Путь воина - [65]

Шрифт
Интервал

— Ладно, не ворчи и не волнуйся. — Сбавил обороты Бых. Решив, что мой внешний вид вполне соответствует такому ответственному мероприятию как представление императору, он пошел к входу в резиденцию. Я мысленно перекрестился и, шагнув с левой (счастливой) ноги пошел следом за ним. Как видно караул был предупрежден, так как на входе нас не стали задерживать, а сразу пропустили внутрь резиденции. В холе нас уже ждал императорский паж и быстро повел куда-то по коридорам из комнат. Двигался он довольно быстро, и у меня не было возможности толком рассмотреть комнаты, через которые он нас вел. Только и смог заметить, что они довольно большие, украшены затейливой росписью и еще там вдоль стен стояли диваны, диванчики, кресла.

«Вот гад, разогнался» думал я про себя, так как очень хотелось хоть как-то рассмотреть, что именно было нарисовано на больших панно в комнатах. Если я не ошибся, то там явно присутствовали ключевые моменты имперской истории, и мне очень хотелось их рассмотреть подробно, а еще лучше с подробными комментариями.

Закончился наш поход возле огромных двустворчатых дверей украшенных затейливой резьбой, где нас встречал караул, состоящий из десятка императорских гвардейцев. Приведший нас паж нас покинул, а Бых доложил старшему караула, что он привел для представления императору советника командира Пограничной стражи. «О как! Вот так официально и сразу в лоб!», подумал я, пока Бых называл свои титулы, которые я пропустил мимо ушей, так как немного выпал из окружающей действительности. После этого начальник караула потребовал у меня сдать оружие. Я, смотря на него честными глазами, сообщил ему, что оружия при себе не имею. Стоящие возле дверей гвардейцы распахнули перед нами двери, и мы вошли в огромный зал. Двери за нами закрылись, а стоящий перед нами мажордом, дяденька ростом явно более двух метров, грохнув об пол своим посохом, начал громко начал называть титулы Быха. Пока он сообщал императору и присутствующим в зале придворным, которые стояли двумя шеренгами вдоль ковровой дорожки, кто к ним заглянул на огонек, я рассматривал Зал Императорских Приемов (именно так — все с большой буквы). Должен был признать, что зал полностью соответствовал своему названию. Он поражал размерами и прекрасной акустикой, так что мажордом сильно не напрягал глотку — все было отлично слышно. Потолок зала был украшен прекрасной лепниной, а стены были отделаны деревом разных пород так, что разные сорта древесины создавали один единый и великолепный рисунок. Император восседал, как и положено, на троне, который стоял в конце зала на возвышении. С права от него стояли Хелар и граф Скольд, а не знакомый мне лично пожилой мужчина с армейской выправкой стоял слева. Стена позади трона была украшена висевшими на ней знаменами.

Мажордом закончил свой монолог и в очередной раз грохнул об пол своей палкой. Мы с Быхом пошли по дорожке, сопровождаемые взглядами придворных и, не дойдя до трона около десяти шагов, остановились.

Император сообщил, что он рад лично увидеть советника командира пограничной стражи, которому он жалует титул верса. Выразив свою уверенность в том, что на этом поприще я проявлю себя с самой лучшей стороны, как и мой поручитель — Бых. Я удивленно слушал речь императора — не знал, что Бых поручился за меня. Император закончил свою короткую речь и кивнул канцлеру.

Граф Скольд подошел ко мне, держа в руках простую незатейливую цепь из какого-то серого металла. Будучи еще утром проинструктирован Быхом, я преклонил колено, и он одел мне символ моего титула на шею. В двух словах он поздравил меня с назначением и титулом, а так же вручил мне небольшой тубус с бумагами, которые это подтверждали. На этом аудиенция закончилась, и мы с Быхом покинули зал. Когда мы шли к выходу, мне показалось, что я почувствовал чей-то злой взгляд, который буквально обжигал меня ненавистью. Но так как я не был знаком с кем-либо из придворных, а уж тем более не перебегал никому дорогу, списал все это на свое разыгравшееся воображение.

— Зачем нужен был прием, который длился всего пару рассов? — Удивленно поинтересовался я у Быха когда мы подходили к гвардейским казармам. — Разве нельзя было мне передать цепь и бумаги чрез командира гвардии или Хелара?

— Как это предать? — Удивился Бых. — Назначали тебя не они, а император. К тому же традиции еще ни кто не отменял, а все назначенные императором обязательно должны получать свои назначения на императорском приеме.

— Совсем забыл тебя поблагодарить. Спасибо, что поручился за меня.

— Не забивай себе голову ненужными подробностями. — Махнул рукой Бых. — Старая традиция, не более того. Но как ты понимаешь, ее никто не отменял. А поскольку первым тренировать тебя стал я, да и служить мы будем вместе, то я и стал твоим поручителем.

— Все равно спасибо тебе! Я сейчас переоденусь и еду к Тролу. Ты со мной? — Сообщил я Быху.

— А ты что сам дорогу не найдешь?

— Найду, конечно. Но вдвоем веселее.

— Тогда сегодня без меня — у меня важная встреча. — Сообщил мне Бых.

— Ну, значит поеду сам. — Махнул я рукой и отправился к себе в комнату.


Рекомендуем почитать
Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.


Тайны прошлого 2

История Эдуарда V - некоронованного короля Англии, волей случая попавшего в другие миры и в далёкое будущее. Части 1 и 2.


Сказки старого зоопарка

Сказки старого зоопарка, печальные и веселые истории его обитателей, воспитанников, работников и гостей.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.