Путешествие вокруг света - [196]
Июля 21 го в 9 ть часов по полудни увиделись мы с Аглинским корветтом Линкс, под начальством Капитана Маршала; а 23 гр числа и с фрегатом Квебек. Капитан последнего Лорд Фалкланд прислал к нам Офицера и приказал предложить нам наиучтивейшим образом всякое пособие, в каковом по долговременном плавании могли бы мы иметь надобность. От сего фрегата получили мы первые о Неве известия. Она отправилась около недели назад из Портсмута в Кронштат за конвоем Аглинского капера.
В 6 ть часов по полудни увидели мы берега Норвегии в расстоянии около 18 ти миль. Ночью и в следующее утро продолжалось безветрие. В полдень находился от нас мыс Дернеус на NW 17°, а остров Мало, отличающийся белою башнею, на NO 58°. Определенная наблюдениями широта нашего места была 57°,42,40", ближайшее расстояние от берега 9 миль. В 11 ть часов следующего утра лежал от нас мыс Дарнеус на NW 14°. Определенная с точностию долгота сего мыса подала нам, хотя мы и не находились на самом меридиане оного, способ узнать погрешность наших хронометров; оная найдена для No. 128 го 10 минут восточнее; у Ганклифа же, определенного Лордом Мульгравом, была 15 минут восточнее.
1806 год. Август
Противные ветры и безветрия, продолжавшиеся во время плавания чрез Скагерракк и Каттегат истощили наше терпение, которое, при ежечасно возраставшем желании ступить на Европейской берег близ своего отечества, было чрезмерно. Благополучный ветр совсем нас оставил, и мы не прежде могли притти и стать на якорь на Копенгагенском рейде как 2 Августа в 10 ть часов утра. У Гельсиньера задержал нас также двое суток противный ветр, бывший причиною, что я отправился в Копенгаген одним днем прежде, для исправления нужнейших дел, дабы сколько возможно приготовиться поспешнее к отпытию в Кронштат. Плавание наше из Китая до Копенгагена продолжалось 5 месяцов и 24 дня. Во все сие время провели мы только четверо суток у острова Св. Елены, да и там была на берегу малейшая часть наших служителей; но не взирая на все сие были оные во все время совершенно здоровы, и мы прибыли в Копенгаген, не имев на корабле ни одного больного.
В бытность нашу в сей раз на Копенгагенском рейде, имели мы счастие удостоиться посещения Его Королевского Высочества Принца Фердинанда Фридриха. Он прибыл к нам на корабль, сопровождаемый наставником своим флота Лейтенантом Барденфлет и Камергером Билов, при крепком ветре на гребном судне. Я принял Принца со всеми почестями, принадлежащими высокому его сану, и не мог не пленяться как его любезностию, так и благородным, свободным обхождением с ним его наставника. Принц посвящает себя морской службе; а потому и избран для него наставником Барденфлет, весьма искусной морской Офицер, могущий конечно подать ему хорошие сведения в мореходстве.
6-19
Августа 6 го по утру в 7 мь часов отправились мы с Копенгагенского рейда и по 13 ти дневном, необыкновенно продолжительном плавании прибыли на Кронштатской рейд 19 го т. е. 7 го Августа по старому времясчислению, находясь в отсутствии 3 года и 12 дней.
Мы не лишились ни одного человека из своих служителей[271] чрез все сие долговременное путешествие, которое по таковому обстоятельству должно, конечно год быть весьма достопримечательно. Сохранение здоровья людей конечно составляло предмет, о коем заботился я неупустительно с величайшим попечением. Радость удачного успеха в достижееии сего предмета, могла быть превышена только тем, что по долговременном и опасном путешествии мог привесть обратно корабль, порученный мне и людей, которые вверялись моему начальству, благополучно. Я должен упомянуть при сем с чувствованием особенного удовольствия и искреннейшей признательности и еще об одном обстоятельстве, доказывающем, сколь искусных, предусмотрительных и ревностных имел я под начальством моим Офицеров. На Надежде во все время нашего плавания не потеряно не только мачты, ни стенги, ни рея, ни якоря, ни каната. Весь урон состоял в одном верпе и двух кабельтовых у Нукагивы, двух гребных судах, раздробленных тифоном на водах Японских, сверх того в одном грот-брам-рее и некоего количества такелажа, повредившагося от долговременного употребления.
Русские долго запрягают, но быстро едут. Эта старая поговорка как нельзя лучше характеризует вклад России в историю географических открытий.Имеющая огромную морскую границу, Российская империя считалась сухопутной державой. В начале XIX века пробил наконец и ее час. Однако неспешное, осторожное каботажное освоение соседних вод и берегов – это ли задача для россиян? На три столетия задержавшись на старте, никакого другого плавания, кроме кругосветного, Россия себе не мыслила. К этому побуждали ее торговые и военные интересы, вопросы престижа, потребности бурно развивавшейся географической науки.Два блестящих морских офицера, два патриота, движимые равно честолюбием и желанием послужить Отечеству, возглавили это предприятие.
В августе 1803 года из Кронштадта отплыло два парусных шлюпа «Надежда» и «Нева». Ровно три года спустя они вернулись обратно, совершив первое в истории российского флота кругосветное плавание. Экспедиция под руководством Ивана Крузенштерна внесла значительный вклад в изучение Мирового океана и во многие отрасли естественных и гуманитарных наук. Участие в этом плавании послужило началом карьеры для двух будущих руководителей знаменитых научных экспедиций: юнги-добровольца Отто Коцебы (руководил двумя кругосветными плаваниями) и мичмана Фаддея Беллинсгаузена (начальник кругосветной антарктической экспедиции, которая считается одной из самых важных и трудных в истории).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Константина Колотова, современного российского путешественника, отправившегося в кругосветное путешествие на велосипеде, приглашает читателя разделить этот дальний (и до сих пор продолжающийся) путь по величайшим точкам планеты Земля. Настоящая книга призвана показать, что мир бесконечно глубок и прекрасен.
До сих пор Япония для нас – это страна, лежащая за пределами наших представлений о мире, за гранью действительности, обитель сновидений. Писатель Марина Москвина и художник Леонид Тишков побывали в Токио, Киото, Наре, прошли по тропинкам поэта Басё, медитировали в монастырях, поднялись на Фудзи – так родилась эта головокружительная книга, где сквозь современность просвечивает образ древней Японии, таинственной земли, по которой бродят тени дзенских Учителей, где звучат и поныне голоса мастеров японской поэзии, бросивших вызов не только поэзии о любви, но и самой любви…
В этой книге россиянка, много лет прожившая и проработавшая в Японии, рассказывает о том, чего нельзя узнать из обычных путеводителей, на что вы вряд ли обратите внимание, даже приехав в Японию в качестве туриста. Как сильно на самом деле отличается японский менталитет от русского и с какими курьезами пришлось столкнуться автору лично и почему.
В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.