Путешествие в страну Офир - [22]

Шрифт
Интервал

– Да вы как будто и не рады всему этому, сеньор Франческо… Что с вами? – спросила она озабоченно. – Что это с вами? – повторила сеньорита, заглядывая ему в глаза.

– Все это было бы хорошо… Даже очень хорошо… – сказал Франческо. – Но видите ли… Кроме сеньора пилота, сеньора маэстре и сеньора капитана, существует еще мой прямой начальник – боцман.

И чтобы сеньорита снова не заглянула ему в глаза, Франческо нагнулся, смахивая опилки со своих холщовых штанов.

– Ах, вот в чем дело! – Сеньорита с облегчением вздохнула. – С боцманом все улажено. Сеньор пилот приказал ему проследить, чтобы никто не входил в среднюю каюту, пока вы не закончите порученные вам вычисления… А помогать вам будет сеньор эскривано. Сеньор маэстре тоже обо всем предупрежден… Сейчас сеньор пилот уже, очевидно, дожидается вас с сеньором Гарсиа в средней каюте.

– Вы могли хотя бы поцеловать мне руку в благодарность за то, что я так много о вас думаю! – крикнула сеньорита вдогонку Франческо.

Но тот уже на пороге средней каюты столкнулся с пилотом.

– Ну, Руппи, можешь хоть до самого вечера беседовать с эскривано, – сказал пилот весело. – Исландские саги я слыхал уже много раз и от него и от Бьярна. Такое далекое прошлое меня мало интересует… Но вот эти крошечные ирландские молитвеннички! Уж на что я мало разбираюсь в таком искусстве, но, когда сеньор Гарсиа мне разрешает, я разглядываю их часами… Пойду-ка разыщу эскривано… Он мог и позабыть, что ты его дожидаешься.

Не входя в каюту, Франческо с огорчением оглянулся.

Сейчас было бы просто смешно вернуться, чтобы поцеловать ей руку… Интересно, слышал ли сеньор пилот ее слова?

Со вздохом Франческо перешагнул порог.

Ждал он недолго. И, как только у двери раздались шаги, он поднялся, чтобы встретить сеньора Гарсиа. Вошла, однако, сеньорита.

– Сеньор Франческо, куда, по-вашему, мы сможем добраться на «Геновеве»? – уже с порога спросила она и улыбнулась: до того растерянный вид был у Франческо Руппи.

– Я полагаю, что мы доберемся до Кастилии… Так? – неуверенно спросил он. – Правда, сеньор капитан пообещал мне однажды, что «Геновева» побывает даже за океаном… Но это, кажется, была шутка?.. А может быть, мы вернемся в ту страну, откуда «Геновева» начала плавание?

После каждого вопроса Франческо взглядывал на сеньориту, но та каждый раз отрицательно качала головой.

– Сеньор Франческо, пока мы здесь одни… Не краснейте, пожалуйста, сеньор Гарсиа придет, вероятно, через минуту… Сегодня вам выпала большая удача: не покидая «Геновевы», совершить замечательное путешествие по северным странам… Думаю, что даже ваши учителя из Сен-Дье не смогли бы рассказать вам о них так подробно, как наш эскривано. Но до его прихода я хочу узнать: хорошо ли вы знакомы с библией?

– Еще в детстве матушка учила меня молитвам… Рассказывала об апостолах… В школе при монастыре я узнал ненамного больше… Да и пробыл я там недолго. Правда, после смерти отца мы с матушкой каждое воскресенье ходили в церковь Благовещенья при монастыре… А вот проповеди отца Паоло, настоятеля, я помню до сих пор… О святой Елизавете… О благовещении…

– Это евангелие, а я говорю о библии. О царе Соломоне, о древней Иудее, о стране Офир вы когда-нибудь слыхали?

– Если вы читали мои дневники, то, может быть, обратили внимание на то, что господин мой адмирал просто бредил страною Офир. Ему думалось, что он достиг ее и привезет в Кастилию такие же несметные богатства, какие привозил из страны Офир царь Соломон. Очевидно, не очень вразумительно было у меня обо всем этом написано, если вы, сеньорита, не поняли, что господин мой был очень болен и часто бред принимал за действительность. Потом, расставшись с ним, вернее, не находясь уже под влиянием этого сильного и вместе с тем слабого человека, я понял, что и страна Офир, и пуп земли, на который мы якобы взобрались, – это такие же выдумки, бредни, как «Государство Иоанна Пресвитера», как плавающий по водам остров Святого Брандана… Или даже как Острова Молодости – Бимини, на поиски которых король Фердинанд предполагал отправить Понсе де Леона… Ведь только смерть короля помешала этой экспедиции…

– Значит, с Библией вы все-таки незнакомы, – сказала сеньорита. – Тогда мне следует до прихода сеньора Гарсиа прочитать вам несколько строк из «Книги царств» и «Паралипоминон».

Так как Франческо беспомощно развел руками, девушка его успокоила:

– Вы все поймете, Библия переведена на кастильский язык.

Франческо невольно огляделся по сторонам… Что-то словно дрогнуло в нем.

Что он испытывал сейчас? Тревогу? Страх? Волнение? Да, пожалуй, волнение… Волнение, охватившее его при воспоминании об очень давней поре его детства.

…Матушка раздувает огонь в камельке и один за другим швыряет в печурку листы, вырванные из толстой книги, которую забыл ночевавший у них монах. А может быть, нарочно оставил на скамье свою Библию? Когда матушка принесла ее настоятелю, отец Паоло, перелистав святую книгу, велел немедленно сжечь и Библию и листочки, которые то тут, то там были сунуты между ее страницами.

«Мерзостный монах (да и монах ли то был?!), безбожник, бродяга, начал переводить Библию на итальянский язык!»


Еще от автора Зинаида Константиновна Шишова
Приключения Каспера Берната в Польше и других странах

«Приключения Каспера Берната в Польше и других странах» – роман из истории Польши XV – начала XVI века.Приключенческий сюжет романа, в основу которого положен документальный материал, раскрывает картины борьбы польского народа с Тевтонским орденом за независимость.Особой удачей авторов является тщательно, с нежностью и любовью выписанный образ великого польского гуманиста Николая Коперника.Ученый предстает перед читателями не только как «потрясатель основ» средневековой схоластической науки о светилах, но и как великий патриот, руководивший обороной польских рубежей от псов-рыцарей, как Человек с большой буквы.


Стихотворения

В публикации представлены избранные стихотворения из второго раздела («Смерть») посвященной А. Фиолетову поэтической книги З. Шишовой «Пенаты» (Одесса: Омфалос, 1919).


Джек-Соломинка

Исторический роман о народном восстании в XIV веке в Англии под руководством Уота Тайлера. Но эта книга рассказывает не только о восстании, о мужества и справедливости главного героя, но и о смелой любви, о дружбе и верности.


Приключения Каспера Берната в Польше и других странах

«Приключения Каспера Берната в Польше и других странах» – роман из истории Польши XV – начала XVI века.Приключенческий сюжет романа, в основу которого положен документальный материал, раскрывает картины борьбы польского народа с Тевтонским орденом за независимость.Особой удачей авторов является тщательно, с нежностью и любовью выписанный образ великого польского гуманиста Николая Коперника.Ученый предстает перед читателями не только как «потрясатель основ» средневековой схоластической науки о светилах, но и как великий патриот, руководивший обороной польских рубежей от псов-рыцарей, как Человек с большой буквы.


Великое плавание

В книге Зинаиды Шишовой рассказывается о великом плавании Христофора Колумба.Она основана на фактах и на догадках. Из дневника Колумба известно, что в его экипаже были мальчики — корабельные юнги. Из-за оплошности одного из них потерпела крушение «Санта-Мария» — флагманское судно флотилии.Зинаида Шишова дала этим безвестным юнгам имена, связала их дружбой, высоким чувством товарищества, тайной карты.Для среднего и старшего возраста.


Рекомендуем почитать
Потерянный кронпринц Франции. Борьба за власть и тайна наследника Наполеона III

История семьи Наполеонов скрывает множество тайн и загадок. Среди подобных темных пятен истории самой могущественной семьи XIX века долгое время считалась судьба сына императора Наполеона III – принца Империи. Загадочная гибель наследника французского престола все последующие десятилетия была окружена завесой фальсификаций и замалчиваний. Ещё большей тайной для современников и потомков стала история жизни внука императора Наполеона III и сына принца Империи. Влиятельные силы вычеркнули последнего кронпринца Франции из европейской истории, и, казалось, его имя потеряно для нас навсегда. Авторы книги изучили массу исторических свидетельств, реконструировали историю бегства кронпринца и нашли документальные свидетельства его тайной жизни вдали от родины. Исследователь, автор научно-популярных книг Светлана Ферлонг и писатель, сценарист Эндрю Дж.


Земля Тиан

Роман писателя и композитора «восточной ветви» эмиграции Н. Иваницкого «Земля Тиан» (1936) повествует о приключениях двух русских шанхайцев-авантюристов, отправившихся на поиски драгоценных залежей платины в далекую и труднодоступную провинцию Китая. Туда же, в «землю Тиан», направляется труппа русских кабаретных танцовщиц во главе со странным китайцем-импресарио и проходимцем-переводчиком… Обложка на этот раз предложена издательством.


Зеркало наших печалей

«Зеркало наших печалей» – новая книга Пьера Леметра, завершение его трилогии, открывающейся знаменитым «До свидания там, наверху». Она посвящена «странной войне» (начальному периоду Второй мировой), погрузившей Францию в хаос. Война резко высвечивает изнанку человеческой натуры: войска вермахта наступают, в паническое бегство вовлечены герои и дезертиры, люди долга и спекулянты, перепуганные обыватели и авантюристы всех мастей. В центре событий – та самая Луиза Дельмонт – девочка, которая некогда помогала Эдуару Перикуру делать фантастические маски, чтобы он мог скрыть лицо, изуродованное взрывом.


На торный путь

По Прутскому миру Россия потеряла свои завоевания на юге, и царь Пётр, после победы над Швецией, начал готовить новую войну с турками, но не успел. При его преемниках всё пошло прахом, дело дошло до того, что знать в лице восьми «верховников» надумала, ограничив власть царя «кондициями», править самостоятельно. Государыня Анна Иоанновна, опираясь на поддержку гвардии, разорвала «кондиции», став самодержавной императрицей, и решила идти путём, указанным Петром Великим. А в Европе неспокойно: идёт борьба за польский престол, шведы ведут тайную переписку с турецким султаном, чьи войска постоянно угрожают русским землям, да и союзники у России весьма ненадёжные… Новый роман признанного мастера исторической и остросюжетной прозы.


1991. Заговор? Переворот? Революция?

Трагические события 1991 года изменили судьбу нашей страны. Но не только августовский путч, но и многое другое, что происходило в том году, все еще таит в себе множество тайн и загадок. Люди, далекие от власти, и не подозревают, что в основе большой политики лежат изощренные интриги, и даже благие цели достигаются весьма низменными средствами. Иногда со временем мы узнаем подлинный смысл этих интриг. Иногда все это остается для нас тайной. В своей книге Л. Млечин, опираясь на неизвестные прежде документы и свидетельства непосредственных участников событий, в первую очередь высокопоставленных сотрудников комитета госбезопасности РСФСР, рассказывает, как в том году развивались события в стране. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Ястребы востока

Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.