Путешествия без турагентств [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Полностью текст книги можно прочитать в блоге автора http://tasmania_gal.livejournal.com

2

И лучше не один раз, помечая карандашом то, что относится к выбранному вами маршруту.

3

Мы не поддерживаем нездоровый ажиотаж относительно того, кого называть путешественником, а кого туристом. Ради удобства будем придерживаться терминологии, согласно которой путешественник — тот, кто путешествует и перемещается самостоятельно, а турист — тот, кто предпочитает пакетные туры в одну точку, подготовленные турагентствами. Например, путешествие по Турции означает, что вы сами объедете страну вдоль и поперек; тур в эту же страну означает, что с помощью турагентства вы поселитесь в гостинице в Кемере или Анталиии съездите на две-три экскурсии.

4

Есть еще «Rough Guide» и «… (название страны) on a Shoestring».

5

Нечто среднее между книжным развалом и платной библиотекой. В туристических местах располагаются в гостиницах для бэкпекеров (путешественников с рюкзаком) или на улицах. Продавцы не всегда разбираются в качестве книг, судят по толщине и красочности обложки. Иногда удается обменять дешевый любовный роман на «Lonely Planet», доплатив три-пять долларов.

6

Терминология Сергея Жарова.

7

Живой журнал приводятся в качестве примера. Это не единственный сайт — социальная сеть для поиска информации по стране и новых знакомых в ней. Посмотрите http://www.facebook.com, http://www.couchsurfing.com, http://www.vkontakte.ru и другие, удобные для вас.

8

Аналогично, если банковский счет в евро, а цена указывается в долларах. Объясняется ситуация тем, что в банках может быть разный курс конвертации. Кроме того, ваш банк оплату может перевести на счет авиакомпании сразу, а с вашего счета списать позже, когда курс конвертации для банка, а не для вас, более выгодный. Случаи такие были. Если билет (или что-то еще) покупаете в иной валюте или деньги снимаете через банкомат, не думайте про конвертацию вовсе. Купили (сняли) и забыли, чтобы не забивать лишними мыслями голову.

9

Можно сначала определить пункт прибытия, потом планировать маршрут. Но логичнее — наоборот.

10

Может оказаться, что дешевле прилететь в соседний город. Или что перелет в определенный день позволит сократить время стыковки до минимума.

11

Приблизительно на этом этапе планирования путешествия начинаются закавыки. «Слишком сложно», «а ну его», «я не смогу» — будьте готовы, что подобные мысли у вас возникнут, и, если понадобится, перечитайте первый раздел книги. Не торопитесь при планировании. Не ожидайте, что удастся собраться и уехать в недельный срок. Такое возможно, когда научитесь собираться неторопливо. Не сдавайтесь раньше времени. Шаг за шагом, и все получится.

12

Холодно бывает в салонах самолетов или вагонов сверхкондиционируемых поездов. Недавно я докупила непромокаемые и непродуваемые однослойные штаны и куртку для холодного горного климата.

13

Приезд на Бали в кожаных офисных ботинках, хотя бы и летних, это уже другая история.

14

Может быть и не понадобится! Но лучше пусть будет в наличии. Подробнее про заботу о здоровье читайте в соответствующей главе.

15

Ушлые таксисты и иные аэропортовские жулики именно на таких наживаются. Лучший клиент на разводку — человек в измененном состоянии сознания.

16

Довольно распространенный грешок в гостиницах ЮВА, даже в средних по цене. Выехал постоялец, постель за ним расправили и сдали номер следующему. Если вам кажется — только кажется, но и этого достаточно — что на постельном белье до вас кто-то спал, не стесняйтесь и попросите белье поменять. Подробнее читайте в разделе про медицину и здоровье.

17

Одну ночь в таких условиях пережить можно, забаррикадировав на ночь дверь и окна и перебившись сухим пайком. Особого криминала там нет, но в рюкзак ваш, если пойдете ужинать и его оставите в номере, могут залезть. Если на месте есть еще одна гостиница, лучше в эту не заселяйтесь. Если таки придется переночевать в этой, рассматривайте ситуацию как экзамен на бдительность.

18

Это означает, что при строительстве сэкономили на герметике. Бетонные стены и фундамент пропускают влагу внутрь и не выпускают ее обратно. Воздух в такой комнате окажет медвежью услугу вашим легким.

19

В ряде стран с нестабильной политической обстановкой паспорт необходимо носить с собой — это административное требование. Задайте вопрос про паспорт в посольстве или на ресепшн в гостинице. Если требования носить с собой паспорт нет, храните его в укромном месте бережно.

20

ВАЖНО: люди разные, обстоятельства разные. Лучше, если вы заказанное купите сами. Если вам принесут посылку, не берите упакованных и завязанных свертков, лично осмотрите то, что повезете. Не берите ценные вещи. Не берите много, помните о плате за перевес. Не берите посылок от незнакомых людей. Не берите ничего, если лишний вес отяжелит вам дорогу. По пути домой схема такая же.

И про доверие в этом вопросе. Мне отказали в просьбе переправить в Москву с Бали две пачки с кофе. Я, скорее всего, поступила бы также, знакомство было шапочное, и нет гарантий, что в пачке кроме кофе не будет чего-то еще. С другой стороны, из Джакарты я везла килограмма четыре подарков, переданных друзьям и своим родственникам. В разрешаемый к перевозу вес багажа я уложилась, за содержимое была спокойна. Друзья из Непала передавали в Москву килограммов семь, заплатив девушке за услугу и организовав для нее встречу в аэропорту. Вывод: помогать надо, но чтобы помощь не вышла никому боком.

21

Правильное название — варны.

22

Вы можете отнести себя к туристам или путешественникам, наполняя слова разным смыслом. Для местных мы все туристы или иностранцы, люди из другой страны.

23

Примеры приведены по Индостану, но вполне работают и для других стран ЮВА.

24

Только на этой ступени применительно к нам будут использовать слово «гость». Хотите перейти на следующий уровень — читайте текст внимательно.

25

Эх, про это нужно написать большую познавательно-поучительную статью.

26

Цели путешествия лучше придерживаться всегда, маршрута придерживаться нужно, если ваше путешествие недолгое и вы только начали путешествовать самостоятельно.

27

Остров Тимор поделен на две части. Западная часть входит в состав Индонезии, восточная является независимым государством.

28

«Иностранец» на тетунском языке.

29

Подробнее об этом поговорим дальше.

30

Не надо посылать на… и грозить милицией. Достаточно спокойно и твердо сказать: «Спасибо, у меня нет времени».

31

В том числе и за неуемную щедрость русских туристов на Бали ОЧЕНЬ «любят».

32

Через 5–10 минут после укуса процедура бессмысленна, яд по кровотокам разнесся по телу. Процедура опасна, если во рту есть хотя бы малейшие ранки, например, только что ели манго и язык прикусили. Получите хотя и меньшую дозу яда, но вполне можете от нее лечь рядом с товарищем.

33

Цитата по: www.zharov.com

34

Два презерватива, надетых один на другой, не помогают. Точка. Иные заболевания могут передаваться при поцелуях и бытовым путем. А третьи могут поразить не мочеполовую систему, а печень, кишечник или легкие. Читайте текст от доктора в следующем разделе.

35

Буквально «заниматься только своим делом», в переводе «не совать свой нос в чужие дела».

36

Поселившимися в другой стране на длительный срок.

37

Предвосхищая комментарии о врачебной паранойе, скажем лишь, что человек-доктор знает и видел чуть больше, чем человек-не-доктор.

38

Хотя некоторым удается и такие заказы выполнять.

39

Пример ситуации приводится максимально упрощенный.

40

Речь идет о странах ЮВА.

41

Относительно «наорать». В большинстве стран ЮВА не принято повышать голос. Люди говорят, «повышая голос, теряешь лицо». Это верно с одним допущением. Повышает голос только тот, кто имеет на это право. Так что если орете, орите так, чтобы ни у кого не было сомнений в вашей правоте. Не беситесь от бессилия, а устрашающе разъясняйте, что если не будет сделано по-вашему немедленно, на головы провинившихся — по вашему велению — упадут самые страшные молнии. Прибегайте к этому методу ТОЛЬКО в самых крайних случаях — когда другие уже испробованы. Устрашив, обязательно доступно объясните, что должно быть сделано, как ив какие сроки. Похвалите, когда результат получен.


Еще от автора Светлана Владиславовна Сысоева
Большая книга директора магазина

«Большая книга директора магазина» – расширенное и обновленное издание бестселлера среди книг для представителей розничной торговли. Она написана консультантами по розничным технологиям и содержит инструменты и технологии, которые были рекомендованы и успешно применены руководителями и сотрудниками розничных компаний.В новом, третьем издании читателю предлагается дополненный и переработанный материал по следующим аспектам управления магазином: маркетинг, ассортимент и цены, мерчандайзинг, персонал и обслуживание покупателей.


Большая книга директора магазина 2.0. Новые технологии

«Большая книга директора магазина» – бестселлер среди изданий для розницы; система знаний в области современных розничных технологий; необходимая в работе книга для каждого владельца или руководителя розничного магазина.Прочитав книгу, вы узнаете:– как открыть магазин, какие средства рекламы и стимулирования продаж выбрать, на какие целевые группы покупателей ориентироваться;– какие бывают подходы к управлению ассортиментом и ценообразованием, какие финансовые показатели следует учитывать при оценке эффективности работы магазина;– что такое мерчандайзинг, каковы основные правила мерчандайзинга для розничного магазина;– как подбирать, обучать, стимулировать и оценивать торговый персонал магазина;– как провести тренинг продажи и обслуживания покупателей.


Категорийный менеджмент. Курс управления ассортиментом в рознице

Что такое категорийный менеджмент и как его внедрять? Какие бывают категории? Как сбалансировать ассортимент и повысить финансовую отдачу от управления им? Ответы на эти и другие не менее важные для розничного магазина вопросы дает новое издание бестселлера по управлению ассортиментом, единственного в России практического пособия по построению системы категорийного управления товаром.Книга предназначена для категорийных менеджеров, товароведов, закупщиков, коммерческих директоров, руководителей и директоров торговых предприятий – всех, кто отвечает за работу с ассортиментом в розничной компании.В качестве бонуса к книге добавлено электронное приложение, включающее в себя наиболее востребованные формулы, таблицы и документы, необходимые в ежедневной работе категорийных менеджеров, а также дана развернутая информация о таких востребованных видах анализа, как АВC– и XYZ-анализ, оборачиваемость, прогнозирование спроса.


Мерчандайзинг. Курс управления ассортиментом в рознице

«Мерчандайзинг» – вторая из трех книг, составляющих «Курс управления ассортиментом в рознице».Материал излагается в соответствии с авторским определении мерчандайзинга – это комплекс мероприятий, проводимых в магазине для того, чтобы покупателям было удобно, приятно и выгодно совершать покупку. В этом ключе авторы подробно рассматривают трехуровневую систему мерчандайзинга: внешний вид магазина, пространство торгового зала и выкладку товаров на полках.В качестве практического материала приведены рекомендации по пяти видам товаров: продукты, бытовая техника, одежда, товары для дома и книги.Дополнительный материал по оформлению выкладок вы можете получить, воспользовавшись ссылкой http://goo.gl/zgH0CQ.Книга написана для мерчандайзеров, а также будет интересна владельцам и руководителям магазинов и сотрудникам любого уровня, отвечающим за управление ассортиментом.


Рекомендуем почитать
Япония

В этой книге россиянка, много лет прожившая и проработавшая в Японии, рассказывает о том, чего нельзя узнать из обычных путеводителей, на что вы вряд ли обратите внимание, даже приехав в Японию в качестве туриста. Как сильно на самом деле отличается японский менталитет от русского и с какими курьезами пришлось столкнуться автору лично и почему.


О горах да около

Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.


Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью

В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.


300 вопросов и ответов об автостопе и обо всём

Автор отвечает на самые популярные вопросы, которые задают ему слушатели лекций, читатели его книг, другие путешественники, их родители и различные журналисты. В первом издании «вопросно-ответной» книги, вышедшей в 2001 году, было 134 вопроса. Перед вами уже восьмое издание, обновлённое весной 2017 года с самыми современными ответами.


Никого нет дома, или Капучино с собой

Новая книга автора «Чувства капучино» Нади Де Анджелис – это учебник по путешествиям, настольная книга каждого, кто собирается в дорогу или только мечтает об этом.


Гертруда Белл. Королева пустыни

Неизвестно, узнал бы мир эту путешественницу, если бы не любовь. Они хотели снарядить караван и поплыть по горячим барханам аравийских пустынь. Этим мечтам не суждено было сбыться. Возлюбленный умер, а Гертруда Белл отправилась в опасное путешествие одна. Она обогнула мир, исколесила Европу и Азию, но сердцем осталась верна пустыне. Смелая европейская женщина вызывала неподдельный интерес у сильных мира сего. Британское правительство предложило ей сотрудничество на благо интересов Англии. Когда решалась судьба Египта, на международной конференции присутствовали все ведущие политики мира.