Путешествие по стране Авто - [56]

Шрифт
Интервал

Теперь осуществлялось и второе предположение Мэлли: якорь вращался, а коробка через заклиненные ролики соединилась с диском. Вращаясь, коробка через шестерню и зубчатый венчик потянула маховик, да так сильно, что он тоже стал поворачиваться. Вместе с маховиком завертелся коленчатый вал, побежал приводной ремень, завертелись шестерни, заработали кулачковый вал с клапанами и прерыватель с распределителем. Словом, все пришло в движение.

Все быстрее, быстрее вертелся стартер, раскручивая маховик, все быстрее поворачивался коленчатый вал, все чаще доносился свист засасываемой в цилиндры горючей смеси и сухое потрескивание искр в свечах. И вот раздался взрыв в одном цилиндре, в другом, и еще, и еще. Тонкий вой стартера сменился рокотом работающего двигателя. Коленчатый вал вращался уже не от стартера, а от поршней с шатунами и вместе с маховиком быстро набирал скорость. Коробка стала опережать диск, в котором находился Мэлли, выкатывая ролики из мелкой части вырезов, где они были до сих пор зажаты.

Таким образом, коробка опять отделилась от диска. Это произошло в тот момент, когда маховик начал вращаться самостоятельно, со скоростью большей, чем скорость диска.

В этот же момент рычаг стал отводить назад по шейке стартера колесо с бортиком. С ним, вместе с трубкой, отошли и пружина и коробка. Ее второе дно — шестерня тоже отошла от маховика. Это наверху Куинбус Флестрин снял ногу с кнопки стартера, и особая пружина заставила рычаг принять прежнее положение.

Одновременно с этим словно перехватило дорогу току, откуда-то со стороны прибывающему в стартер. Стартер запустил двигатель и остановился; теперь очередь работать была за другими. В вертящейся коробке опять неподвижно застыл диск.

Механизм свободного хода сделал свое дело.

Голова у Мэлли кружилась. Пошатываясь, он вылез из выреза и выбрался из стартера наружу. Ему было уже ясно, как запускается двигатель. Но откуда же берется ток, который заставляет чертово колесо делать обороты?

«Откуда? Да вот из этого провода, который входит в стартер. В этом сомнений нет, ведь каждый провод — это дорога, предназначенная для электронов». И Мэлли, который удивительно быстро приходил в себя после всех выпадающих ему на долю приключений, пошел вдоль этого провода.

Он едва успел сделать несколько шагов, как провод разделился надвое. Пришлось решать, куда пойти.

Мэлли наугад выбрал одну ветвь провода: она проходила мимо реле. По соединительному проводу можно было даже войти внутрь и добраться до той самой площадки, над которой поднимался конец подъемного моста — якоря реле.

«Теперь все ясно, — подумал Мэлли. — Стоит мосту опуститься, как электроны, бегущие из генератора, заполнят собой все пути, идущие от этой площадки. Попадут и в этот провод, который приводит к стартеру».

Вдруг Мэлли остановился и ударил себя по лбу. И как только он мог это подумать! Ведь в момент пуска двигателя в нем ничего еще не движется, не вращается и якорь генератора. Значит, ждать от него тока — то же самое, что ждать ветра от крыльев мельницы, которые и сами-то не будут вращаться без ветра.

С мельницей, конечно, ничего не поделаешь. «А нельзя ли, — подумал Мэлли, — сделать как-нибудь так, чтобы в генераторе якорь начал вращаться еще до того, как двигатель начнет работать?»

Мальчик вспомнил, что однажды у Куинбуса Флестрина не ладилось дело с пуском двигателя. Почему-то стартер не выполнял своего назначения. Тогда Куинбус Флестрин сам стал живым стартером. Он достал из-под сиденья длинную изогнутую рукоятку, вставил ее в отверстие впереди машины и начал крутить.

Мэлли к тому времени уже настолько разбирался в машине, что понимал, для чего это нужно. Конец рукоятки зацепился за передний выступающий конец коленчатого вала и стал вращать его, как это должен бы сделать стартер. А уж вместе с валом пошли шатуны и поршни, завертелся кулачковый вал, а главное, и якорь генератора. Куинбус Флестрин не сделал и двух оборотов рукояткой, как двигатель заработал сам от себя. Но Мэлли заметил, что Куинбус Флестрин дышит тяжело. На кнопку стартера нажимать значительно легче!

Но разве достаточно раскрутить вал, чтобы двигатель начал работать? Не при всяких оборотах якоря генератор дает достаточно сильный ток. При медленных оборотах ток генератора будет бессилен опустить подъемный мост, а только вернется на другую щетку, никуда не выходя из генератора. Если же даже насильственно опустить мост, то все равно ток окажется слишком слаб, чтобы двигать стартер. Настоящую силу ток приобретет только тогда, когда двигатель хорошенько разгонится. Но ведь усилие — и притом наибольшее усилие — требуется именно вначале, чтобы раскрутить еще не работающий двигатель.

Обыкновенно же Куинбус Флестрин пускал двигатель в ход, не поднимаясь со своего места и без помощи пусковой рукоятки — одним нажимом на кнопку.

Нет, если дело обстоит так, какие-то другие электроны оживляют стартер и проходят по толстым виткам катушки зажигания. От них же светятся фары и подает голос сигнал. И не их ли мальчик с пальчик видел с высоты подъемного моста в реле? Тогда, остановившись на самом краю пропасти, он с завистью следил, как неизвестно откуда взявшиеся электроны густой толпой бежали по проводу, в который ему доступа не было…


Рекомендуем почитать
Ноутсити – город будущего

"Ноутсити – город будущего" – детский фантастический роман. Это повествование о невероятном путешествии из города, парящего над землей, вглубь, в нижние слои – Сумрачную и Мертвую зоны. Там, главные герои, мальчик по имени Тим и девочка – Ребекка, встречают детей, силы которых в разы превышают их собственную. Но даже несмотря на это, спасти мир от вездесущего ЦОС смогут только они. Поэтому герои будут вынуждены отправиться в невиданный ранее мир и пройти по жуткому тоннелю, по пути подвергаясь опасности быть съеденными мелкими злобными существами.


Ярих Проныра

Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Как на Слэппины именины…

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».


Серафина и расколотое сердце

Таинственная угроза надвигается на Билтмор… Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное. Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом. Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.


Двенадцать ночей

В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ. Переместителей.