков разрешил не
брать топографа. «Казакам бы все дело испортили, а с китайцами
моглю бы выйти неприятности», писал Кропоткин.
От первоначального своего плана итти втроем-вчетвером, как
думал Кропоткин, отправляясь из Иркутска, он отказался. К
небольшой группе китайские чиновники могли бы отнестись более
внимательно, легко могли бы изучить каждого; труднее было бы их
обмануть.
В Цурухайтуе, на русской территории и среди русских,
Кропоткину было особенно трудно скрыть свое лицо. «Казаки по части
проницательности, пытливости, — рассказывал он, — заткнут за
пояс монголов».
Неожиданный слух о том, что едет какой-то князь Ропотский,
видимо все время волновал казаков, и они очень настороженно и
недоверчиво относились к каждому проезжавшему.
Хозяева изб, ямщики встречали его, как купца с товаром, с
полным радушием, но на каждом станке его подвергали настоящему
допросу. Вопросы ставились так, что Кропоткину становилось
ясно — положение чем дальше, тем все более становится трудным.
В одной из станиц старуха-хозяйка окликнула Кропоткина:
— За тобой едет кто-нибудь еще?
— Не слыхал, бабушка.
— Как же, сказывали — какой-то князь Ропотский, что ли,
должен проехать. Будет он, нет ли?
Вопрос был хитро поставлен, но Кропоткин нашелся.
— Да, точно, бабушка, — отвечал он, — их сиятельство
действительно хотели приехать из Иркутска, ну да где же им в такую
погоду! Так они и остались в городе.
— Что и говорить, где уж ему ехать, — согласилась старуха.
Находчивость Кропоткина отвела подозрение. Но эти разговоры
убедили его, что о командировке военного чиновника в
Маньчжурию казакам уже откуда-то известно.
Все дело едва не затормозилось. Вначале желающих итти с его
караваном было много. Но казаки-гуртовщики, которые с ним
сговаривались и соглашались ехать, через день отказывались. Спасли
находчивость Кропоткина и неудержимое, страстное стремление
казаков поскорее увидеть степи, которые, по рассказам стариков,
тянутся на сотни километров по берегам Амура, могут дать много
хлеба, прокормить миллионы людей. Помогла неудержимая тяга
русских людей — крестьян — к земле-матушке. Всем хотелось
видеть сказочную реку Амур.
ПЕРЕХОД ГРАНИЦЫ
Утром 15 мая из пограничной казачьей станицы Цурухайтуй
вышел караван. Всадники были одеты все одинаково: в синих
бумажных халатах и высоких монгольских шапках. Так всегда
одевались казаки, с которыми китайцы и монголы привыкли иметь
торговые дела.
Караван растянулся по всей улице станицы. Казаки гнали с
собой на продажу большой косяк лошадей.
Несмотря на ранний час, провожать казаков высыпала толпа
местных жителей. В караване Кропоткина, кроме него, было
одиннадцать местных казаков и один охотник-эвенк.
Все забайкальские казаки говорили на монгольском языке, а
^венк понимал и по-маньчжурски.
Кропоткин ехал в одной из четырех одноколок каравана. Как
полагается заправскому купцу, он вез сукно, позументы и всякую
галантерейную мелочь.
Сборы каравана, несмотря на всю энергию и старания
Кропоткина, отняли немало времени, и он еле дождался, наконец, дня
выезда. Он даже колебался — не отказаться ли совсем от
путешествия, ибо понимал, что долго затягивать, как он называл,
«комедию» было опасно. Слух среди казаков о том, что князь Ропот-
ский предпринял экспедицию в Маньчжурию, мог дойти до
китайских властей, и тогда на границе их могли легко задержать.
Трудно было полагаться на казаков: ведь вполне возможно, что
кто-нибудь уже догадывается о его переодевании.
Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю африканских маршрутов. Здесь собраны рассказы о странствиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Травелоги Стесина напоминают – может быть, очень вовремя, – что культурные барьеры не исключают коммуникации и что попытка понять чужую культуру обогащает собственную. Эти тексты написаны с неизменным юмором – и уважением к встреченным людям и увиденным местам. В книгу также включены стихи, на которые Стесина вдохновили его путешествия.Александр Стесин (р.
Сколько живет человек, столько же он изучает окружающий мир. Результаты необходимо запоминать, записывать, зарисовывать. Исследуя Землю, материки, острова и океаны, мы, конечно, будем чертить карты и делать глобусы. Книга Марии Пономаренко расскажет о том, как люди путешествовали, как использовали карты, как эти карты менялись, что придумал великий картограф Герард Меркатор (его придумками мы пользуемся до сих пор). Но главные герои книги, конечно, глобусы. И самый главный из них — огромный загадочный глобус Блау, хранящийся в Государственном историческом музее.
В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.