Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным] - [49]

Шрифт
Интервал

Он хотел повернуться, но удержался.

— Хелм?

— Бросьте револьвер, — повторил я, будучи уверен, что при виде истекающего кровью Лориса он обязательно придет в волнение и вспомнит свое официальное положение.

— Но…

— Мистер, — мягко сказал я, — бросайте оружие. Больше я повторять не стану. — Меня почему-то охватила дрожь, и, возможно, это почувствовалось и в моем голосе. Револьвер упал на песок. — Теперь — шаг в сторону, — Он повиновался, — А сейчас повернитесь!

Он повернулся и посмотрел на меня.

— Что, черт побери, взбрело вам в голову?! Мне показалось, будто я слышал выстрелы…

Хриплый, дребезжащий звук заставил его поглядеть в сторону. Видимо, Лорис все еще был жив. Субъект в сером костюме пригляделся в правильном направлении и воскликнул:

— Почему?! Глупец! Вы сошли с ума…

Я прервал его:

— Какие инструкции вы получили в отношении меня?

— Мне велели оказать вам всяческую помощь.

— Осыпать человека ругательствами — помощь не очень-то большая, — заметил я.

— Но вы нас использовали, чтобы выйти на след этого типа, — запротестовал он. — Чтобы мы указали вам, где он. И все только для того, чтобы хладнокровно его пристрелить.

— А что, по-вашему, я должен был сделать? Поцеловать парня в щеку?

Мой помощник, поджав губы, сказал:

— Я понимаю, мистер Хелм, что вы должны чувствовать сейчас, когда ваша дочь похищена. Но прибегать к личной мести…

— Кто, кроме вас, толкует здесь о мести? — возразил я.

— Но он мог бы нас привести к…

— Никуда бы он вас не привел. Парень был глуп, но не настолько. А заставить его говорить вы бы не смогли. У таких людей нет ни воображения, ни нервной системы, на которые можно воздействовать. Что он действительно мог сделать, если бы дело пошло не так, как надо, — это расправиться с Бетси. Мы могли бы только следить за ним и ждать до последней минуты, чтобы иметь уверенность в том, что он не водит нас за нос, а идет туда, где находится девочка. Но тогда мы могли бы и не успеть остановить его вовремя. Если бы ему дать шанс, — а вы бы настояли на том, чтобы Лорис получил этот шанс, — он оказался бы человеком, которого нелегко остановить. Теперь, когда я его устранил, все может выйти гораздо проще, — Я посмотрел в сторону компаньона Тины. — Думаю, раз он еще дышит, вы захотите вызвать машину «скорой помощи». Скажите врачу, чтобы тот был крайне осторожен — мы же ведь не хотим, чтобы парень остался жив, так?

Молодой человек в сером костюме, казалось, был опечален, видя такую бесчувственность.

— Мистер Хелм, вы просто не имеете права подменять собой закон!

Я только взглянул на него, и он замолк.

— Как вас зовут? — спросил я.

— Боб Кэлхаун.

Я сказал:

— Мистер Кэлхаун, очень прошу вас выслушать меня крайне внимательно. В настоящий момент я стараюсь быть здравомыслящим человеком со здравыми суждениями. Очень стараюсь. Но моя дочь в опасности, и да избавит меня от этого Бог, но если вы встанете на моем пути со всеми вашими угрызениями совести и юридическими формальностями, я прихлопну вас, как москита.

Вскоре мне потребуется ваша помощь. Возвращайтесь в свою контору и ждите, но не занимайте телефон. Мне наплевать, кто будет вам звонить, — тут же уберите его с линии! Если захочется в туалет, пусть принесут ночной горшок. Может оказаться так, что в ближайшие два часа я захочу немедленно связаться с вами, и у меня не будет времени стоять с трубкой возле уха, ожидая, пока вас разыскивают со служебными ищейками. Понятно я выражаюсь, мистер Кэлхаун?

— Послушайте, Хелм… — сердито начал он.

— Вы получили приказ, — оборвал его я, — и обязаны мне помочь. А потому не рассуждайте — просто выполняйте, что вам говорят. Могу вас заверить, когда все закончится, в высоких кругах зальют эту историю духами с розовой водой и повяжут шелковой ленточкой. — Я перевел дыхание, — Держите линию свободной, Кэлхаун. И пока ждете, соберите хорошую команду, которая умеет делать дело быстро. Обеспечьте сотрудничество местной полиции, чтобы вы могли перекрыть целый квартал, как только я сообщу вам адрес. С такого рода вещами ваша организация, по слухам, справляется неплохо. Сам я никогда не принимал участия в действиях групп захвата, и эту часть дела я оставлю вам. Помните, я рассчитываю на вас — на то, что вы вернете мне дочь живой и невредимой, когда я назову адрес!

— Хорошо, — сказал он. — Мы сделаем все, что только возможно, — Говорил он по-прежнему сухо и нехотя, но вежливее, чем раньше.

Поколебавшись, он спросил:

— Мистер Хелм?

— Да?

— Прошу прощения за вопрос, но какого рода дела по вашей части?

Я посмотрел на Лориса, который все еще дышал. Парню следовало отдать должное, он был крепок, как буйвол. Впрочем, я не сомневался в том, что он долго не протянет.

— Что за вопрос, — сказал я мягко, — Убийства — это по моей части.

Я повернулся и ушел, оставив его наедине с Лорисом.

Очень странно казалось возвращаться домой вот так, словно бы после обычной деловой поездки. Я остановил машину возле дома. Дверь с шумом распахнулась, из нее вылетела Бет и бросилась мне на шею. Я осторожно обнял ее. Если вы определенным образом относитесь к женщине, а работаете, скажем, мясником или на уборке мусора, вам, прежде чем до нее дотрагиваться, наверное, захочется немного почиститься. Мне казалось, что я пропах пороховым дымом и кровью, не говоря уже о моем общении с другой женщиной.


Еще от автора Дональд Гамильтон
Сеятели смерти. Задание — Токио

Оба романа сборника посвящены борьбе со страшным злом — бактериологическим оружием, которое можно смело назвать «чумой XX века».Серьезность проблемы и ответственность задания объединяют усилия бывших врагов — секретных агентов ЦРУ, КГБ, Интеллиджент Сервис…Москва «Панорама» 1997ISBN 5-85220-504-4.


Мстители

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отравители

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Палачи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сеятели смерти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек из тени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.


Переведи меня через Майдан...

Понятие революция в сознании большинства людей является синонимом кровавого противостояния с братоубийством, разрухой, грабежами. Но в последний период все чаще в мире происходят так называемые мирные, цветные революции под красивыми и звучными названиями. Все подобные революции очень точно спланированы, хотя и считаются стихийными акциями. Организаторы протестных движений серьезно относятся к внешнему оформлению, точно ориентируясь на психологию среднего гражданина — ничего пугающего, никакой крови, никаких ужасов — цветы, шары, ленточки, флажки с символикой протеста.


У подножия Рая

Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.


Кремлевские войны

В среде кремлевских чиновников произошел раскол: одни выступают за классические методы управления государством, другие – за инновационные, в том числе не совсем законные. Представители двух противоборствующих лагерей, прямо скажем, не жаловали друг друга, но до открытой конфронтации дело не доходило. До недавнего времени… Но вот сторонники инноваций решили пополнить бюджет, создав государственную финансовую пирамиду. Проект отдает явной уголовщиной и способен очернить действующую власть. Консерваторы не намерены этого допустить.


Теракт

Амин Джаафари — пример того, как счастлив может быть араб на израильской земле, как сын бедуина, трудясь в поте лица своего, может стать успешным хирургом одной из самых видных больниц Тель-Авива. Счастливый в работе, он счастлив и дома, с прекрасной, верной, понимающей его женой. Его счастье выстроено на столь прочном фундаменте, что, кажется, ничто не сможет его разрушить. Но однажды, неподалеку от больницы, в которой служит Амин, случается теракт…Поистинке детективная история предстанет взору читателя, решившего открыть эту книгу.


Сожженные мосты. Часть 7. На краю бездны

Версия с СИ от 05/08/2011.Произведение завершено.


Дом тихой смерти

В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Зеркало покойника

Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».


Убийца где-то рядом… Смерть в белом галстуке

В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.