Путь серебра - [138]
При противоположной оценке русов у того и другого автора по линии «герой – злодей» их роднит, увы, невысокий художественный уровень. Русы картонны в обеих этих книгах, только картон раскрашен в разные цвета, белый и черный.
Я сама взялась за эту тему ради другого аспекта, а именно – открытия верхневолжской части торгового пути «из варяг в хазары». По этой причине меня интересует не сам заморский поход, а возвращение домой, в ходе которого это открытие и могло быть сделано, поэтому мое основное внимание сосредоточено именно на той части истории, которую мои предшественники обошли. Ни тот, ни другой автор не придал значения одному замечанию Аль-Масуди, из которого следует, что русы после переволоки (видимо, из-за трудностей при ее преодолении) направились вверх по Волге. Вот это замечание: «…а кто попался к мусульманам в стране Бургар, и те убили их». Страна Бургар – явно Волжская Булгария. Но она находится значительно выше по Волге, чем переволока. От переволоки до Булгара (близ современной Казани) – 900 км. Это месяц пути вверх по течению. Туда русы не могли завернуть случайно. Они вполне сознательно должны были попытаться найти другой путь домой. Как это происходило, описано в моем романе. А что они не были перебиты, а напротив, это решение принесло далекоидущие политические и экономические последствия, вытекает из того, что в последующие десятилетия начала развиваться торговля между Булгарией и регионами Верхней Волги, хотя ранее, в IX веке, между ними прямого сообщения не было. Волжская Булгария подчинялась Хазарии, но отношения между ними были натянутыми, Булгария сама подвергалась военным походам со стороны хазар и очень скоро, в 922 году, официально приняла ислам, порвав отношения с иудаистской Хазарией. Вполне логично, если булгары искали друзей во врагах своих врагов.
Читатель вправе задать вопрос: ну а как же я сама отношусь к героям этого сюжета? К тем русам, которые жили и носили это имя в X веке и ходили, в том числе военными походами, далеко за пределы своей тогдашней земли? Прежде всего – я их люблю. Тысячу лет эти люди ждали, пока родится кто-то, кто по-настоящему поверит в их реальность, увидит их как живых людей, а не картонных солдатиков, которых можно красить в любой цвет в зависимости от предпочтений автора. Тот, кто ясно проведет черту между исторической реальностью и сказкой/былиной, тот, кто захочет знать о Древней Руси как о реальной эпохе по возможности больше – во что одевались, чем и как сражались, обо всех обстоятельствах жизни, которые сейчас возможно уловить в темной воде времени. Чем динар отличался от дирхема и сколько весил, из какого дерева делались щиты и почему… А когда знаешь многое по этой части, то и людей видишь как людей, а не как смутные фигурки, лишенные естественных человеческих качеств и побуждений.
Эти люди – наши предки, их трудами была создана та держава, в который мы живем уже тысячу с лишним лет, несмотря на перемены ее названия. Я верю в них как в живых людей – хороших, плохих, добрых, злых, дружелюбных, угрюмых… Нет смысла оценивать их с точки зрения нынешней морали. По меркам раннего Средневековья, хороший, достойный человек должен стремиться к богатству и славе. Не признавать этого означало бы отклониться от исторической правды. В этой ситуации важно соблюсти моральный баланс: не воспевать того, что в наше время осуждается, но и не осуждать предков, в чьих глазах это было подвигом. Поколения меняются, исторический путь остается. Сидя на месте, русские всех веков не создали бы державу, занимающую сейчас одну шестую часть суши и владеющую третью всех видов мировых ресурсов. Поэтому будем любить их за лучшие их качества: широту замыслов и отвагу в их исполнении, за неуклонное движение вперед. И за привычку начинать считать чужих своими сразу же, как оружие будет выбито у них из рук.
А. К. Толстой
Так победим…
Пояснительный словарь
Азырен – ангел смерти.
Аль-Баб – одно из древних названий Дербента.
Альвы – полубожественные существа, наиболее близкие к асам.
Альдейгъя – скандинавское название Ладоги (Старой).
Аран – древний город на территории современного Азербайджана.
Арсии – мусульманская наемная гвардия хазарского кагана.
Асгард – небесный город божественного рода асов в скандинавской мифологии.
Асы – главный род богов в скандинавской мифологии.
Бармица – кольчужная сетка, защищающая шею, могла защищать все лицо, в этом случае называется круговой.
Ближники – приближенные.
Бол – деревня.
Бонды – свободные хозяева в Скандинавии.
Братина – большая чаша для пиров, передаваемая из рук в руки.
Бужане – одно из славянских племен, проживавшее на западе Древней Руси, на Волыни, в верховьях Буга.
Булгары – тюркоязычный народ, родственный хазарам, в раннем Средневековье проживал на Волге.
Бьёрко (латинизированный вариант названия – Бирка) – известное торговое место (вик) в Центральной Швеции, в районе нынешнего Стокгольма. Крупнейший торговый центр раннего Средневековья, имел обширные связи с Русью.
Женившись на знатной болгарыне, князь Ингвар приобрел не только влиятельную родню, но и претендентов на русские земли. Оскорбленная предательством, княгиня Ольга ушла из Киева, не желая делить мужа с другой женой и… тем самым поставила Русь под угрозу распада. Мучимая желанием избавиться от соперницы и сохранить владения, Ольга вынуждена решить для себя и другой вопрос: стоит ли сдерживать давно скрываемое влечение к побратиму мужа?..
Если ты сын бога Велеса и вдобавок оборотень, вряд ли твое место — среди простых смертных. И пусть никакое оружие, даже волшебное копье, не в силах убить тебя, обязательно найдется смельчак, который усомнится в этом. И тогда твоя судьба превратится в один бесконечный поединок — за право жить с людьми, а не с духами иных миров или с волками глухих чащоб; за право быть своим у своих; за право дарить любовь и быть любимым. И минует немалый срок, и будет пройден длинный путь, прежде чем род человеческий примет тебя таким, какой ты есть…
Она росла вдали от Киева, в глухом уголке, где юных девушек по-прежнему отдавали князю-медведю, а судьбой их распоряжалась старуха-ведунья, чья избушка стояла на границе мира живых и мертвых. Племянница Олега Вещего, покорившего богатый Цареград, она была завидной невестой, а потому ее рукой планировали распорядиться в политических целях. Но характером и упрямством девушка пошла в дядю и все решила по-своему. Еще немного, и имя Ольги сделается известно не только по всем славянским землям, но и далеко за их пределами.
Северная Русь, конец Х века. Однажды на торгу Загляда, дочь купца, увидела Снэульва и полюбила его. Чтобы найти средства для женитьбы, он отправился за море. Но обратно юноша возвратился в рядах вражеской дружины, с мечом в руке, в числе тех, кто явился разорять, убивать и брать в полон. Казалось бы, не суждено Загляде найти счастье с человеком, пришедшим на ее родину как враг. Тем более что и Вышеслав Владимирович, молодой новгородский князь, неравнодушен к красавице, да и Тойво, сын знатного чудского рода, не прочь взять в жены богатую наследницу…
Бывает, что двое могущественных врагов – это лучше, чем один. Если они приходят одновременно и не ладят между собой. Оставив за спиной сгоревший дом и простившись с прежней жизнью, Хагир из рода Лейрингов пытается собрать войско, чтобы вернуть родной земле свободу и величие. Простой воин отправляется в дальний путь, чтобы спасти плененного конунга, еще не подозревая, что приведет в свое племя нового вождя. В походе он встречает Бергвида, законного наследника власти над страной. Но выйдет ли достойный правитель из человека, который вырос в рабстве и всю жизнь копил в сердце злобу на весь мир?
Предслава, племянница Вещего Олега, происходит из рода женщин, веками приносимых в жертву змею, повелителю великого Волхва. Однако ныне нравы смягчились и ничто не угрожает жизни молодой красивой княгини, вот только тревожат ее странные сны, а нежданно вернувшийся поздней ночью из военного похода муж кажется странным и чужим… «Это змей! К нашей княгине летает змей!» – шепчутся вокруг. И молодой воин Воята, прибывший в земли древлян, клянется защитить Предславу во что бы то ни стало.
События 1922 года отразились на всем ХХ веке, и продолжают влиять на нас сто лет спустя. Империи пали. Официально был создан Советский Союз, а Италия Муссолини стала первым фашистским государством. Впервые полностью опубликованы «Бесплодная земля» Т. С. Элиота и «Улисс» Джеймса Джойса. В США сухой закон был на пике, а потрясенная чередой скандалов голливудская киноиндустрия продолжала расти. Появилось новое средство массовой информации – радио, а в Британии основали Би-би-си. В послевоенном обществе, уже измененном кровопролитной травмой и пандемией, нравы прошлого казались еще более устаревшими; «ревущие двадцатые» начали грохотать, возвестив начало «века джаза». В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
История семьи Наполеонов скрывает множество тайн и загадок. Среди подобных темных пятен истории самой могущественной семьи XIX века долгое время считалась судьба сына императора Наполеона III – принца Империи. Загадочная гибель наследника французского престола все последующие десятилетия была окружена завесой фальсификаций и замалчиваний. Ещё большей тайной для современников и потомков стала история жизни внука императора Наполеона III и сына принца Империи. Влиятельные силы вычеркнули последнего кронпринца Франции из европейской истории, и, казалось, его имя потеряно для нас навсегда. Авторы книги изучили массу исторических свидетельств, реконструировали историю бегства кронпринца и нашли документальные свидетельства его тайной жизни вдали от родины. Исследователь, автор научно-популярных книг Светлана Ферлонг и писатель, сценарист Эндрю Дж.
Роман писателя и композитора «восточной ветви» эмиграции Н. Иваницкого «Земля Тиан» (1936) повествует о приключениях двух русских шанхайцев-авантюристов, отправившихся на поиски драгоценных залежей платины в далекую и труднодоступную провинцию Китая. Туда же, в «землю Тиан», направляется труппа русских кабаретных танцовщиц во главе со странным китайцем-импресарио и проходимцем-переводчиком… Обложка на этот раз предложена издательством.
«Зеркало наших печалей» – новая книга Пьера Леметра, завершение его трилогии, открывающейся знаменитым «До свидания там, наверху». Она посвящена «странной войне» (начальному периоду Второй мировой), погрузившей Францию в хаос. Война резко высвечивает изнанку человеческой натуры: войска вермахта наступают, в паническое бегство вовлечены герои и дезертиры, люди долга и спекулянты, перепуганные обыватели и авантюристы всех мастей. В центре событий – та самая Луиза Дельмонт – девочка, которая некогда помогала Эдуару Перикуру делать фантастические маски, чтобы он мог скрыть лицо, изуродованное взрывом.
Трагические события 1991 года изменили судьбу нашей страны. Но не только августовский путч, но и многое другое, что происходило в том году, все еще таит в себе множество тайн и загадок. Люди, далекие от власти, и не подозревают, что в основе большой политики лежат изощренные интриги, и даже благие цели достигаются весьма низменными средствами. Иногда со временем мы узнаем подлинный смысл этих интриг. Иногда все это остается для нас тайной. В своей книге Л. Млечин, опираясь на неизвестные прежде документы и свидетельства непосредственных участников событий, в первую очередь высокопоставленных сотрудников комитета госбезопасности РСФСР, рассказывает, как в том году развивались события в стране. Книга предназначена для широкого круга читателей.
Киевский воевода Мистина, заключая ряд с плеснецким князем Етоном, был уверен, что тот оставит земли в наследство сыну княгини Ольги, подрастающему Святославу. Таков уговор! Однако лукавый старик, которому верховный бог Один дал три срока человеческой жизни, решил обхитрить злую судьбу, так и не даровавшую ему собственных детей. Взяв на воспитание лесного найденыша, Етон сделал его своим тайным орудием. Вот только старый князь не сумел просчитать всех последствий… И теперь не только соперникам, но и ему самому и юной его красавице-жене, ходящей по краю смерти, предстоит пройти немало будоражащих испытаний…
Перед большим походом в сарацинские страны Олав конунг из Хольмгарда приглашает воинов со всех концов света. Собирая зимой дань с племени меря, Свенельд сын Альмунда созывает охотников под ратные стяги. Среди мери есть желающие отправиться за добычей и славой в богатые серебром и шелком восточные земли, но этому решительно противится Кастан – жена мерянского князя Тойсара, умеющая колдовством подчинять себе волю и мужа, и недругов. Ей должна помогать ее дочь, красавица Илетай, лучшая невеста Мерямаа. Однако даже мудрая Кастан не знает всех желаний своей дочери.
При дворе Олега Вещего завелось чудо чудное – великанша с гор Угорских, поляница удалая. Когда-то Горыня была обычной девушкой, да только огромный рост не давал ей жить как все: родные считали ее подкидышем, женихи над нею смеялись. Не по своей воле Горыня покинула родной дом и пустилась в путь, поискать себе счастья-доли. Будто в сказке, она оказывается то в избушке ведьмы среди темного леса, то в логове лесных побратимов-«волков», то в городе Киеве. Необычна подача в романе образа Вещего Олега: мудрый князь предстает здесь как успешный, но усталый человек, отец, озабоченный будущим своих детей, особенно – любимой, но лукавой младшей дочери, Брюнхильд-Стоиславы.