Путешествие в страну Офир - [105]
До этого он, правда, попытался убедить сеньора Гарсиа, что, мол, и Свен и Торгард – лютеране, а вот отправились в католический храм и даже несут носилки молодоженов!
Сеньор Гарсиа ответил ему спокойно:
– Можешь и ты отправиться вслед за процессией и выстоять службу в церкви. Говорят, что храм святого Георгия внутри еще красивее, чем снаружи.
Нельзя сказать, что без Хуанито сеньор Гарсиа остался бы в доме совсем одиноким. Но и хозяева харчевни, очень много времени уделив праздничному обеду, занялись подготовкой отведенной новобрачным комнаты. И, конечно, им было не до сеньора Гарсиа!
Однако, когда Хуанито приоткрыл дверь комнаты, эскривано сказал:
– Ступай, ступай! Погуляй, а я поработаю.
Мальчик долго бродил по двору харчевни, вышел на улицу, поглядел на вывеску. И тут же решил по-своему порадовать сеньориту и Франческо.
Выпросив у хозяев кисть и красную краску, он в добавление к выведенным красной краской словам «Добро пожаловать» на вывеске харчевни старательно приписал: «в страну Офир».
«Добро пожаловать в страну Офир!»
Ну кто бы еще, кроме Хуанито, придумал такое чудесное приветствие!
Хозяин и хозяйка харчевни и кое-кто из приезжих вышли на улицу полюбоваться работой мальчишки. Одобрительно кивая головами, они, каждый по-своему, выражали свои чувства, хотя никто, конечно, и не подозревал, что это за страна Офир…
Но всем было понятно, что это страна несомненно счастливая.
– Отличный маляр! – сказал кто-то из приезжих. – Слыхал я, что его собираются где-то учить… Ни к чему это: на одних вывесках он сможет заработать себе на жизнь.
Вышел на улицу и сеньор Гарсиа.
Еще не спустившись с лестницы, Хуанито, осторожно держась за ее перекладину, оглянулся на своего наставника.
– Пока краска не высохла, – произнес эскривано строго, – этой же кистью замажь свою приписку о стране Офир!
Ничего не понимая, Хуанито все же со вздохом выполнил его распоряжение.
Видя, как от огорчения и обиды задрожали губы мальчика, сеньор Гарсиа сказал:
– Разве ты, переписывая в «звездную тетрадь» мои заметки, не обратил внимания на самое важное место рукописи, с которым тебе, по счастью, удалось ознакомиться?.. Ну-ка, принеси сюда «звездную тетрадь»…
Мальчик долго не возвращался. То ли он разыскивал «звездную тетрадь», то ли там, в комнате, плакал от обиды… Но сейчас глаза Хуанито были сухие…
– Читай вот отсюда, – сказал сеньор Гарсиа, отыскав нужное место.
– «Счастье одной семьи, или одного племени, или одной страны не дает им права называться обитателями страны Офир», – дрожащим от волнения и обиды голосом начал Хуанито.
Однако, по мере того как он углублялся в им же самим, но без должного внимания переписанные строки, голос его креп и как бы мужал.
«Переходный возраст, – подумал сеньор Гарсиа. – Не пройдет и года, как Хуанито превратится уже в юношу, и не в Хуанито, а в Хуана!»
– «Вся наша земля, – читал дальше мальчик, – со всеми ее странами, и теми, что нам уже известны, и теми, что еще будут открыты любознательными мореходами и путешественниками, только тогда станет настоящей страной Офир, когда рядом, не враждуя, будут уживаться народности всего мира… Когда ничто – ни золото, ни религия, ни недороды, ни губительные ливни и бури или землетрясения – не будет разделять этих людей… Населению, скученному на небольшом пространстве земли или пострадавшему от бури, ливня, землетрясения, их более богатые землей и менее потерпевшие соседи безо всякой неприязни – а главное, по собственной охоте, – без принуждения, с радостью будут уделять и часть своей земли, и свои припасы хлеба, вина и мяса… И поделятся своими знаниями! Оружие перестанет быть необходимостью в стране Офир»…
Хуанито вдруг отложил в сторону рукопись.
«А как же будет с дикими зверями? – хотел он спросить. – С ними ведь одними уговорами ничего не сделаешь!» Но, глянув в сияющие глаза своего наставника, промолчал.
Он долго дожидался, не скажет ли еще что-нибудь интересное сеньор эскривано. Наконец тот торжественно поднялся с места.
– Я твердо верю… – начал было сеньор Гарсиа, но, заметив, что народ, высыпавший на улицу, уже не обращая внимания на вывеску, прислушивается к его словам, сеньор Гарсиа, обняв Хуанито за плечи, направился с ним в харчевню. – Я твердо верю в то, что если не через сотни, то через тысячи лет наша земля превратится в подлинную страну Офир!
Разговор учителя с учеником прервал озабоченный возглас хозяйки харчевни:
– А где же сеньор Гарсиа? Они ведь только что с Хуанито были здесь, на улице! Хуанито! Хуанито! Сеньор Гарсиа!
До сидящих на лестнице донеслись приветственные возгласы и топот копыт.
Это новобрачные и все сопровождающие их возвратились из церкви.
«Приключения Каспера Берната в Польше и других странах» – роман из истории Польши XV – начала XVI века.Приключенческий сюжет романа, в основу которого положен документальный материал, раскрывает картины борьбы польского народа с Тевтонским орденом за независимость.Особой удачей авторов является тщательно, с нежностью и любовью выписанный образ великого польского гуманиста Николая Коперника.Ученый предстает перед читателями не только как «потрясатель основ» средневековой схоластической науки о светилах, но и как великий патриот, руководивший обороной польских рубежей от псов-рыцарей, как Человек с большой буквы.
В публикации представлены избранные стихотворения из второго раздела («Смерть») посвященной А. Фиолетову поэтической книги З. Шишовой «Пенаты» (Одесса: Омфалос, 1919).
Исторический роман о народном восстании в XIV веке в Англии под руководством Уота Тайлера. Но эта книга рассказывает не только о восстании, о мужества и справедливости главного героя, но и о смелой любви, о дружбе и верности.
«Приключения Каспера Берната в Польше и других странах» – роман из истории Польши XV – начала XVI века.Приключенческий сюжет романа, в основу которого положен документальный материал, раскрывает картины борьбы польского народа с Тевтонским орденом за независимость.Особой удачей авторов является тщательно, с нежностью и любовью выписанный образ великого польского гуманиста Николая Коперника.Ученый предстает перед читателями не только как «потрясатель основ» средневековой схоластической науки о светилах, но и как великий патриот, руководивший обороной польских рубежей от псов-рыцарей, как Человек с большой буквы.
В книге Зинаиды Шишовой рассказывается о великом плавании Христофора Колумба.Она основана на фактах и на догадках. Из дневника Колумба известно, что в его экипаже были мальчики — корабельные юнги. Из-за оплошности одного из них потерпела крушение «Санта-Мария» — флагманское судно флотилии.Зинаида Шишова дала этим безвестным юнгам имена, связала их дружбой, высоким чувством товарищества, тайной карты.Для среднего и старшего возраста.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории. В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.