Боже милостивый! Он действительно собирается привязать ее к себе! Сара попыталась стряхнуть с себя шоковое состояние.
– Вы хотите сказать… в роли пленницы?
– Ну зачем так мрачно. Ты будешь моим компаньоном для путешествий, моим личным секретарем…
Более пристойное название любовницы? Или вместе с гормонами разыгралось ее воображение?
– Это не такие уж лишения, уверяю тебя. За твою преданную службу я буду платить щедрое жалованье. – (Насколько преданной должна быть служба? – подумала она.) – Сколько платил тебе отец за все часы, что ты отдавала его семье?
Сара вспыхнула.
– Это и моя семья тоже.
– Два года бесплатного труда, Сара? Два года твоей жизни – и никакой награды?
– Тарик, разве у любви есть цена?
– О да. – Он явно смеялся над ее наивностью. – Всегда есть цена. Ты заплатила ее. И заплатишь еще больше. Так что решай, где выгоднее. Или ты продолжаешь служить семье, которую ожидает разорение, или ты остаешься со мной, обеспечивая тот второй шанс, о котором просишь.
– Неужели нельзя иначе?
Господи, зачем она ему нужна?
– Это вопрос доверия. – В голосе Тарика появились безжалостные нотки. – Я не доверяю твоему отцу. Он уже обманул меня. Если ты ему доверяешь, то тебе нечего бояться. Ты ничего не потеряешь от этой сделки и многое приобретешь.
Теперь она поняла. Он проверяет, действительно ли она верит в то, о чем просит, и не стоит ждать от него пощады. Он все равно сделает все по-своему.
Мысли как безумные кружились в ее голове. Что, если отец не сможет взять себя в руки и не оправдает ожиданий Тарика? С другой стороны, перед лицом разорения шанс восстановить свою репутацию может отрезвить его. Сара не могла поставить на любовь отца к ней, но он всегда любил других своих детей.
И Тарик прав: они больше не нуждаются в ней так, как друг в друге. Она всегда была лишней, всегда ждала за кулисами, пока ее позовут на сцену. Теперь, когда Джесси стала вполне самостоятельной, больше нет причин оставаться с ними. Лучшее, что она может сделать для них, – это дать им шанс, предложенный Тариком.
Его пальцы соскользнули с ее волос к подбородку.
– Услуга за услугу, Сара. Я рискую своими лошадьми, ты рискуешь собой. Договорились?
Они оба рискуют. В такой формулировке его предложение вполне понятно. Разумно. Но трудно быть разумной, когда поток чисто сексуальных ощущений омывает кожу, превращая в желе ее внутренности. Она не чувствует себя в безопасности рядом с Тариком.
Но без него в опасности будут Джесси и близнецы. Невинные жертвы. Такие же, какой была она. Нет, она этого не допустит.
Сара взглянула в синие глаза Тарика аль-Хаймы, словно взывая к его благородству, и решительно сказала:
– Хорошо. Я согласна.
Его глаза удовлетворенно вспыхнули, и у нее внутри все сжалось.
Можно ли доверять его слову?
У нее нет никаких гарантий.
Тарик не замедлил воспользоваться решением Сары. Не дал ей времени передумать. Он быстро подошел к телефону, и она как в тумане услышала его слова:
– Питер, позвони Дру Хилларду. Скажи ему, что его дочь, Сара, здесь со мной. По ее просьбе я готов изменить свое решение и оставить лошадей у него.
Возражения Ларсена, вызванные этим приказом, не произвели на Тарика никакого впечатления.
– Я уверен, что ты найдешь эффективный способ остановить это, – спокойно продолжал он. – Просто вызови сюда Хилларда, Питер. Как можно скорее. Сначала мы выслушаем его, затем оборвем цепь. С обоих концов.
Еще одна пауза. Интересно, о какой цепи они говорят? – подумала Сара.
– Сара согласилась выступить гарантом. Сегодня вечером она улетает со мной. Тебе, Питер, придется остаться и завершить дела.
Сегодня вечером! Вся дрожа, Сара подошла к креслу, без сил опустилась в него, ошеломленная скоростью, с которой менялась ее жизнь, и уставилась на лежащий за окном город. Где в это время она будет завтра?
– Пусть Хиллард привезет с собой жену. Лучше уладить все одним махом.
Трубка хлопнула о рычаг.
– Сара, ты что-нибудь ела сегодня?
Она тупо уставилась на мужчину, который с этого момента собирался управлять ее жизнью. Тарик нахмурился, снова снял трубку и заказал рогалики, горячие булочки, сыр и фрукты, затем задумчиво посмотрел на нее.
– Надеюсь, Сара, ты не собираешься падать в обморок? До сих пор ты вела себя очень смело.
Смелое заявление, мисс Хиллард… Хотелось бы знать, что теперь думает о ней Питер Ларсен. Источник неприятностей? Несомненно. Почему-то эта мысль принесла ей удовлетворение, а проснувшаяся гордость заставила ответить:
– Я не струшу, если вас волнует именно это.
– Хорошо! – Тарик прошел в угол комнаты, где стояли кофейный столик и два кресла. – Кофе или чай?
– Разве не я должна это делать? – удивилась Сара.
Он рассмеялся.
– Я решил быть добрым. Так что же? Какой смысл спорить?
– Кофе, пожалуйста. С молоком.
Пока Тарик готовил кофе, Сара следила за ним, и ей показалось, что он уже не так напряжен. Она и сама расслабилась. То ли потому, что добилась своего, то ли оттого, что ее судьба теперь от нее не зависела. А может, это всего лишь последствия шока? Какой бы ни была причина, она теперь оценивала происходящее словно бы со стороны… даже когда Тарик подошел и поставил чашку кофе на низкий столик перед ней, а сам сел на диван.